導航:首頁 > 電影字幕 > 英文電影精選片段

英文電影精選片段

發布時間:2023-08-10 13:05:07

❶ 求經典英語電影片段,兩個人對白的那種,大約3分鍾左右!

經典勵志電影 ---- 肖申克的救贖

Tommy死後,Andy和Red在牆下的對話:

ANDY
My wife used to say I'm a hard man
to know. Like a closed book.
Complained about it all the time.
(pause)
She was beautiful. I loved her. But
I guess I couldn't show it enough.
(softly)
I killed her, Red.

Andy finally glances to Red, seeking a reaction. Silence.

ANDY
I didn't pull the trigger. But I
drove her away. That's why she
died. Because of me, the way I am.

RED
That don't make you a murderer. Bad
husband, maybe.

Andy smiles faintly in spite of himself. Red gives his

shoulder a squeeze.

RED
Feel bad about it if you want. But
you didn't pull the trigger.

ANDY
No. I didn't. Someone else did, and
I wound up here. Bad luck, I guess.

RED
Bad luck? Jesus.

ANDY
It floats around. Has to land on
somebody. Say a storm comes
through. Some folks sit in their
living rooms and enjoy the rain.
The house next door gets torn out
of the ground and smashed flat. It
was my turn, that's all. I was in
the path of the tornado.
(softly)
I just had no idea the storm would
go on as long as it has.
(glances to him)
Think you'll ever get out of here?

RED
Sure. When I got a long white beard
and about three marbles left
rolling around upstairs.

ANDY
Tell you where I'd go. Zihuatanejo.

RED
Zihuatanejo?

ANDY
Mexico. Little place right on the
Pacific. You know what the Mexicans
say about the Pacific? They say it
has no memory. That's where I'd
like to finish out my life, Red. A
warm place with no memory. Open a
little hotel right on the beach.
Buy some worthless old boat and fix
it up like new. Take my guests out
charter fishing.
(beat)
You know, a place like that, I'd
need a man who can get things.

Red stares at Andy, laughs.

RED
Jesus, Andy. I couldn't hack it on
the outside. Been in here too long.
I'm an institutional man now. Like
old Brooks Hatlen was.

ANDY
You underestimate yourself.

-

RED
Bullshit. In here I'm the guy who
can get it for you. Out there, all
you need are Yellow Pages. I
wouldn't know where to begin.
(derisive snort)
Pacific Ocean? Hell. Like to scare
me to death, somethin' that big.

ANDY
Not me. I didn't shoot my wife and
I didn't shoot her lover, and
whatever mistakes I made I've paid
for and then some. That hotel and
that boat...I don't think it's too
much to want. To look at the stars
just after sunset. Touch the sand.
Wade in the water. Feel free.

RED
Goddamn it, Andy, stop! Don't do
that to yourself! Talking shitty
pipedreams! Mexico's down there,
and you're in here, and that's the
way it is!

ANDY
You're right. It's down there, and
I'm in here. I guess it comes down
to a simple choice, really. Get
busy living or get busy dying.

Red snaps a look. What the hell does that mean? Andy rises and
walks away. Red lunges to his feet.

RED
Andy?

ANDY
(turns back)
Red, if you ever get out of here,
do me a favor. There's this big
hayfield up near Buxton. You know
where Buxton is?

RED
(nods)
Lots of hayfields there.

ANDY
One in particular. Got a long rock
wall with a big oak at the north
end. Like something out of a Robert
Frost poem. It's where I asked my
(MORE)

ANDY (cont.)
wife to marry me. We'd gone for a
picnic. We made love under that
tree. I asked and she said yes.
(beat)
Promise me, Red. If you ever get
out, find that spot. In the base of
that wall you'll find a rock that
has no earthly business in a Maine
hayfield. A piece of black volcanic
glass. You'll find something buried
under it I want you to have.

RED
What? What's buried there?

ANDY
You'll just have to pry up that
rock and see.

希望對你有幫助。

❷ 經典英語電影橋段

泰坦尼克號片段:
Rose: I love you Jack.

Rose:Jack,我愛你!

Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.

Jack:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?

Rose: I'm so cold.

Rose:我很冷。

Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?

Jack:聽著, Rose,...你一定能脫險,活下去... 生很多孩子,看著他們長大, 你會安享晚年...安息在暖和的床上, 而不是在這里, 不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?

Rose: I can't feel my body.

Rose:我身體已經麻木了。

Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

Jack:贏得船票...是我一生最幸運的事, 讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸, 你一定要幫我,答應我活下去, 答應我,你不會放棄...無論發生什麼事,無論環境怎樣... Rose,答應我,千萬別忘了。

Rose: I promise.

Rose:我答應你。

Jack: Never let go.

Jack:不要食言。

Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.

Rose:我永不食言,永不食言,Jack。

還有 這個殺手不太冷:
Mathilda
瑪婷達

Don't you ever do that again
or I'll break your head.
不要再做這種蠢事,否則我打爆你的頭

You got that?
懂了嗎?

OK


I don't work like that.
It's not professional.
是我就不會那麼做,那不專業

There is rules.
這行是有游戲規則的

OK


And stop saying ''okay''
all the time!
還有不要總是說「好」

OK


Good.
很好

Listen, Mathilda,
you better be careful.
聽著瑪婷達,你得小心點

You can't just speak
to any guy off the street.
你不可以隨便跟街上的人說話

Leon, get a grip.
What's the big fucking deal?
里昂,上道點,這他媽沒什麼大不了的

I was just smoking a butt
while I was waiting.
我只是在等你的時候跟人家要根煙抽而己

I want you to stop cursing.
我要你停止講臟話

You can't talk to people
like that all the time.
你不能一天到晚跟人講臟話

I want you to make an effort
to talk nice.
我要你學著嘴巴干凈點

OK


And I want you to stop smoking.
It will kill you.
我要你戒煙.
那會殺死你的

OK


Stay away from him.
He looks like a weirdo.
離那傢伙遠一點,他看起來很古怪

OK


I'll be out in five minutes.
Stand where I can see you.
我還要進去,五分鍾後出來.
站在我可以看見你的地方

我能想到就這兩部耳熟能詳的了

❸ 有哪些適合英語對話的電影片段

經典英語電影很多,其中包含親情、愛情、友情、個人奮斗等等類型;
在這些電影中,讓人們印象深刻的經典片段更是不計其數,我給你提供兩部電影的經典片段台詞;


一部是《怦然心動》中爺爺對男主人公說的話:
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 有些人淺薄,有些人金玉其外敗絮其中,但是總有一天,你會遇到一個絢麗的人,他讓你覺得你以前遇到過的所有人都只是浮雲。
一部是《肖申克的救贖》中的台詞:
These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institution alized.
監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。
還有個四人對話的《獅子王》

