① 紅海行動 奧斯卡 欣賞讓你熱血沸騰的經典台詞
電影《紅海行動》將代表中國香港角逐第91屆奧斯卡金像獎最佳外語片獎,回顧影片不論是場面製作還是其中的戰術戰法,以及心驚肉跳的狙擊對決,完全是好萊塢頂級戰爭大片的水準!接下來讓我們一起欣賞下影片中讓我們熱血沸騰的經典台詞吧!
紅海行動的經典台詞
1. 戰場上,子彈是躲不掉的。
2. 勇者無畏 強者無敵
3. 就算最專注,也會有壓力在,不要害怕它,壓力會讓你更專注。
4. 臨沂號立即前往伊維亞,撤離我國在那的僑民。
5. 別怕,我們是中國海軍,我們帶你們回家
6. 不生在戰爭國家永遠無法體會戰爭的可怕
7. 正者無懼,勇者天行。
8. 這幫人要來救人,就讓他們救個死人回去。
9. 經歷過多少困難,戰勝過多少困難,才到這里
10. 吃糖,就不痛了
紅海行動的經典台詞
11. 要扛,一起扛
12. 你聽說過一句話么,只解沙場為國死,何須馬革裹屍還?
13. 無論你在世界上任何一個地方,你的安全都是我們海軍的責任!
14. 我不怕死亡我怕的是沒有任何辦法
15. 能站在這,說明我們每一個人都是合格的。
17.按我說的做!中國海軍來救你了!
18.我艦接到外交部發來的緊急消息,伊維亞共和國發生了軍事政變。
19.我們這次行動的決心,就是讓恐怖組織知道,一個中國人都不能傷害。
20.這次戰爭,我們不能沒有這批黃餅!為變得更強大而戰!
紅海行動的經典台詞
劇情簡介
索馬裏海域外,中國商船遭遇劫持,部分船員被海盜殺害,其他人淪為俘虜。蛟龍突擊隊沉著應對,潛入商船進行突襲,成功解救全部人質。狙擊手羅星在追擊海盜時不幸被擊中脊柱神經,欠缺的位置由顧順替代。
返航途中,非洲北部伊維亞共和國政局動盪,恐怖組織連同叛軍攻入首都,當地華僑面臨危險。海軍戰艦接到上級命令改變航向,前往執行撤僑任務。蛟龍突擊隊八人,整裝待發。
時間緊迫,在「撤僑遇襲可反擊,相反則必須避免交火,以免引起外交沖突」的大原則下,海軍戰艦及蛟龍突擊隊在惡劣的環境下,停靠海港,成功轉移等候在碼頭的中國僑民,並在激烈的遭遇戰之後,營救了被恐怖分子追擊的中國領事館人員。
② 奧斯卡電影《阿甘正傳》經典台詞
奧斯卡電影《阿甘正傳》經典台詞
導語:《阿甘正傳》(Forrest Gump),是一部根據同名小說改編的美國電影。以下是我收集整理的經典台詞,希望對您有所幫助。
1. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
2. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的'命運,還是只是到處隨風飄盪。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
11.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(傻人有傻福)。
③ 奧斯卡電影中的勵志經典台詞
休閑之時,我們都會看看電影大片。而每年在美國洛杉磯好萊塢都會舉行奧斯卡金像獎的頒獎典禮,旨在鼓勵優秀電影的創作與發展,奧斯卡電影金像獎半個多世紀以來享有盛譽,不僅是美國電影業界年度最重要的活動,也倍受世界矚目。以下我分享十句奧斯卡電影勵志台詞,中英文對照的,歡迎閱讀。
奧斯卡電影中的勵志經典台詞:
1、"There is no certainty, only opportunity."V for Vendetta (2005) - V (Hugo Weaving)
沒有一定會怎樣,只有可能會怎樣。——《V字仇殺隊》,V(雨果.威明)
2、"A good plan today is better than a perfect plan tomorrow." Wag the Dog (1997) - Conrad Brean (Robert De Niro)
今天的好計劃勝過明天的完美計劃。——《搖尾狗》,康拉德.布瑞恩(羅伯特.德.尼羅)
3、"Failure is never quite so frightening as regret." The Dish (2000) - Cliff Buxton (Sam Neill)
比失敗更令人恐懼的是懊悔。——《天線》,克里夫.巴克頓(山姆.內爾)
4、"It's what you do right now that makes a difference." Black Hawk Down (2001) - Jeff Struecker (Brian Van Holt)
你現在所做的是改變現狀的關鍵。——《黑鷹降落》,傑夫?(布萊恩.范.霍爾特)
5、"No point in punching things you can't see." Cinderella Man (2005) - James Braddock (Russell Crowe)
打擊那些你看不到的東西沒有意義。——《鐵拳男人》,詹姆斯.布拉德克(拉塞爾.克勞)
6、"instantly talking isn't necessarily communicating." Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) - Joel Barrish (Jim Carrey)
說個不停不一定是交流。——《美麗心靈的永恆陽光》,喬爾.巴瑞士(金.凱瑞)
7、"It's not who you are underneath, it's what you do that defines you."Batman Begins (2005) - Rachel Dawes (Katie Holmes)
你真正是誰並不重要,重要的是你的`所做所為。——《蝙蝠俠:開戰時刻》,瑞秋·道斯 (凱蒂.赫爾姆斯)
8、"Men don't follow titles, they follow courage." Braveheart (1995) - William Wallace (Mel Gibson)
人們追隨勇敢者,而不是位高者。——《勇敢的心》,威廉.華萊士(梅爾.吉布森)
9、"If work has no intention, it's not work at all. It's an empty motion." The Razor's Edge (1984) - Raaz (Saeed Jaffrey)
如果工作沒有目標,那就不是工作,而是空洞的行為。——《刀鋒》,里茲(薩伊德.傑弗瑞)
