⑴ <<Bella ciao>>是前南斯拉夫哪部電影的歌曲是誰演唱的~
一首翻唱自南斯拉夫故事片《橋》的電影插曲,Anita Lane唱得陰冷凄離,那份深沉慢慢變得沉重和悲切。Anita Lane在這首歌曲中展示了其獨特的個性,其幽怨的嗓音和飽含感情的唱腔,讓人為之動容...
「Ciao Bella」是義大利人向年輕女孩打招呼時最常用的一句,意思大概像我們說的「美女」,不過,如果你真的當真就沒必要了,因為這稱贊幾乎像「HELLO」一樣平常。
歌曲《Bella Ciao》的演唱者是Anita Lane,
選自專集《Sex O'clock》:
這是找到這首歌時,網上的評論
⑵ 電影《橋》的主題曲
《啊,朋友再見》
原唱:Yves Montand、伊夫·蒙當
詞曲:伏名
歌詞:
1
那一天早晨,從夢中醒來,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
一天早晨,從夢中醒來,
侵略者闖進我家鄉;
2
啊游擊隊呀,快帶我走吧,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
游擊隊呀,快帶我走吧,
我實在不能再忍受;
3
啊如果我在,戰斗中犧牲,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
如果我在,戰斗中犧牲,
你一定把我來埋葬;
4
請把我埋在,高高的山崗,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
把我埋在,高高的山崗,
再插上一朵美麗的花;
5
啊每當人們,從這里走過,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
每當人們,從這里走過,
都說啊多麼美麗的花。
(2)南斯拉夫電影歌曲擴展閱讀:
義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao《再見了,姑娘》 ,原唱為伊夫·蒙當(Yves Montand)。
此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的主題曲。
《啊,朋友再見》表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰斗的心情,歌曲贊頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。
⑶ 南斯拉夫著名電影《橋》的主題歌是什麼
前南斯拉夫電影《橋》電影的主題曲為義大利歌曲《啊朋友再見》。
《啊朋友再見》
原名:Bella ciao
歌曲原唱:Yves Montand
語種:義大利語
⑷ 瓦爾特保衛薩拉熱窩主題曲的曲譜
如下:
創作背景:
《瓦爾特保衛薩拉熱窩》是由南斯拉夫波斯納電影製片廠出品的一部戰爭片,該片由哈依魯丁·克爾瓦瓦茨執導,韋利米爾·巴塔·日沃伊諾維奇、留比沙·薩馬季奇等主演。該片於1972年11月30日在匈牙利上映。
該片講述了游擊隊長瓦爾特憑借個人出色的謀略與眾多英勇的游擊隊員讓打入內部的間諜現出了原形後,成功地挫敗了敵人的陰謀的故事。
⑸ 前南斯拉夫的電影《橋》主題曲是啥
是伊夫·蒙當唱的《啊,朋友再見》
《啊,朋友再見》
歌曲原唱:伊夫·蒙當
填 詞:伏名
譜 曲:伏名
那一天早晨從夢中醒來,啊朋友再見吧再見吧再見吧
一天早晨從夢中醒來,侵略者闖進我家鄉
啊游擊隊呀快帶我走吧,啊朋友再見吧再見再見吧
游擊隊呀快帶我走吧,我實在不能再忍受
啊如果我在戰斗中犧牲,啊朋友再見吧再見吧再見吧
如果我在戰斗中犧牲,你一定把我來埋葬
請把我埋在高高的山崗,啊朋友再見吧再見吧再見吧
把我埋在高高的山崗,再插上一朵美麗的花
啊每當人們從這里走過,啊朋友再見吧再見、再見吧
每當人們從這里走過,都說啊多麼美麗的花
義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao(《再見了,姑娘》) ,是伊夫·蒙當演唱的一首歌曲,是義大利游擊隊歌曲。
《啊,朋友再見》是前南斯拉夫電影《橋》的插曲,隨著電影《橋》的播出,歌曲《啊,朋友再見》贏得廣大聽眾的喜愛。
⑹ 「啊 朋友再見」到底是南斯拉夫的歌曲還是前蘇聯的肯定不是義大利民歌吧
《啊朋友再見》這首歌是義大利民歌《Bella ciao》的中文版,很多人也會好奇為什麼南斯拉夫游擊隊會唱這首義大利歌曲?一般來說,像游擊隊或者正規軍隊唱的歌曲都是本土的原創歌曲,不會選擇一手國外的歌曲。
《啊朋友再見》的歌詞充滿了革命樂觀主義的精神,其價值觀符合每一位共產黨人和反法西斯主義戰士,對於當時的南斯拉夫游擊隊戰士來說這首歌曲是沒有國籍的,《啊朋友再見》也受到了南斯拉夫游擊隊戰士的熱愛,一度成為了南斯拉夫游擊隊的代表歌曲,在二戰後依舊經久不衰,《啊朋友再見》在電影《橋》中出現屬於對歷史的還原。
⑺ 橋 ★南斯拉夫電影 插曲 ...