Scar: Life's not fair; is it? You see I... Well, I shall never be king. And you shall never see the light of another day. Adieu.
生活是不公平的,對不對?比如:我,國王永遠不是我。還有你,永遠見不到明天的陽光。再見。
Zazu : Didn't your mother ever tell you not to play with your food? 你媽媽沒有告訴過你不要拿食物玩嗎?
Scar: What do you want? 你來做什麼?
Zazu: I'm here to announce that King Mufasa is on his way. So you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning.
我來通知國王穆法沙即將駕臨,你最好為自己沒有參加早上的慶典找個好借口。
Scar: Oh now look Zazu, you made me lose my lunch. 噢,Zazu,你弄丟了我的午餐
Zazu: Hah! You'll lose more than that when the king gets through with you. He's as mad as a Hippo with a Hernia.
哈,如果國王來了,你失去的就不止是那個。他像一頭發狂的河馬。
Scar: Ohhh...I quiver with FEAR! 我怕得發抖。
Zazu: Now Scar, don't look at me that way...HELP!!!! Scar,別那樣子看我。救救我!
Mufasa: Scar! ... Drop him. 放下它。
car: Mmm-Mmm-Hmmm?
Zazu: Impeccable timing your majesty. 來得正是時候,陛下。
Scar: Why! if it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners.
大哥怎麼會屈尊到普通百姓這兒來?
Mufasa: Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba. Sarabi和我在辛巴的慶典上沒有見到你。
Scar: That was today? Oh, I feel simply awful. Must have slipped my mind. 是今天舉行嗎?噢,太可怕了。肯定是我搞錯了。
Zazu: Yes, well, as slippery as your mind is, as the king's brother, you should have been first in line!
沒錯,是你太滑頭了。作為國王的弟弟,你應該站在隊伍的第一位。
Scar: Well, I was first in line...until the little hairball was born. 我一直是第一位,直到這個小毛頭出生。
Mufasa: That hairball is my son...and your future king. 那小毛球是我的兒子,也是你們未來的國王。
Scar: Ohh, I shall practice my curtsy. 噢,我應該練習自己的禮儀。
Mufasa: Don't turn your back on me, Scar. 不要給我臉色看,Scar。
Scar: On, no, Mufasa. Perhaps you shouldn't turn your back on me. 噢,不,Mufasa,也許是你不該給我臉色看。
Mufasa: Is that a challenge? 想挑戰我嗎?
Scar: Temper, temper. I wouldn't dream of challenging you. 別發火,別發火,我從未想過挑戰你。
Zazu: Pity! Why not? 真遺憾,為什麼不?
Scar: Well, as far as brains go, I got the lion's share. But, when it comes to brute strength, I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool.
論聰明才智,我有獅子的天分。但說到殘忍的力量,恐怕我沒有多少獅子的基因。

3

Zazu: There's one in every family, sire...two in mine, actually. And they always manage to ruin special occasions.
每個家族都有這么一個的,陛下。事實上,我們家有兩個。他們總是想破壞一些特殊場合。
Mufasa: What am I going to do with him? 我該怎麼處置他?
Zazu: He'd make a very handsome throw rug. 他做條地毯很不錯。
Mufasa: Zazu!
Zazu: And just think! Whenever he gets dirty, you could take him out and beat him. 想一想,無論何時只要他弄臟自己,你就可以把他拖出去打。
Rafiki: Hmmm...heh heh heh...Simba.
Simba: Dad! Dad! come on Dad, we gotta go. Wake up! Oops! Sorry. Dad? Dad. Dad, Dad, Dad, Dad, Dad,...
爸爸,爸爸,快點兒,爸爸,我們得走了,醒醒。 Sarabi: Your son ...is awake...你兒子醒了…
Mufasa: Before sunrise, he's your son.太陽升起前,他是你的兒子。
Simba: Dad. Come on Dad. 快點兒,爸爸。
Simba: You Promised! 你答應過我的。
Mufasa: Okay, okay. I'm up. I'm up.
Simba: Yeah!
Mufasa: Look Simba. Everything the light touches is our kingdom. 看,辛巴,有陽光的地方都是我們的王國。
Simba: Wow.
Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
國王作為統治者,總是像太陽一樣升起落下。有一天,辛巴,我會像太陽一樣落山,而你就會作為新國王,像太陽一樣升起。
Simba: And this will all be mine? 那這都會成為我的?
Mufasa: Everything. 一切。
這些對話經典而富有哲理,希望你我都能在其中學到一些。

❹ 經典英文電影片段

Big words of western tour (大話西遊)
Chapter 1
Site:The wedding
Characters:牛魔王 、至尊寶、紫霞、小妖
Aside: The story begins with a wedding. The Bull King is going to have a concubine.
牛:Today is my wedding. I am going to have a concubine. Ha ha ha …….
妖:Concubine? Dose your wife agree to it?
牛:Oh! She is not lovely anymore. She』s right now at the Flame Mountain. She can do nothing about it!
(至尊寶從後台走入人群中)
牛:Let me introce my brother to you! My bro!
Come here! This is my brother.
(牛深情地轉向紫霞)
牛:Zixia, listen to me. I think I 『ve fallen in love with you once I know you. I want to show my sincerity. So I request you to marry me in front of my bros. This Pandora』s Box is my gift to you. I hope you would say yes.
妖:I object!
牛:What?
妖:Zixia has a means to test her lover. If you can pass it, I will shout up!
至:What』s this? Really?
妖:This test is that she would marry the guy who can make her Magic Sword go out of the scabbard.
(劍從至的懷中落下)
妖:Magic Sword?
牛:Let me do this!
(紫跑出,拾劍)
紫:It』s not true! It』s just a joke. It is still meaningless even if you can put it out!
(紫跑下)
妖:King, Iron Fan Princess has come.
牛:Aaa……
(牛驚慌地跑下)
Aside: The monkey king leaves the front hall, running to back garden……
Chapter 2
Site: Bull King』s back garden
Characters: 至尊寶、紫霞
(至跑過來,突然看到紫獨自坐在台階上,於是走過來)
至:Why are you hiding here?
(紫抽劍,指向至.兩人定格,至走出來,獨白)
至:At this time, the blade is really close to me, 0.01 cm I think. But after a short period of time, 0.01 second I think, the owner of the sword will fall for me whole-heartedly. Because I』ve decided to tell lies, I』ve told many lies in my life, but I think it is the most wonderful lie!
紫:I』ll kill you if you come closer!
至:You should kill me! Kill me! I』d found my best love, but I didn』t treasure her. I left regretful after that. It』s the ultimate pain in the world. Just cut my throat, please don』t hesitate! If God can give me a chance, I will tell her there words. 「I love you」. If God wants to give a time limit, I』ll say this love will last 10 thousand years!
(紫長嘆,拋劍,拾劍,抱劍)
紫:What can you tell your wife?
至:I have to tell her the truth. So I must get the Pandora』s Box back. Then go back with you and explain everything. But I hate myself that I can』t get the box back. I ……
紫:I help you!
至:No, it』s dangerous!
紫:You don』t want to?
至:I do! But ……
紫:I trust you! I』ll get the Pandora』s Box back tonight. Wait for me here at midnight.
(豬喊)
至:Let me do something to my boss first. See you tonight.
(依依不捨)
Aside: The night ……
Chapter 3
Site: Dungeon
Characters: 至尊寶、豬八戒、沙僧、唐僧
豬和沙:Master, master
(兩人同時悄聲說)
豬:We come to save you.
沙:We come to bring you out.
唐:I won』t go.
豬和沙:Stay here? Why?
唐:There』re full of obstacles in the way of getting scriptures. This is because we』re not united enough. So we let the devils do bad to us. That』s fine. This prison has no difference with the outside world, to me; the outside world is just a bigger prison. You go out first. I have something to tell him.
(豬和沙下)
唐:You come in and have a sit!
至:To be honest, I』m not your disciple. I don』t want to be your disciple. Master I know you』re a good guy. Please let me go!
唐:Do you know 「dong , dong, dong ……」?
至:What is 「dong, dong, dong」?
唐:「dong, dong, dong ……」 is ……
(唐唱Only you)
至:Stop. Stop. I can』t take this anymore, please stop ……
唐:Ohoh ……
至:Damn you, you … I』ve said I can』t take this anymore. Don』t disturb or I』ll kill you.
唐: Monkey King, you can kill me. Life and death are very minor. When you know why you should make sacrifices, you will come back and sing this song with me. Namonitabhaya …
(至跑走)
Aside: The Monkey King succeeds in escaping form the Bull King, and he reaches the Spiders』 Cave with the Grapes. Unfortunately, the Monkey King and his friends meet the Queen of Spider.
The Monkey have heard that if the blade slashed fast and accurately, the guy who』s cut open won』t die at once. He can still see. So he asks the Queen of the Spider to kill him as fast as she could and to tear his heart out and let him have a look.
After the Monkey King』s death, he appears in the Hole of Waterfall …
Chapter 4
Site: The Hole of Waterfall
Characters: 至尊寶、觀音
至:Goddess. I』m about to understand your words. I used my eyes to see in the past. What I was dying. I started using my heart to see this world. Then I could see all things clearly. That girl …has left a drop of tear in my heart. I felt her sorrow.
觀:Have you given up all things in human world?
至:Yes! Life and death is just minor! …… But I don』t understand why can human』s hatred last 10 years, 50 years, and even 500 years. What hatred is it?
觀:So that Tang Monk went to the west and got scriptures, which clean out hearts.
至:OK, I want to stay here, there are many things waiting for me to do.
觀:I want to warn you again. After wearing the gold ring, you』re no longer a normal human. You can』t have human desires anymore. If you do so, the gold ring will get smaller and smaller. It』s very uncomfortable.
至:OK.
觀:Before wearing the ring, what do you want to say?
至:I had had found my best love, but I didn』t treasure her. When I lost her, I regret. It』s the most pain in the world. If God can give me another chance, I will say there words to her 「I love you」! If there is a time limit, I hope, it is 10 thousand years.