10、 "It is not our abilities that show what we truly are, it is our choices." Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) Dumbledore (Richard Harris)
決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。——《哈利.波特與密室》,鄧布利多(理查德.哈里斯)
④ 奧斯卡電影死亡詩社經典台詞
導語:《死亡詩社》是一部人物眾多的影片,且各有特色和性格,每個人都有自己的高潮,例如安德森課堂吟詩,諾克斯追求到了心愛的女孩,死亡詩人俱樂部聚會的情景等等。下面是我收集整理的經典台詞,希望對大家有所幫助。
Robert Frost said, two roads diverged in a wood and I took the one less traveled by, and that has made all the difference.
勞勃佛洛斯特說過,樹林里兩條岔路
我選擇人走得比較少的那條路
那裡有天壤之別
If you noticed, everyone started off with their own stride, their own pace.
你們若是注意,每個人都是以自己的步幅行走
Now, I didn’t bring them up here to ridicule them.
我叫他們上前不是為了嘲弄他們
I brought them up here to illustrate the point of conformity:
我讓他們上前是為了說明“一致”的重點
The difficulty in maintaining your own beliefs in the face of others.
在他人面前堅護自己信念的困難所在
I would’ve walked differently. 我本可以走得與眾不同。
We all have a great need for acceptance.
我們都非常需要被認同
But you must trust that your beliefs are unique, your own
但你們必須相信自己的信念獨一無二
Even though others may think them odd or unpopular
縱使別人可能認為它奇異或者不入流。
Even though the herd may go, that’s bad.
縱使庸俗的大眾可能會說,好爛。
To struggle against great odds, to meet enemies undaunted
與逆境不屈抗爭,以無畏的氣勢面對敵人。
To be a sailor of the world bound for all ports.
做世界的水手,游遍所有的港口。
Oh, I live to be the ruler of life, not a slave.
我要做生活的主宰,而非奴隸。
To mount the scaffolds. To advance to the muzzles of guns wit perfect nonchalance.
走上絞刑台,行至槍口,我安之若泰。
Oh, to have life henceforth the poem of new joys.
讓今後的生命如喜悅的詩。
Let it fill your soul. 讓它充滿你的靈魂。
I sound… my barbaric… yawp…over the rooftops of the world.
我聽見我那野蠻原始的吶喊越過世界的屋脊
I close my eyes, and this image floats beside me.
我閉上眼睛,他的影像在我身邊飄動
A sweaty-toothed madman 一個令人齒冷的瘋子
With a stare that pounds my brain 他的目光沖擊我的心
His hands reach out and choke me. 他伸出手掐住我的脖子
And all the time he’s mumbling about true. 他一直在念叨真理
Like a blanket that always leaves your feet cold
You push it , stretch it, it’ll never be enough
You kick at it, beat it ,
It’ll never cover any of us
From the moment we enter crying, to the moment we leave dying…
It will cover your face as you wail and cry and scream
真理就像一床總讓你雙腳冰涼的毯子/你怎麼扯,怎麼拽,總也不夠/踢也好,打也好,它總也蓋不住我們/從我們哭著降生/到我們奄奄一息/它只會蓋住你的臉/不管你如何痛苦/如何叫喊
Because we are food for worms lads. Because, believe or not, each one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold and die.
因為我們都是凡人,孩子們。因為信不信由你,這間房子里的每個人總有一天都要停止呼吸,僵冷,死亡。
I would like you to step forward over here, and peruse some of the faces from the past. You've walked past them many times, but I don't think you've really looked at them. They're not that different from you, are they? Same haircuts……Full of hormones. Just like you. Invincible just like you fell. The world is their oyster. They believe they're destined for great things just like many of you. Their eyes are full of hope, just like you.
