1. 為現在的外國電影很少中英字幕
因為一般現在外國片翻譯成中文形式播放很少了,所以在中國上映一般都只是中文字幕,能找到的,要不就是中文,要不然就是只有英文而已,中英字幕很少的,或許是說中國人看電影可能也不需要英文吧,而且又佔地方= =。
2. 為什麼外國的電影都不翻譯成國語
因為都沒有正式引入國內,都是個人字幕組拿了盜版片源翻譯的,正式引入國內的片子,就有配顫頌此音,但是因為配音有失原音的感覺,所以多數茄迅電影發燒友都喜歡看原音櫻握對白的片子
3. 為什麼現在好多電影沒有中文字幕
一般新片才會沒有字幕,因為字幕需要字幕組進行翻譯,翻譯是需要時間的所以可能會沒有字幕!!但是現在的字幕翻譯都很快,今天沒字幕,明天說不定就出來了!!
如果沒有字幕,建議去「射手網」找,直接輸入要找的名字,下載下來,解壓,在影片播放的時候拖入播放器就可以了!
還有就是用迅雷播放器也能解決問題,直接在字幕選項中點擊在線匹配就可以了!!!
4. 什麼能將在線沒有翻譯字幕的電影翻譯字幕出來謝謝
不可能有,而且現在不可能出來,你說的軟體需要很強大的翻譯軟體,看下現在的翻譯軟體,翻譯效果並不太好。更別說翻譯電影對白。
就算這軟體被作出來了,翻譯花的時間還不如去找資源。
你可以去電影漢化論壇找。
或去迅雷找中文字幕的電影。