❺ 有什麼經典的英語電影片段

((兩只老鼠,父與子關系)), 有一天,兒子突然發現體會到,原來自己和自己的族人一直以來都在過著小偷般的生活。。。

Son: Dad, I just realized that actually we are thieves...and what we are stealing is...let's face it, garbage!

Dad: It isn't stealing if no one wants it!

Son: If no one wants it, why are we stealing it?!

Dad: Food is fuel, if you get picky and don't put it into the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage!!!

Son: But if we have to be thieves, why don't we steal the good stuff in the kitchen, where the food is clean, not poison...

Dad: First of all, we are not thieves. Secondly, stay away from the kitchen, and away from the humans, it's dangerous!

Son: I know I'm suppose to hate the humans, but there's something special about them, they...they don't just survive, they discover, they create...
I'm just thinking that maybe one day we are all going to learn how to cook the food, just like them.
1.《阿甘正傳》:
Life is like a box of chocolate, you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this !
I wish I could have been there with you. Your were Jenny, I am not a smart man, but I know what is love. ---Forrest Gump.
"Death is a part of life" ----阿甘母親在臨終前對兒子說的話。
"where is my jenny?"------FORREST GUMP 當阿甘喊出這句話,讓我不能控制的掉下眼淚。 至今仍然忘不了。 在這個社會,誰能象阿甘一樣去愛。

2.《亂世佳人》: Tara! Home! I『ll go home, and I『ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. ——《亂世佳人》

3.《Titanic》: 《Titanic》中Jack死亡前的對白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. ---------《Titanic》

4.《兄弟連》: I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied,」 But I served in a company of heroes." 有一天我的小孫子問我"爺爺,你是大戰中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄 們一同服役。"

5.《勇敢的心》: WILLIAM WALLACE:"Fight, and you may die. Run, and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom——" 威廉華萊士:"是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直 到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回 來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!" "我們的自由!!

6.《偷天陷阱》經典對白: Believe me, I was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱)

7.《四個婚禮和一個葬禮》: I thought that love would last forever: I was wrong.

8.《大話西遊》大話西遊經典對白英文版 :once I let a true love slip away before my eyes, only to find myself regretting when it was too late, nothing in the world can be as painful as this, if the god wound give a chance ,I wound tell the girl I love the girl ,if our love have to be settled a time limit ,I wish it wound be ten hounds of years!

❻ 經典英文電影片段

原創原創原創原創原創原創!!!我這是原創的!!!!!!
說我復制抄襲的人請張開你那雙狗眼!!看清楚什麼叫原創!!別以為自己做不出這么精彩的回答別人就也要像你一樣垃圾 不要這么不珍惜別人的勞動果實
我是復制的,但我復制的是我自己的!樓主可以點我ID看好評數 1W多個好評 證明我真的不是浪得虛名

本人閱片無數 想要大量么?這就來了
希望樓主不要嫌我的回答多 耐心都看完(尤其是我在括弧裡面的註解)
你會發現我給你的全部都是精品中的精品
我發這些我全部都看過
我該算比較資深了
寢室2M寬頻
每天晚上保證10小時下載
每天我都看電影
以下內容100%本人一個字一個字打出來的
-------------------------------網路titan_zhaoyl整理-------------------------------
首先放的是我認為最經典的 必看電影(基本上順序是從上往下 越靠前越好看 當然了 很多電影難分伯仲。。。)