我要你們向前到這兒來,細細玩味過去的面孔,你們經過這兒無數次,但從未真正看過他們,和你的差異並不大,對吧?同樣的發型,和你們一樣精力旺盛,和你們一樣不可一世,世界都在他們的掌握之中,他們認為註定要成就大事,和大多數的你們一樣,他們的雙眼充滿了希望,和你們一樣.
Did they wait until it was too late to make from their lives even one iota of what they were capable? Because you see, gentlemen, these boys are now fertilizing daffodils. But if you listen real close, you can hear them whisper their legacy to you. Go on, lean in. Listen, you hear it? Carpe...hear it? ...Carpe, Carpe diem. seize the day, boys, make your lives extraordinary.
他們是否虛度時光,到最後一無所成?因為各位所見到的......這些男孩現在都已化為塵土了,如果你們仔細傾聽,便能聽見他們在低聲耳語,附耳過去,仔細聽,聽見了?CARPE...聽見了嗎?CARPE... CARPE DIEM 及時行樂,孩子們,讓你的生命超凡脫俗.
“花堪折時直須折,莫待無花空折枝”
《促少女及時行樂》 To the virgins, to make much of time
及時采擷你的花蕾 Gather ye rosebuds while ye may,
舊時光一去不回 old time is still a flying,
今日尚在微笑的花朵 and this same flower that smiles today,
明日便將凋謝 tomorrow will be dying.
(丁尼生 英國詩人)
Carpe diem seize the day 及時行樂
"I went to the woods because I wanted to live deliberately ...
I wanted to live deep and suck out all the marrow of life!
To put to rout all that was not life...
and not ,when I came to die, discover that I had not lived...
我步入叢林因為我希望活得有意義 ...
我希望活得深刻汲取生命所有的精髓!
把非生命的一切全都擊潰 ...
以免在我生命終結時,發現自己從來沒有活過 ... (梭羅)
The Dead Poets were dedicated to “sucking the marrow out of life”
古詩人都致力於“汲取生命中的精髓”。
Thoreau Whitman Shelley
We don't read and write poetry because it's cute.We read and write
poetry because we are members of the human race.And the human
race is filled with passion.And medicine, law, business, engineering,
these are noble pursuits and necessary to sustain life.But poetry,
beauty,romance, love, these are what we stay alive for.
我們讀詩寫詩,並非為它的`靈巧。我們讀詩寫詩,因為我們是人類的一員,而人類充滿了熱情。
醫葯,法律,商業,工程,這些都是高貴的理想,並且是維生的必需條件。
但是詩,美,浪漫,愛,這些才是我們生存的原因。
To quote from Whitman:“O me, O life of the questions of these recurring, of the endless trains of the faithless, of cities filled with foolish. What good amid these, o me , o life? Answer: that you are here. That life exists, and identity. That the powerful play goes on, and you may contribute a verse.”
引用惠特曼的詩
啊!自我,啊!生命/這個問題總是不停地出現/毫無信仰的人群川流不息/城市充斥著愚昧/生活在其中有什麼意義/啊!自我!啊!生命!/回答因為你的存在/讓生命存在,使其合一/因為富有生命活力的戲劇在繼續/因為你可以奉獻一篇詩歌/因為富有生命活力的戲劇在繼續/因為你可以奉獻一篇詩歌。
Show me the heart unfettered by foolish dreams
讓我看到一顆因愚蠢的夢想而掙脫束縛的心
And I’ll show you a happy man.
我就能讓你看見一個快樂的人。
Only in their dreams can men be truly free 只有在夢中,人才能得到真正的自由。
It was always thus, and always thus will be. 以前一直如此,將來依然不變。
——Why do I stand here? Anybody? 我為何要站在這兒?誰知道
——Feel taller
——I stand on my desk to remind myself that we must constantly look at things in different way. 我站在我的桌上以提醒我自己必須經常用不同的角度看事物。
The world looks different from up here. 從這上面看到的世界很不一樣。
If you don't believe it, stand up here and try it.
All of you. Take turns.
Just when you think you know something, you have to look at it in another way.
當你認為你知道某件事時,必須再以不同角度看它
Even though it may seem silly or wrong, you must try!
即使那看來似乎愚笨或錯誤,你們都必須試試
Now, when you read, don't just consider what the author thinks consider what you think.
當你閱讀時 別只想到作者的見解,想想你的見解
Boys, you must strive to find your own voice. 孩子們,你們必須努力尋找自己的聲音
Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all.
因為你等候起步的時間愈長便愈不可能找到它
Thoreau said, “Most men lead lives of quiet desperation.”
梭羅說“大多數人都過著寂寞絕望的生活”
Don't be resigned to that. Break out!
別聽任此事發生。要沖破!
Don’t just walk off the edge like lemmings. Look around you.