橋 啊!朋友 南斯拉夫電影 插曲
歌曲:啊!朋友
啊朋友再見
啊朋友再見
啊朋友再見吧再見吧再見吧
那天早晨從夢中醒來
侵略者闖進我家鄉
啊游擊隊啊快帶我走吧
啊朋友再見吧再見吧再見吧
游擊隊啊快帶我走吧
我實在不能再忍受
如果我在戰斗中犧牲
啊朋友再見吧再見吧再見吧
如果我在戰斗中犧牲
請把我埋葬在山崗
如果我在戰斗中犧牲
請把我埋葬在山崗
請把我埋在高高的山崗
啊朋友再見吧再見吧再見吧
把我埋在高高的山崗
再插上一朵美麗的花
啊每當人們從這里走過
啊朋友再見吧再見吧再見吧
每當人們從這里走過
都說多麼美麗的花
每當人們從這里走過
都說多麼美麗的花
http://qqqg.c76.zgsj.com/04_200/a-pengyou1.wma
⑻ 南斯拉夫電影橋原版主題曲
南斯拉夫電影橋主題曲《啊朋友再見》外文曲名為Bellaciao(《再見了,姑娘》),原唱為YvesMontand。此歌曲是義大利民間歌曲,被電影《橋》引用為主題曲。
⑼ 《瓦爾特保衛薩拉熱窩》主題曲是怎樣的
南斯拉夫電影《瓦爾特保衛薩拉熱窩》片頭曲《不朽》。
《瓦爾特保衛薩拉熱窩》是由南斯拉夫波斯納電影製片廠出品的一部戰爭片,該片由哈依魯丁·克爾瓦瓦茨執導,韋利米爾·巴塔·日沃伊諾維奇、留比沙·薩馬季奇等主演。該片於1972年11月30日在匈牙利上映。
該片講述了游擊隊長瓦爾特憑借個人出色的謀略與眾多英勇的游擊隊員讓打入內部的間諜現出了原形後,成功地挫敗了敵人的陰謀的故事。
1973年,北京電影製片廠譯制的該片在全國放映。在當時「文革」的政治環境下,有一群幸運的配音和翻譯人員,在接受了整整三年的幹校勞動之後,被調回北京電影製片廠從而提前接觸到了這部電影。其中,2016年去世的葛存壯為假瓦爾特代言,而演過江姐的於藍則為一個女叛徒配音。為巴塔·日沃伊諾維奇配音的是魯非。
該片對20世紀70年代中國人的觀影震撼,是讓許多觀眾看到其他國家的游擊隊員們都很體面的外貌,雖然也是為了國家敢於犧牲一切,但他們只是冷冷的,不苟言笑地去付諸於行動。在殘酷的民族解放戰爭面前默默地、在槍林彈雨中艱難又不失堅毅地穿行。
該片的主題音樂非常好聽,庄嚴、肅穆,還帶著隱隱的激揚。它不是進行曲般引領著我們一路沖殺,而彷彿是在告訴我們,沒有槍聲的日子就要到來。
⑽ 南斯拉夫電影<橋>中的插曲叫什麼名字
《橋》主題曲《啊!朋友再見》 那一天早晨,從夢中醒來 啊朋友再見吧再見吧再見吧 一天早晨從夢中醒來 侵略者闖進我家鄉 啊游擊隊啊快帶我走吧 啊朋友再見吧再見吧再見吧 游擊隊啊快帶我走吧 我實在不能再忍受 如果我在戰斗中犧牲 你一定把我來埋葬 請把我埋在高高的山崗 啊朋友再見吧再見吧再見吧 把我埋在高高的山崗 再插上一朵美麗的花 啊每當人們從這里走過 啊朋友再見吧再見吧再見吧 每當人們從這里走過 都說多麼美麗的花 每當人們從這里走過 都說多麼美麗的花