遺願清單(看到「親吻世界上最美麗的女人」的時候 心顫的一塌糊塗。。。)
幸福終點站
竊聽風暴(是德國電影 不是香港的竊聽風雲)
天使之城(凱奇總是不會讓我們失望的~)
朗讀者
靈異第六感(電影有漏洞 但卻讓我非常震撼!)
(這幾個是我最首推最喜歡的電影了 有一點小遺憾 但卻絕不是悲劇 不完美 卻讓人很舒服 暖暖的 感覺真棒)
機器人總動員(也叫 機器人瓦力 WELL-E)
馴龍記(雖然結局俗套一點 但這故事挺不錯 最好開著立體聲 大點音量 這里的音樂超美)
西西里的美麗傳說
天堂電影院
海上鋼琴師(托納托雷三部曲 經典~)
12怒漢(這電影我不多說 你就看去吧 光看電影名字就夠霸氣的吧 別看俄羅斯版)
肖申克的救贖
天使愛美麗
辛德勒名單
兩桿大煙槍(這可不僅僅是喜劇片這么簡單 火爆刺激的動作片兒)
未知死亡(呵呵 寶萊塢~挺不錯的)
記憶碎片(說不好該先看未知死亡還是記憶碎片 未知死亡更好理解 就先看未知死亡吧)
盜夢空間(IMDB第三名了 確有真材實料)
颶風營救(難得的好片 不像別的電影 磨磨唧唧 這個干凈利落簡練痛快 不像別的電影 廢話太多 我就受不了那種 明明主角是個神槍手 到最後面對壞人劫持人質的時候 把自己槍扔了 颶風營救這電影可不這么墨跡 所以說是難得的好片 逼供什麼的 一點也不啰嗦)
七宗罪(從這部開始往下 到 飛越瘋人院 這三部電影 結局最讓人震撼)
飛越瘋人院
放牛班的春天(非常美的電影 看著非常溫暖)
AI人工智慧(感動一波又一波侵襲著你 真讓人心酸)
艾利之書(劇情多少有點牽強 但這電影的結局 太神來之筆了。。。)
八面埋伏(懸疑類的電影我首推這個 比致命ID 記憶碎片什麼的 強多了 這才是真正的推理)
恐怖油輪(劇情思路很好~~)
-------------------------------網路titan_zhaoyl整理-------------------------------
這個殺手不太冷
螢火蟲之墓(真的沒法說這部電影的感覺 讓人實在不想再看第二遍 看完絕對會讓人心情壓抑 寫戰爭的 但全部都是側面描寫 現實)
聞香識女人(那一段經典的 tango~史瓦幸格在真實謊言里還抄襲過呢 被抄襲了太多次了)
空房間(有的也翻譯成 空房誘奸 這是我認為唯一可以上榜的韓國電影了。。。)
初戀五十次(其實外國的愛情電影有太多了 但是這個浪漫得很別致 很新穎)
戰爭之王(軍火販子和警察 兩個人的堅持 這種感覺 我不會說 但很喜歡)
U571(劇情跌宕起伏啊 叮咣就是干 我喜歡這樣的)
珍珠港(戰爭場面華麗得沒的說!但是前面那惡心的愛情。。。記得以前看過一句話 「珍珠港一定要把一個用電視劇才講得好的愛情故事 搬到一部電影里」實在是敗筆)
諜影重重(我認為最好看的牒片!並不是以高科技秘密武器凸顯間 諜的神秘和能力 而是靠決策 戰術 還有訓練養成的習慣 感覺很真實 不玄乎)
舞出我人生(看1 第2部太普通了 完全可以不看 這電影很美 但也只是很美而已。。。電影沒什麼內涵 舞出我人生1比同類的 歌舞青春 美多了!)
網路titan_zhaoyl整理 轉載請註明原作者
鋼琴家
荒島餘生(讓我很奇怪 這部電影Fedex竟然沒掏一分錢贊助費 )
美麗心靈
美麗人生
楚門的世界
返老還童
剪刀手愛德華
逍遙法外(也叫局外人)
黑鷹墜落(看了有十遍了 爽)
黑夜傳說(先看1後看2 3不看也可以)
2012(一直感覺2012的視覺效果比阿凡達強多了。。。要讓我對比的話 2012完勝阿凡達)
角鬥士(其實我特喜歡這類型的片子的 純爺們 真漢子)
漢尼拔(片子最後的十五分鍾。。。太。。。)
低俗小說(呵呵 周星馳抄襲了裡面跳恰恰舞的片段)
海扁王(比罪惡之城更容易讓人接受 比殺死比爾更讓人覺得舒服 這類型的電影 怎麼也得看一個吧。。。)
搏擊俱樂部(這電影差一點就落入了「大轉折」的俗套 但是它轉的早 所以這是個好電影)
熱血警探(英國電影 和 海扁王 有異曲同工之妙)
超人總動員
阿甘正傳
雨人(阿湯哥演技最好的一部了吧。。。跟達斯汀霍夫曼一比他可真嫩)
變形金剛
黑暗騎士(蝙蝠俠6 比前幾部好看得多!前幾部太水了)
機械公敵(也叫 我,機器人)
夜魔(覺得比電鋸驚魂好看)
鋼鐵俠(第二部讓我失望了。。。)
地獄男爵系列
男女墮落指南
第一滴血
死神來了系列
加勒比海盜系(我超喜歡的電影 這電影里的音效做的多棒啊!必須用立體聲大點聲看! 名次可以很靠前 但由於是系列劇 就放在後面了)
指環王系列(好萊塢續集翻拍成功的典範之作 大多數電影難逃續集被罵的厄運)
電鋸驚魂系列
驚聲尖笑系列
虎膽龍威系列(真是純爺們真漢子!還有他那吊兒郎當的風格 簡直跟凱奇有異曲同工之妙 這系列電影是給男人看的!)
網路titan_zhaoyl整理 轉載請註明原作者
竊聽風雲
新宿事件(感覺這個和竊聽風雲一樣 挺現實的)
喋血孤城(就場面來說 這個電影真的算是實至名歸的「戰爭大片」)
大兵小將(台詞有點2 其他的都不錯)
十月圍城(我覺得看這個電影重點不應該放在故事上 這電影主要表達的是信仰 是堅持)
火龍對決
錦衣衛(加上上面的幾個 都是近一兩年的作品 不得不說 國產電影越來越上道兒了 只不過光追求商業性了。。。太單薄。。。)
大話西遊(哇 這電影簡直就是開創了新紀元啊。。。不僅喜歡它的無厘頭 還喜歡裡面的愛情。。。)
可可西里(裡面的巡邏隊 在可可西里真實存在)
我們倆(同類的還有「月球」「空房間」「夢想照進現實」「這個男人來自地球」 就是電影從始至終就那麼幾個人 場景也不怎麼換 就一個地方)
維多利亞一號
男人四十(愛死林嘉欣了。。。還有張學友)
PTU機動部隊之同袍(同袍最好 尋槍 也不錯 這系列好像有5部呢)
大事件
槍火
暗戰系列(我認為唯一可以和無間道相比的港片了)
放逐(杜琪峰啊杜琪峰~~喜歡 一連放了5部他的電影上榜 其實還喜歡很多 暗花 也不錯的)
大丈夫(喜劇片我首推這個)
決戰剎馬鎮
無間道系列(美版的無間道太爛了。。。不知道憑什麼能得奧斯卡小金人。。。不說別的 美版裡面那垃圾配樂。。。簡直就等於沒配樂!唉。。。)
葉問系列 感覺前傳更好看一點