別像旅鼠般盲目由崖邊跳下。看看四周
Devotees may argue that one sport or game is inherently better than another.
狂熱者會爭論某種運動或游戲遠優於其它的
For me, sport is actually a chance for us to have other human beings push us to excel .
對我而言運動是讓他人將我們推上卓越的機會。
Come, my friends. It’s not too late to seek a newer world.
For my purpose holds to sail beyond the sunset. And though we are not now that strength which in old days… moved earth and heaven… that which we are , we are. One equal temper of heroic hearts… made weak by time and fate, but strong in will. To strive, to seek, to find…and not to yield.
Alfred Lord Tennyson 亞佛洛德丁尼生
來吧!我的朋友.尋找更新的世界尚為時不晚。我決心已定,要駛過夕陽的盡頭。盡管我們不再有昔日的偉力,可以震天撼地,我們仍然有著同樣的英雄般的心。雖為時光命運摧殘,但堅強意志依然,去拼搏,去探索,去發現,永不屈服。
Then I had religion, then I had a vision. 我曾有過先見
I could not turn from their revel in derision. 卻無法避開源源的嘲諷
Then I saw the Congo creeping through the black, 接著我看見剛果河,緩緩在黑色大陸流動
cutting through the forest with a golden track. 金色小徑貫穿森林
Then I saw the Congo creeping through the black. 接著我看見剛果河
We’re not laying pipe. We’re talking about poetry.
我們不是在裝水管。我們談論的是詩。
This is a battle, a war. 這是一個戰場,一場戰爭
And the casualties could be your hearts and souls.其結果關繫到你的心智與靈魂
Now, my class, you’ll learn to think for yourselves again.
在我的課堂上,你們將學習獨立思考。
You’ll learn to savor words and language.
你們將學會品嘗文字與語言。
No matter what anybody tell you, words and ideas can change the world.
不論別人如何告訴你文字與思想能改變世界。
⑤ 奧斯卡愛情電影經典台詞
1.《剪刀手愛德華》
我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。
I love you not for who you are, but for who I am with you.
2.《泰坦尼克號》
一個人一生可以愛上很多的人,等你獲得真正屬於你的幸福之後,你就會明白一起的傷痛其實是一種財富,它讓你學會更好地去把握和珍惜你愛的人。
One may fall in love with many people ring the lifetime. When youfinally get your own happiness, you will understand the previoussadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love.
3.《廊橋遺夢》
我們每個人都生活在各自的過去中,人們會用一分鍾的時間去認識一個人,用一小時的時間去喜歡一個人,再用一天的時間去愛上一個人,到最後呢,卻要用一輩子的時間去忘記一個人。
We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone.
4.《藍莓之夜》
一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然後在某個不經意的.瞬間,你會發現,原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那麼忘記了。
One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.
5.《戀夏500天》
愛情,要麼讓人成熟,要麼讓人墮落。
Love makes man grow up or sink down.
6.《如果能再愛一次》
舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負重。可惜,大多數人的愛情,都是負重的。
If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down,it's called burden-bearing. Pitifully, most of people are bearing heavy burdens when they are in love.
7.《當哈利遇見莎莉》
.愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。朋友,是在最後可以給你力量的人。
Love is a lamp, while friendship is the shadow. When the lamp is off,you will find the shadow everywhere. Friend is who can give you strength at last.
8.《飛屋環游記》
幸福,不是長生不老,不是大魚大肉,不是權傾朝野。幸福是每一個微小的生活願望達成。當你想吃的時候有得吃,想被愛的時候有人來愛你。
Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.
9.《初戀50次》
年輕的時候會想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長,終於領悟到愛一個人,就算用一輩子的時間,還是會嫌不夠。慢慢地去了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有非常寬大的胸襟才行。
When you are young, you may want several love experiences. But as time goes on, you will realize that if you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love.All this needs a very big mind.
10.《單身公寓》
當明天變成了今天成為了昨天,最後成為記憶里不再重要的某一天,我們突然發現自己在不知不覺中已被時間推著向前走,這不是靜止火車里,與相鄰列車交錯時,彷彿自己在前進的錯覺,而是我們真實的在成長,在這件事里成了另一個自己。
When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we r pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we've all grown up.And we become different.
11.《分手信》
離開我就別安慰我,要知道每一次縫補也會遭遇穿刺的痛。
If you leave me, please don't comfort me because each sewing has to meet stinging pain.
12.《曾經》
曾經擁有的,不要忘記。不能得到的,更要珍惜。屬於自己的,不要放棄。已經失去的,留作回憶。
Don’t forget the things you once you owned. Treasure the things you can’t get. Don't give up the things that belong to you and keep those lost things in memory.