有三部電影我想重點說一說
靈異第六感(前面已經提到過了 這里把它跟另外兩部放在一起說 雖然這電影有漏洞經不起推敲 但卻非常讓我震撼 尤其是那小男孩的演技 太牛必了 這小男孩可是大明星 演過老多好片兒了)
致命ID
致命魔術
這三個電影都可以用4個字概括「峰迴路轉」 在我眼中 這就是「大轉折的俗套」 雖然很好看 電影都很精彩 但是整部電影只靠最後的「大轉折」出彩 我不得不說 這樣的電影【不夠】精彩 而且也確實是經不起推敲。。。劇情都有說服力不夠的地方 但不可否認 這三個確實是好電影 但是是那種 1流偏下水準的
-------------------------------網路titan_zhaoyl整理-------------------------------
再來一些我覺得可以一看的電影
至少這些電影看完不會覺得是浪費了時間

第九突擊隊(心酸)
嗜血破曉(吸血鬼片 但是視角很新穎)
天龍特工隊(這片子只能用華麗來形容 動作和特效真的很華麗 導演怎麼想到的點子呢?都那麼巧妙 而且還都那麼瘋狂 不過我是在迅雷看看上找的 翻譯的其爛無比!!所以劇情完完全全沒看懂。。。只看畫面了。。。)
迫在眉睫(好人干壞事兒 看電影的過程中一直猜測著結局 挺能吸引人的)
狙擊電話亭(快節奏電影 看了一秒想下一秒)
持續驚恐(同上兩步 扣人心弦 吸引人)
相信有很多人會認為 致命ID 迫在眉睫 狙擊電話亭 持續恐慌 這幾部電影算是經典之列了吧 不過我還是把這些放在了下面 這些電影 或多或少都有遺憾之處 我只能說 是很努力很努力想要拍好的電影 但還算不上頂尖
死亡飛車
冰河世紀系列
夜齒(值得一看的喜劇喪屍片)
51號星球(好萊塢的動畫片真有愛~~~)
超時空效應
黑洞頻率(穿梭時空改變過去原來也不一定是壞事)
全民情敵(我喜歡那個小胖子 男主和女主我都不咋喜歡。。。)
香水(這電影真邪乎。。。)
生化危機系列(1真是精彩 4可真爛)
逃出克隆島(呂克貝松經典的電影著實不少~除了這部 還有上面的 這個殺手不太冷 都很好 還有些其他的 天使A 第五元素 13街區 勇闖奪命島 的士速遞 都赫赫有名)
網路titan_zhaoyl整理 轉載請註明原作者
獨立日
貝奧武甫(里頭有安吉麗娜朱莉的全裸 不過現在網上資源很不好找)
異形大戰鐵血戰士(2別看 不好看 新鐵血戰士現在只有槍版 還沒看呢)
刀鋒戰士
殺死比爾(血腥暴力。。。)
科洛佛檔案(比 迷霧 好看)
通天塔(同類的還有 撞車 也很好看 感興趣的也可以看看)
布魯克林警察(同撞車 和 通天塔 結局我還真沒猜對。。。)
真實謊言(還是小孩的時候看的這個電影 現在回顧的話 也是個很不錯的片子)
美國往事
人骨拼圖
基地疑雲
生死停留
心靈捕手
神鬼運轉(幸運史萊克)
鳳凰劫
怒火攻心
當幸福來敲門(經濟危機時 勵志電影自然而然的就來了)
(其實勵志電影有很多好看的 叫我第一名 弱點 街頭日記 成事在人 光輝歲月 光榮之路 等等等等 很多都很好看)
(從 心靈捕手 到 當幸福來敲門 我把這幾部放在了下面 而沒放在上面我認為最經典的隊列里 相信很多人又要噴我了吧 我只能說 這些電影。。。真的算不上是一流 很值得一看 也挺好看 但離經典的距離還著實很遠。。。
死亡詩社(有太多人推崇了~在我看來 死亡詩社 是個很無趣的2流底的電影。。。如果開頭那一個來小時冗長的烘托只為了結局是說的一句「oh my captain」我只能說 這lan子電影 也太墨跡了)
網路titan_zhaoyl整理 轉載請註明原作者
二手雄獅
火柴人
在雲端
怒火救援
小島驚魂
勇敢的心
盜火線
我是傳奇
無恥混蛋(勉強可以上榜吧。。。其實很一般)
12猴子
機械化身
刀鋒戰士
保衛者(喜歡這種黑色幽默風格的電影)
全民超人
狙擊生死線
毀滅戰士
懲罰者(別看1 看2 絕對血腥暴力)
霹靂游俠(電影其實不好看 但是為了兒時那閃著紅光的小黑車的回憶 也得看看這部電影)
007系列(我第一次看007是黃金眼 當時被裡面的高科技給折服了 後面越來越多 也就覺得普通了)
-------------------------------網路titan_zhaoyl整理-------------------------------
還有些快餐電影 火爆刺激
敢死隊(明星太多 以至於每個人都像是配角 都是槍戰 打戲很無趣) 斷劍(我看的第一部美國大片) 綠芥刑警(喜歡廣末涼子) 火線保鏢(比什麼 暴力街區 好看多了) 勇闖奪命島 失敗者 空中監獄 太陽之淚 勇闖16街區 惡靈騎士 劍魚行動 特工邵特(又殺總統又核戰爭的 真邪乎。。。) 生死時速系列 食人魚3D(老版的也不錯 但是這個新版絕對夠血腥 露lu點dian鏡頭超多) 4兄弟(干凈利落 導演讓人死真是毫不含糊啊) 史密斯夫婦 血濺13號警署 拯救大兵瑞恩 風語者
新街口
阿飛正傳
霸王別姬(簡直是專門為張國榮量身打造)
暗花
歲月神偷(溫情港片 還有 老港正傳)
人在囧途(對於這個電影有些話不得不說 這電影貌似是除了瘋狂石頭 國產喜劇片口碑最好的吧 不過在我眼裡 國產喜劇片 還是不上道兒。。。只是為了搞笑而搞笑 幽默的一點智慧一點層次都沒有。。。沒有內涵。。。就好像 你丫閉嘴 一樣 搞笑的層次太低級。。。)

關於暴力街區 有些話不得不說 這電影的跑酷其實很不精彩。。。也就是鑽車玻璃 鑽門玻璃 鑽送餐口 那麼寥寥幾個片段很過癮 其他還有什麼呢?打鬥場面無趣之極 動作導演一定很爛。。。就是跳來跳去 雖然跳來跳去難度也很大 但是觀賞性實在是不佳。。。其實國人不要把跑酷看的這么神奇 大家最早看到跑酷的時候 你們還是孩子呢----成龍! 成龍電影裡面的跑酷 比暴力街區觀賞性強多了!總體來說 暴力街區根本不夠資格被稱為「跑酷電影」!

-------------------------------網路titan_zhaoyl整理-------------------------------
最後放點讓我非常失望的電影
都很出名
但我覺得都很爛
都是三流片子。。。三流三流三流
都太爛了。。。懶得評論
網路titan_zhaoyl整理 轉載請註明原作者
唐山大地震(馮小剛無恥!這是個苦情戲 我也哭了 但「能讓人哭」跟「這是個好電影」一點關系都沒有!這電影純粹是借著中國人的地震情結惡炒!吸引眼球!整部電影幾乎和地震一點關系都沒有!把開頭的20分鍾去掉 名字也改一改 叫「震後」「錯愛」什麼的 這一樣是一個有完整故事的電影 這電影英文名就叫after shock 英文名就叫震後 憑什麼給中國人看的名字就叫地震呢?因為他知道他不能忽悠外國人 之好拿來跟國人玩魚目混珠 真是下三濫)
眼鏡蛇崛起(什麼破玩意)
蝴蝶效應(尤其第二第三部 真爛 但第一部還有點意思的~)
第九區(這電影可以說是很努力想要講一個好故事 但仍舊是個三流片兒 真不明白 就這樣一個片子 怎麼就給你們那麼大的「心靈震撼 人性拷問」 這著實是一部很普通很一般的電影)
異次元殺陣(超級立方體)
刺客聯盟
殺手代號47
終極面試
你丫閉嘴(低俗的笑料。。。膚淺!)
暮光之城(劇情扯淡 一點內涵都沒有 俗套的要死 這電影是在是不入流)
斷頭谷
理發師陶德(蒂姆伯頓+約翰尼德普 呵呵 多讓人瘋狂的組合啊 多少人盲目的崇拜蒂姆伯頓 盲目的崇拜約翰尼的德普 多少人說這個電影經典 我只是想問 這破片子 亮點在哪?????)

下面這幾個更出名
但不是爛
而是名不副實
電影其實很一般 根本就配不上這么大的名氣
同樣不解釋
看電影沒有比我多的人 也別來反駁我 因為你還不配

阿凡達
暮光之城
大偵探福爾摩斯
拆彈部隊(竟然是奧斯卡小金人。。。我只能說 這電影對於人性描寫的比較細膩 也是出彩在這個地方 但怎麼就能捧回小金人呢?)
貧民窟的百萬富翁
帕西傑克遜與神火之盜
諸神之戰

還有很多電影 不少人認為經典有深度 但我覺得很一般 就沒寫上來

像什麼 條紋睡衣男孩 天使A 我們曾是戰士 父輩的旗幟 洛麗塔 靈幻夾克 穆赫蘭道
出名的太多了。。。。。。不過我倒覺得 沒什麼特別的 頂多也就是看了不會讓人覺得失望

辛苦手打 望樓主採納
網路titan_zhaoyl整理 轉載請註明原作者
PS:歡迎志同道合的人加入我的團隊 團隊名稱「電影推薦」

❼ 經典英文片段

Mr. Daws: Blinded in one eye; can't hardly hear. I get twitches and shakes out of nowhere; always losing my line of thought. But you know what? God keeps reminding me I'm lucky to be alive.
——我有一隻眼睛瞎了,耳朵也基本聽不清了,身體到處抽搐,我還經常忘記事情,但是你知道么?上帝不斷地提醒我,我能活到今天就是很幸運了。

出自《本傑明巴頓奇事》,又名《返老還童》。
說話的這個老人一生被閃電擊中了七次,住在電影里的老人院里,戲份不多,每次說話都是回憶自己被閃電擊中的情景,等到本傑明在其他人越變越老而自己反而變年輕,又會到了老人院的時候,這個老人又對他說了一次被閃電擊中的經歷,然後說了以上的話。
一開始以為這個老人只是個普通的配角,但是他的最後一局台詞卻出人意料地震撼。
不知道算不算經典,我個人很喜歡。。

❽ 急求英語原版電影經典對白 時長2分鍾左右 急求啊!!!!!!!!!!

自己挑哇,我也不知道那個適合你

1、 《泰坦尼克號》經典對白
You must do me this honor. You must promise me that you will survive..
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

你要幫我個忙。答應我活下去……
(露絲和傑克都在冰冷的海水中)
露絲:傑克,我愛你。
傑克:別,別這樣。不要說再見。還不是時候。你明白了嗎?
露絲:我覺得很冷。
傑克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎? 露絲:我失去知覺了。
傑克:贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那麼感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什麼……無論多麼絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
露絲:我答應你。
傑克:永不放棄。
露絲:我不會放棄的,傑克,我永遠不會放棄。

2、《亂世佳人》經典對白
Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
瑞德 :我要離開你,我親愛的。你現在唯一需要的是離婚!然後你的阿希禮之夢就能實現了。

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!
斯佳麗:不!不!你錯了!大錯特錯了!我不想離婚!瑞德,當我今天夜裡意識到我……我愛的是你,我就跑回家來告訴你。哦,親愛的,親愛的……

Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last
瑞德 :斯佳麗,請你別這樣。給我們分手之後留一點值得回味的尊嚴吧。留下這最後一點吧。

Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.
斯佳麗:最後的一點兒?瑞德,請聽我說!我多年來肯定一直是愛你的,只不過……我太傻了,沒有意識到。請相信我!你肯定在意!梅拉尼說你是在意的。

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?
瑞德 :我相信你。可是阿希禮•威爾克斯怎麼辦呢?

Scarlett: I?I never really loved Ashley.
斯佳麗:我……我從未真心愛過阿希禮。

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?

瑞德 :那你裝得可夠象的,一直裝到今天早晨。沒用了,斯佳麗,一切努力我都嘗試過了,即使在我從倫敦回來的時候,如果你能做些讓步……
Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?
斯佳麗:我見到你非常高興!這是真的,瑞德!可是……

Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)
斯佳麗:可是當時你卻大發脾氣!(瑞德:當你由於我的過錯病倒的時候,)

Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't
瑞德 :我仍幻想著你會叫我到你身邊去,可你沒有。

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.
斯佳麗:我需要你。我非常需要你!可我沒想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
瑞德 :看起來我們相互有誤解,是嗎?不過現在說什麼都沒用了。邦妮在的時候,我們還有幸福生活的可能。我常把邦妮當成你,小姑娘時代的你,重新回到未經歷戰爭與貧窮的。她非常象你——我寵愛她,嬌慣她,就象我想嬌慣你一樣。她走了,也把一切都帶走了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!
斯佳麗:噢,瑞德!瑞德,請不要這么說。我是那麼對不起你!我為每一件事後悔!

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
瑞德 :親愛的,你真是個孩子。你以為只要說聲對不起,過去的一切錯誤便可以糾正了嗎。喏,拿去我的手絹。緊要關頭,我從未見你帶過的手絹。

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?
斯佳麗:瑞德!瑞德!你要去哪裡?

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.
瑞德 :我要回查爾斯頓,那兒是我的家。

Scarlett: Please! Please take me with you!
斯佳麗:求你把我也帶上吧!

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)
瑞德 :不。我已厭倦了這里的一切。我需要安靜。我想看看生活中有沒有留下一點美好優雅的東西。你知道我再說什麼嗎?(斯佳麗:不知道。)

Scarlett: I only know that I love you.
斯佳麗:我只知道我愛你。

Rhett : That's your misfortune
瑞德 :那就是你的不幸了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?
斯佳麗:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪兒去?我怎麼辦呢?

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德 :坦率的說,親愛的,這一點兒也不關我的事。

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.
斯佳麗:我不能讓他走!不能!一定有辦法讓他回來。

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?
斯佳麗:好了,我現在不去想這件事!不然我會發瘋的!我……明天再說吧。可我必須想!我必須想一想!到底該怎麼辦呢?究竟什麼才有意義?