13.《西雅圖夜未眠》
我喜歡並習慣了對變化的東西保持著距離,這樣才會知道什麼是最不會被時間拋棄的准則。比如愛一個人,充滿變數,我於是後退一步,靜靜的看著,直到看見真誠的感情。
I love and am used to keeping a distance with those changed things.Only in this way can I know what will not be abandoned by time. For example, when you love someone, changes are all around. Then I step backward and watching it silently, then I see the true feelings.
14.《兩小無猜》
好的愛情是你通過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄世界。
Good love makes you see the whole world from one person while bad love makes you abandon the whole world for one person.
15.《冷山》
在自己面前,應該一直留有一個地方,獨自留在那裡。然後去愛。不知道是什麼,不知道是誰,不知道如何去愛,也不知道可以愛多久。只是等待一次愛情,也許永遠都沒有人。可是,這種等待,就是愛情本身。
We shall always save a place for ourselves, only for ourselves. And then begin to love. Have no idea of what it is, who he is, how to love or how long it will be. Just wait for one love. Maybe no one will come out, but this kind of waiting is the love itself.
16.《天使愛美麗》
有誰不曾為那暗戀而痛苦?我們總以為那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我們才發現,它一直都是很輕,很輕的。我們以為愛的很深,很深,來日歲月,會讓你知道,它不過很淺,很淺。最深和最重的愛,必須和時日一起成長。
Is there anyone who hasn't suffered for the secret love? We always think that love is very heavy, heavy and could be the heaviest thing in the world. But one day, when you look back, you suddenly realize that it's always light, light. We all thought love was very deep, but in fact it's very thin. The deepest and heaviest love must grow up with the time.
17.《附註我愛你》
在這個世界上,只有真正快樂的男人,才能帶給女人真正的快樂。
In this world, only those men who really feel happy can give women happiness.
18.《返老還童》
一段不被接受的愛情,需要的不是傷心,而是時間,一段可以用來遺忘的時間。一顆被深深傷了的心,需要的不是同情,而是明白。
An unacceptable love needs no sorrow but time- sometime for forgetting.A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding.
19.《返老還童》
我知道這世上有人在等我,盡管我不知道我在等誰。但是因為這樣,我每天都非常快樂。
I know someone in the world is waiting for me, although I've no idea of who he is. But I feel happy every day for this.
20.《戀戀筆記本》
一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你愛我。只求在我最美的年華里,遇到你。
In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love. Just sk for meeting you in my most beautiful years.
⑥ 你知道奧斯卡頒獎典禮中,有哪些台詞可以助力你的高分寫作嗎
不知道各位小夥伴有沒有關注今年的奧斯卡頒獎典禮呢?在電影中有許多的金句和事例,都可以運用到我們的寫作之中。而我作為電影迷呀,盤點了一下歷屆奧斯卡獲獎影片中的經典台詞,助力各位寫出高分作文。
最後,希望大家都能夠在這篇文章中學到不少知識,來提高大家寫作技巧和增強大家的寫作能力。同時再友情提示一下,素材事例僅作參考,切忌直接搬運,記得點贊收藏加關注我們,謝謝大家啦,下期再見。
⑦ 奧斯卡電影勵志經典台詞的中英互譯
奧斯卡電影勵志經典台詞的中英互譯
All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye.
人生也許就是不斷地放下,然而令人痛心的'是,我都沒能好好地與他們道別。
Pi: 「Religion is a house with many rooms.」 Writer: 「But no room for doubt?」Pi: 「Oh yes! On every floor.」
派:「信仰就像一座房屋,可以有很多樓層、很多房間。」作家:「那有懷疑的空間么?」派:「當然,懷疑在每一層都佔了幾間。」
I must say a word about fear. It is life』s only true opponent. Only fear can defeat life.
這里必須說說恐懼,它是生活惟一真正的對手,因為只有恐懼才能打敗生活。
If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering...
如果我們在人生中體驗的每一次轉變都讓我們在生活中走得更遠,那麼,我們就真正的體驗到了生活想讓我們體驗的東西。
I'm grateful. It's the plain truth: without Richard Parker, I wouldn't be alive today to tell you my story.
我非常感恩。說實話,如果沒有理查德帕克,我也不可能活到今天跟你講述我的故事。
It was a time filled with wonder that I'll always remember.
那是一段充滿著奇幻的經歷,我會永生銘記。
Pi: 「Which story do you prefer? 」 Writer: 「The one with the tiger.」 Pi: 「And so it goes with God.」
派:「兩個故事你更喜歡哪一個?」作家:「我喜歡有老虎那個,因為那個故事更精彩。」派:「所以,你跟隨上帝。」
Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life.
然後,那個讓我生存下來的理查德帕克,那個讓我痛苦、使我害怕的兇狠的夥伴,徑直向前走沒有回頭,永遠消失在我的生命里。
;⑧ 奧斯卡電影值得珍藏的經典台詞
1.《少年派的奇幻漂流》
雙語:奧斯卡電影勵志經典台詞
All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye.
人生也許就是不斷地放下,然而令人痛心的是,我都沒能好好地與他們道別。
Pi: “Religion is a house with many rooms.” Writer: “But no room for doubt?”Pi: “Oh yes! On every floor.”
派:“信仰就像一座房屋,可以有很多樓層、很多房間。”作家:“那有懷疑的空間么?”派:“當然,懷疑在每一層都佔了幾間。”
I must say a word about fear. It is life’s only true opponent. Only fear can defeat life.
這里必須說說恐懼,它是生活惟一真正的對手,因為只有恐懼才能打敗生活。
If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering...
如果我們在人生中體驗的每一次轉變都讓我們在生活中走得更遠,那麼,我們就真正的體驗到了生活想讓我們體驗的東西。
I'm grateful. It's the plain truth: without Richard Parker, I wouldn't be alive today to tell you my story.
我非常感恩。說實話,如果沒有理查德•帕克,我也不可能活到今天跟你講述我的故事。
It was a time filled with wonder that I'll always remember.
那是一段充滿著奇幻的經歷,我會永生銘記。
Pi: “Which story do you prefer? ” Writer: “The one with the tiger.” Pi: “And so it goes with God.”
派:“兩個故事你更喜歡哪一個?”作家:“我喜歡有老虎那個,因為那個故事更精彩。”派:“所以,你跟隨上帝。”
Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life.
然後,那個讓我生存下來的理查德•帕克,那個讓我痛苦、使我害怕的兇狠的夥伴,徑直向前走沒有回頭,永遠消失在我的生命里。
2.《泰坦尼克號》
雙語:奧斯卡電影勵志經典台詞
I'd rather be his whore than your wife.
我寧願當他的婊子也不願做你的妻子。
You are going to get out of there.You're going to on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die and old, an old lady, warm in your bed. Not there, Not this night, Not like this .
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大,你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是象這樣的死去。
Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
贏得船票……是我一生最幸運的事,讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸,你一定要幫我,答應我活下去,答應我,你不會放棄……無論發生什麼事,無論環境怎樣……Rose,答應我,千萬別忘了。
I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
Don't you do that, don't say your good-byes.
別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
I'll never let go. I'll never let go, Jack.
我永不食言,永不食言,Jack。
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚,死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。
3.《蝙蝠俠前傳2:黑暗騎士》
雙語:奧斯卡電影勵志經典台詞
“Let’s put a smile on that face!”
臉上來點兒笑吧!
“It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”
咱這世界可真夠好笑的,說起來,想知道我這臉上的疤哪兒來的么?
“I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”
我相信……那些殺不死你的,只會讓你變得更離奇。
(When told that he has a 50% chance of living) “Ummm, Now we’re talkin.”
(雙面人告訴他只有50%活著的機會)嗯,你總算開竅了。
“You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.”
你看,瘋狂就像地心引力,有時候需要做的不過是輕輕一推。
“Introce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
製造點小小騷動,打亂原有的秩序,然後一切就變得混亂了,而我就是混亂的代表,你知道混亂的好處不?它能帶來公平。
4.《革命之路》
雙語:奧斯卡電影勵志經典台詞
FRANK: Knowing what you've got, comma, knowing what you need, comma, Knowing what you can do without, dash. That's inventory control.
弗蘭克:了解你所擁有,逗號,了解你所渴求,逗號,了解你可有可無的一切,破折號。這就是貨存控制。
APRIL: Come on, tell me. Tell me the truth, Frank. Remember that? We used to live by it. You know what's so good about the truth? Everyone knows what it is, however long they've lived without it. No one forgets the truth, Frank, they just get better at lying. So tell me: do you really want another child?
愛普莉:說吧,告訴我。告訴我實話,弗蘭克。記不記得?我們以前總是坦誠相待的。你知道說實話有什麼好處么?人人都知道其中好處,盡管大家都離那麼遙遠。沒有人會忘記事實,弗蘭克,他們只是更會說謊罷了。就告訴我吧:你是不是真的再想要個孩子?
FRANK: April, a normal woman, a normal sane mother doesn't buy herself a piece of rubber tubing to give herself an abortion so she can, go live out some God damn fantasy.
弗蘭克:愛普莉,一個正常的女人,一個正常的理智的母親,不會買一條橡皮管子給自己做人流,然後自己可以瀟瀟灑灑地生活在那些個該死的幻想世界裡頭去。
APRIL: So I guess Paris was a pretty childish idea, huh?
FRANK: I guess maybe it was. We can be happy here April... I can make you happy here. We've had a great few months. It doesn't have to end... We're going to be okay.
APRIL: I hope so Frank. I really hope so.
愛普莉:這么說來去巴黎不過是個幼稚的主意了,是吧?