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.
傑拉德:你是不是想告訴我,凱蒂•斯佳麗•歐哈拉,塔拉對你毫無疑義?只有土地才是有意義的,是永恆不變的

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!
阿希禮:有一樣東西你愛它勝過愛我,盡管你自己並不知道——塔拉!

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!
瑞德 :塔拉的紅土地是你力量的源泉。

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.
傑拉德:只有土地才是有意義的……

Ashley : Something you love better than me -
阿希禮:有一樣東西你愛它勝過愛我……

Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.

3、《羅馬假日》英文經典對白
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在這里嗎,一個人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.
喬•布拉德雷:要是不把我算在裡面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那麼我是和你在一起--過了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
喬•布拉德雷:是的那麼,我,我不知道我該說什麼,事實上,但是,換了角度來說,是的。

Princess Ann: How do you do?
安娜公主:你好!

Joe Bradley: How do you do?
喬•布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那麼你是?

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
喬•布拉德雷:布拉德雷,喬•布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高興。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
喬•布拉德雷:你不知道我遇見你有多高興呢。

Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?
喬•布拉德雷:非常感謝。你的名字是什麼?

Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅

4、《阿甘正傳》經典片段
You know it』s funny what a young man recollects. 『Cause I don』t remember being born. I don』t recall what I got for my first Christmas. I don』t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
阿甘:年輕人的記憶很怪.我不記得自已怎麼出世,不記得第一次聖誕禮物是什麼,也不記得我第一次出去野餐是什麼時候,但我記得第一次聽到世界上最甜美的聲音.

Jenny: You can sit here if you want.
珍 妮:如果你願意,可以坐在這兒.
Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She was
like an angel.

阿 甘:我從沒見過這樣美麗的人.她就像天使.
Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren』t you? What』s wrong with your legs?
珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎麼了?
Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.
阿 甘:沒什麼,謝謝你.我的腿很好,好極了
Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
Gump: The doctor says my back』s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow.
Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions.
阿甘:我就坐在她旁邊,跟她一路上談個不停.除了媽媽外,從來沒有人跟我說
話,或者問我問題.
Little Jenny: Are you stupid or something?
珍 妮:你是傻還是什麼?
Gump: Mama says 「Stupid is as stupid does.」
阿 甘:媽說傻人有傻福.

5、《暮光之城》對白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎貝拉:「你必須給我些解釋。」
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
愛德華:「我寧可聽你的推測。」
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎貝拉:「我考慮過放射性變異蜘蛛和氪石。」
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
愛德華:「那不都是些超級英雄之類的嗎?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是...壞人呢?」
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?

Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎貝拉:「現在我害怕了。」
Edward:Good.
愛德華:「是嗎。」
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎貝拉: 「我不是害怕你。我只是害怕失去你。」
6、《勇敢的心》經典對白
Uhh! 我們應該以牙還牙!
And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我們不能這么做! 這簡直就是去自殺!
Wallace is right! We fight them! 華萊士說的對!打吧!
Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主戰的貴族都在這次會議上死了.
We cannot beat an army. 我們無法對付一支軍隊.
Not with 50 farmers. 我們只夠湊足 50 人.
We do not have to beat them, just fight them. 我們不一定要打敗他們, 只要和他們戰斗.
Now, who's with me? 現在,誰跟我去?
I am, Wallace. 我去,華萊士.
All right, all right. 好吧,好吧.
Ready. 好.
Where do you think you're going? 威廉,你想去哪兒?
I'm going with you. 跟著你.
Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是嗎?
And what are you going to do? 你想干什麼?
I'm going to help. 我要去幫你.
Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你會成為好幫手的,但是我要你留在這兒, 在我不在的時候照看好這地方.
I can fight. 我能打仗.
I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不過 真正的男子漢還要會用腦子。我會回來看你的.

❾ 有什麼英語經典電影片段,適合5到6人表演(配音)

sound of music裡面最適合五六個一起熱鬧地表演了
很多片段都可以

❿ 求英文對白電影精彩片段

經典的《泰坦尼克號》啊:

###You let go?and I』m gonna have to jump in there after you###

(On deck. Rose is crying? and runs past Jack? who is lying on a bench? smoking. She climbs over the ship』s railings? and hangs on with her back to the ship? about to jump into the sea.)
JACK: Don't do it!

ROSE: Stay back! Don't come any closer!

JACK: Come on! Just give me your hand and I'll pull you back over.

ROSE: No, stay where you are! I mean it! I'll let go!

JACK: No, you won't!

ROSE: What do you mean, No I won't? Don't presume to tell me what I will and will not do. You don't know me.

JACK: Well, you would have done it already.

ROSE: You're distracting me. Go away!

JACK: I can't. I'm involved now. You let go, and I'm gonna have to jump in there after you.

(Jack starts taking off his shoes.)

ROSE: Don't be absurd. You'd be killed.

JACK: I'm a good swimmer.

ROSE: The fall alone would kill you.

JACK: It would hurt; I'm not saying it wouldn't. To tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold.

ROSE: How cold?

JACK:Freezing. Maybe a couple of degrees over. Have you ever, uh, ever been to Wisconsin?

ROSE: What?

JACK:Well, they have some of the coldest winters around. I grew up there, near Chippewa Falls. I remember when I was a kid, me and my father, we went ice-fishing out on Lake Wisota. Ice-fishing is, you know, when you...

ROSE: I know what ice-fishing is!

JACK: Sorry. You just seemed like, you know, kind of an indoor girl. Anyway, I uh, fell through some thin ice, and I'm telling ya, water that cold, like right down there, it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body. You can't breathe, you can't think, at least not about anything but the pain. Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you. Like I said, I don't have a choice. I guess I'm kind of hoping that you'll come back over the railing and get me off the hook here.

(He starts to take off his coat).

ROSE: You're crazy!

JACK: That's what everybody says, but with all e respect, miss, I'm not the one hanging off the back of a ship here. Come on! Come on, give me your hand. You don't want to do this.

(She takes his hand? and turns around. They are facing each other? but Rose is on the other side of the railing.)
JACK: Whew. I'm Jack Dawson.

ROSE: I'm Rose Dewitt Buchater.