弗蘭克:我想也許吧。我們在這兒也能幸福的,愛普莉……在這兒我就能讓你幸福。之前幾個月,我們都過得那麼開心。沒必要就此終結……我們會沒事的。
愛普莉:但願如此,弗蘭克。真的但願如此。
5.《肖申克的救贖》
雙語:奧斯卡電影勵志經典台詞
These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institution alized.
監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.
我不得不提醒自己,有些鳥是不能關在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候...你會覺得把他們關起來是種罪惡,但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...
There’s not a day goes by I don’t feel regret. Not because I’m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid’s long gone and this old man is all that’s left. I got to live with that. Rehabilitated? It’s just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don’t give a ****.
我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚, 這不是因為我在這里 (監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的.長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我沒有什麼可說的了。
Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
希望是件危險的事。希望能叫人發瘋
I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I’d like to think they were singing about something so beautiful it can’t expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.
到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是不說為妙。我想她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。
Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.
這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.
這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。
6.《勇敢的心》
雙語:十句奧斯卡電影勵志台詞
“Men don’t follow titles, they follow courage.” Braveheart (1995) - William Wallace (Mel Gibson)
人們追隨勇敢者,而不是位高者。--《勇敢的心》,威廉.華萊士(梅爾.吉布森)
You see… death comes to us all. But before it comes to you, know this—
Your blood dies with you. A child who is not of your line grows in my belly. Your son will not sit long on the throne, I swear it.
It can all end right now. Peace. Just say it. Cry out—mercy.
I am William Wallace and I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny. You’ve come to flight as free men. And free men you are. What will you do with that freedom? Will you fight? Fight and you may die. Run and you’ll live at least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they’ll never take our freedom!
7.《美麗人生》
雙語:奧斯卡電影勵志經典台詞
Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!
Guido:如果你違反了三條規定中的任何一條,你的得分就會被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要見媽媽,三、如果你餓了,想要吃點心!想都別想!
Dora:At least they don't make the children and old people work.
Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!
Dora:至少他們沒有讓老人和孩子工作。
女囚犯:不讓他們工作是要殺死他們!某天,你會聽見一位女士說:"孩子們,來洗個澡。"然後就用毒氣殺死他們!
Giosué Orefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?
Giosué Orefice:"猶太人與狗不得入內。"為什麼所有的商店都寫著"猶太人不得入內"?
Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos."
Guido:哦,這個啊,"不得入內"的標志是最新的潮流!有一天,我跟一個袋鼠朋友逛商店,但是門口寫著"袋鼠不得入內",我便跟他說"好吧,我們也沒辦法,他們不讓袋鼠入內。"
Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?
Giosué Orefice:為什麼我們的店沒有"不得入內"牌子呢?
Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?
Guido:好吧,我們明天就放上一個。讓我們討厭的東西都進不去。你討厭什麼?
Giosué Orefice: Spiders.
Giosué Orefice:蜘蛛。
Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed."
Guido:好,我不喜歡吸血鬼,明天我們就寫上:"蜘蛛和吸血鬼不得入內。"
8.《楚門的世界》
雙語:奧斯卡電影勵志經典台詞
楚門:你是誰?
創造者:我是創造者,創造了一個受萬眾歡迎的電視節目。
楚門:那麼,我是誰?
創造者:你就是那個節目的明星。
楚門:什麼都是假的?
創造者:你是真的,所以才有那麼多人看你。……聽我的忠告,外面的世界跟我給你的世界一樣的虛假,有一樣的謊言,一樣的欺詐。但在我的世界你什麼也不用怕,我比你更清楚你自己。
楚門:你無法在我的腦子里裝攝影機。
創造者:你害怕,所以你不能走,楚門不要緊,我明白。我看了你的一生,你出生時我在看你;你學走路時,我在看你;你入學,我在看你;還有你掉第一顆牙齒那一幕。你不能離開,楚門你屬於這里 ,跟我一起吧。……回答我,說句話。……說話!你上了電視,正在向全世界轉播。
楚門:假如再也碰不到你……祝你早安、午安、晚安……
TRUMAN:Who are you?
CHRISTOF:I am the creator..of a television show that gives hope and joy and inspiration to millions.
TRUMAN:And who am I?
CHRISTOF: You're the star.
TRUMAN:Was nothing real?
CHRISTOF:YOU were real. That's what made you so good to watch. Listen to me, Truman. There's no more truth out there than there is in the world I created for you. Same lies. The same deceit. But in my world, you have nothing to fear. I know you better than you know yourself.
TRUMAN:You never had a camera in my head!
CHRISTOF:You're afraid. That's why you can't leave. It's okay, Truman. I understand. I have been watching you your whole life. I was watching when you were born. I was watching when you took your first step. I watched you on your first day of school. heh heh. The episode when you lost your first tooth. heh heh heh. You can't leave, Truman. You belong here...With me. Talk to me. Say something. 'ell, say something, goddamnit! You're on television! You're live to the whole world!