###你要跳的話,我也只好跳下去了###
(甲板上。露絲哭著跑過甲板,被正躺在椅子上抽煙的傑克看到。露絲爬上船舷,背對著船站著,正要跳進大海。)
傑克:別這樣。
露絲:別過來!別靠近我!
傑克:來,把手給我,我把你拉過來。
露絲:不!站在那兒別動!我是認真的!我要跳了!
傑克:不,你不會跳的。
露絲:你說我不會跳是什麼意思?別妄想跟我講該怎麼不該怎麼的廢話。你不了解我。 傑克:你真想跳的話早就跳了。
露絲:你在分散我的注意力。滾開!
傑克:不行,現在我給卷進來了。你要跳的話,我也只好跳下去。 傑克開始脫鞋子。)
露絲:別傻了,你會死的。
傑克:我水性很好。
露絲:這么高跳下去,摔也摔死了。
傑克:可能很痛,我沒說不痛,不過實話講,我更怕水太涼了。
露絲:多涼?
傑克:像冰一樣。頂多高幾度。你,呃,你去過威斯康辛州沒有?
露絲:什麼州?
傑克: 那兒的冬天最冷。我在那兒長大,在奇普瓦瀑布那兒。我記得小時候我爸爸和我去委索塔冰湖釣魚,在冰湖上釣魚,你知道嗎,就是當你……
露絲:我知道!
傑克:對不起,我以為你是那種足不出戶的女孩子呢。總之,我,呃,踩到一片薄冰上掉下水去,我告訴你吧,水真冷,就像下面的水一樣,打在身上,就像千萬把小刀刺進身體一樣,你不能呼吸,不能思考,只覺得渾身刺痛。所以我不想跟你跳下去。不過,我也沒有別的選擇。所以我還是希望你能從船舷爬進來,讓我得到解脫。
(他開始脫上衣。)
露絲:你瘋了。
傑克: 人人都這么說,不過不管從哪方面說,我沒像你一樣讓自己掛在船舷上。來,來,把手給我,你不想往下跳。
(她抓住他的手,轉過身來,他們互相看著,中間隔著船舷。)
傑克:我叫傑克•唐遜。
露絲:我叫露絲•迪維特•布凱特。

###Only you can do that###
(Rose and Jack are alone in the room.)
ROSE: Jack, this is impossible. I can't see you.

JACK: I need to talk to you!

ROSE: No, Jack, no! Jack, I'm engaged. I'm marrying Cal. I love Cal.

JACK: Rose, you're no picnic. All right, you're a spoiled little brat even, but under that you're the most amazingly astoundingly wonderful girl—woman I've ever known and...

ROSE: Jack, I...

JACK: No, no. Let me try to get this out. You, you're amazing. I'm not an idiot. I know how the world works. I've got ten bucks in my pocket. I have nothing to offer you, and I know that. I understand. But I'm too involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowin' that you'll be all right. That's all that I want.

ROSE: Well, I'm fine, I'll be fine. Really.

JACK: Really? I don't think so. They've got you trapped, Rose and you're goin' to die if you don't break free. Maybe not right away, because you're strong. But sooner or later that fire that I love about you, Rose, that fire is going to burn out.

ROSE: It's not up to you to save me, Jack.

JACK: You're right. Only you can do that.

###只有你自己能夠救自己###
(露絲和傑克單獨一起在房間里。)
露絲:傑克,這不可能。我不能見你。
傑克:我需要與你談談。
露絲:不行,傑克,不。傑克,我已和卡爾訂婚,我愛卡爾。
傑克:露絲,你不輕松,你知道嗎?你甚至給寵壞了。但你是一個內心高尚的棒女孩——,是我從未遇見過的女人……
露絲:傑克,我……
傑克:不,聽我說完。你,你很美。我不是傻瓜,知道是怎麼回事。我口袋裡只有十元,我知道不能給你什麼,我知道。但我不能自拔。你跳下,我也跳下,記得嗎?我不能不顧你而轉身離去。我只想這樣。
露絲:哦,我很好。我會很好的,真的。
傑克:真的?我不覺得。他們已將你困住,露絲。如果不早日掙脫出來,你便會死去。也許不是現在,因為你還年輕。但遲早,我所愛的那團火,露絲,你身上的那團火終究會燃盡。
露絲:不用你來救我,傑克。
傑克:對,只有你自己能夠救自己。 ###Oh? god. I couldn』t go###
(Rose』s lifeboat is lowered slowly into the sea. Rose looks up at Jack? tears pouring down her face. Suddenly? she climbs back onto the Titanic? scrambling onto the deck below Cal and Jack.)

JACK: Rose! Noooo!

CAL: Stop her!

JACK: Rose! What are you doing?

CAL: Stop her!

JACK: No!

(Jack runs down the stairs to meet her as she runs towards him? wearing Cal』s coat? which has the diamond in its pocket. They embrace.)

JACK: Rose, you're so stupid! Why did you do that, huh? You're so stupid,
Rose! Why did you do that? Why?

ROSE: You jump, I jump, right?

JACK: Right.

ROSE: Oh, god. I couldn't go. I couldn't go, Jack.

JACK: It's all right. We'll think of something.

ROSE: At least I'm with you.

JACK: We'll think of something.
###哦,上帝。我不能走###
(露絲的救生艇徐徐降下。露絲抬頭望著傑克,淚如雨下。突然,她爬回泰坦尼克號,從卡爾和傑克腳下的甲板跌跌撞撞地爬上船。)
傑克:露絲。不要!
卡爾:攔住她!
傑克:露絲,你幹嘛?
卡爾:攔住她!
傑克:不要!
(傑克奔下樓去,兩人朝著對方跑去。露絲身穿卡爾的外套,口袋裡有那枚鑽石。他們擁抱。)
傑克: 露絲,你真蠢!你為什麼這樣做?你真蠢,露絲!你為什麼這樣做?為什麼? 露絲:你跳下,我就跳下,對嗎?
傑克:對。
露絲:哦,上帝。我不能走。我不能,傑克。
傑克:好了,沒事了。我們想別的辦法。
露絲:至少我和你在一起了。
傑克:我們想想別的辦法。

### You must do me this honor. You must promise me that you will survive...### (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?

ROSE: I'm so cold.

JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?

ROSE: I can't feel my body.

JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

###你要幫我個忙。答應我活下去……###
(露絲和傑克都在冰冷的海水中)
露絲:傑克,我愛你。
傑克:別,別這樣。不要說再見。還不是時候。你明白了嗎?
露絲:我覺得很冷。
傑克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎? 露絲:我失去知覺了。
傑克:贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那麼感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什麼……無論多麼絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
露絲:我答應你。
傑克:永不放棄。
露絲:我不會放棄的,傑克,我永遠不會放棄。

閱讀全文

與英文電影精選片段相關的資料

熱點內容
歐美經典愛情文藝電影 瀏覽:35
電影青春計劃 瀏覽:578
電影門徒英文字幕 瀏覽:65
兒童3D電影眼鏡防掉 瀏覽:382
女人的愛上了電影 瀏覽:892
電影劍雨的故事梗概 瀏覽:882
pr如何調出電影版冷色 瀏覽:876
形容女人獨立優秀的電影台詞 瀏覽:378
外國皇帝電影 瀏覽:685
蘭閨驚夢電影故事介紹 瀏覽:738
自卑的胖女孩的電影 瀏覽:900
電影動畫和插畫哪個好學 瀏覽:221
由真人故事改編的感動電影 瀏覽:529
電影死什麼 瀏覽:927
電影街女1994演員表 瀏覽:36
上影視鑒賞課程放什麼電影 瀏覽:642
什麼助的電影 瀏覽:458
70年代經典高清電影年畫 瀏覽:697
手機用哪個網址下載電影好 瀏覽:185
電影剪輯如何提升播放量 瀏覽:398