TRUMAN:In case I don't see ya', good afternoon, good evening and goodnight. Hahaha! Yeah!
2、“A good plan today is better than a perfect plan tomorrow.” Wag the Dog(1997) - Conrad Brean (Robert De Niro)
今天的好計劃勝過明天的完美計劃。--《搖尾狗》,康拉德.布瑞恩(羅伯特.德.尼羅)
3、“Failure is never quite so frightening as regret.” The Dish (2000) - Cliff Buxton(Sam Neill)
比失敗更令人恐懼的是懊悔。--《天線》,克里夫.巴克頓(山姆.內爾)
4、“It‘s what you do right now that makes a difference.” Black Hawk Down (2001)- Jeff Struecker (Brian Van Holt)
你現在所做的是改變現狀的關鍵。--《黑鷹降落》,傑夫?(布萊恩.范.霍爾特)
5、“No point in punching things you can’t see.” Cinderella Man (2005) - James Braddock (Russell Crowe)
打擊那些你看不到的東西沒有意義。--《鐵拳男人》,詹姆斯.布拉德克(拉塞爾.克勞)
6、“instantly talking isn‘t necessarily communicating.” Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) - Joel Barrish (Jim Carrey)
說個不停不一定是交流。--《美麗心靈的永恆陽光》,喬爾.巴瑞士(金.凱瑞)
7、“It’s not who you are underneath, it‘s what you do that defines you.”Batman Begins (2005) - Rachel Dawes (Katie Holmes)
你真正是誰並不重要,重要的是你的所做所為。--《蝙蝠俠:開戰時刻》,瑞秋·道斯 (凱蒂.赫爾姆斯)
9、“If work has no intention, it‘s not work at all. It’s an empty motion.” The Razor‘s Edge (1984) - Raaz (Saeed Jaffrey)
如果工作沒有目標,那就不是工作,而是空洞的行為。--《刀鋒》,里茲(薩伊德.傑弗瑞)
10、 “It is not our abilities that show what we truly are, it is our choices.” Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) Dumbledore (Richard Harris)
決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。--《哈利.波特與密室》,鄧布利多(理查德.哈里斯)
⑨ 奧斯卡電影經典台詞
奧斯卡電影經典台詞
1 Braveheart《勇敢的心》
"Freedom!"
“自由!”
【最“震撼人心”之語:華萊士臨刑前的一聲疾呼:“自由!” 自由是人類最初亦是最終的夢想。自古以來,多少英雄豪傑、文人志士為之揭竿而起、前仆後繼。生命可以付出,而夢想絕不能破滅,這是亘古不變的信念和追求。】
2 Titanic《泰坦尼克》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
Rose:"I promise."
Jack:"Never let go.
Rose:"I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go."
傑克:“我還有……還有一個心願,你……你……必須答應我要活下去,不……不能絕望,無論發生什麼,無論……有多艱難……快答應我,羅絲……答應我,一定做到,一定做到……”
羅絲:“我答應你……傑克……一定做到……一定……”
【即使再過一千年、一萬年,這樣“情真意切、感人肺腑、催人淚下”的話語也不會落伍於時代,因為它是人類崇高愛情的一種升華,是真愛的最高境界。 】
3 007《007系列》
"Bond. James Bond."
“我是邦德,詹姆斯·邦德。
【007電影系列的'招牌台詞。 此語是刺激“邦德迷”們腎上腺素加速分泌的最有效的“催化劑”(雖已用過19次),Fans伴隨著邦德一次次出生入死、一次次非凡艷遇、一次次化險為夷、一次次驚聲尖叫……邦德已成為Fans心目中不死的銀幕神話。】
4 Forrest Gump《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
阿甘:“媽媽常常說,生命就如同一盒朱古力,你永遠不會知道你將得到什麼。”
【這是阿甘經常提醒自己、“勸誡”他人的話。正是這句富含哲理的“箴言”激勵著善良真誠、樂天知命的阿甘腳踏實地、努力拚搏,並終由一名智障者變成了美國人心目中一個不朽的傳奇人物。】
5 The Terminator《終結者》
"I'll be back!"
T-800:“我會回來的!”
【阿諾先生在《魔鬼終結者》(1984)中怎麼也死不了,臨走前還撂下這句狠話。無需註解,事實上它已成為了阿諾周遊各地後,與Fans辭別時的標志“結束語”。】
6 THE SHAWSHANK REDEMPTION 《肖申克的救贖》
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由。
7 Gone With the Wind 《亂世佳人》
"... tomorrow is another day!"
“明天又是新的一天!”
【《亂世佳人》(1939)的結尾,命運乖舛的費雯麗站在樹下迎向陽光,說出這句百折不撓的名句。】
;