❶ 電影 這個殺手不太冷 好看嗎講得是什麼啊是暴力 動作片嗎
《這個殺手不太冷》影評大合集
這個殺手不太冷.呂克·貝松的第一部美國電影。講述一個職業殺手認識一個12歲的女孩子後到死之前的生活的故事。除了作為一部出色的黑幫電影外,影片還那老少戀作為噱頭,這是本片一個小小的亮點。
影片開始,殺手裡安接受僱主指派,刺殺一個胖子。刺殺過程中,里安沒有露面就將胖子的N個保鏢幹掉,手法干凈利落,高手。
接下來,里安在自己居住的公寓里認識了瑪利達,一個鄰居12歲的小女兒。故事真正開始。
隨後的故事毫無新意。瑪利達的父親因為私藏毒品,被掃毒組的警員假裝的毒犯殺害。全家人除了瑪利達也都慘遭毒手。瑪利達幫里安買牛奶回來,強忍悲痛機智的直接路過家門口,去敲里安的門。一直通過門眼觀察門外局勢的里安動了惻隱之心,把門打開,救了瑪利達一命。
從此,瑪利達開始了和里安的亡命之路。瑪利達讓里安教她如何成為一個優秀的殺手,里安經不起她的死纏爛打,被迫答應。
最後,里安為救獨自去報仇的瑪利達大鬧警局,殺死警員,掃毒組頭目開始害怕,調動特警隊包圍了里安住的公寓,里安與幾百名警察周旋,並成功救回瑪利達並幫助她從通風管道逃走。自己最後與掃毒組頭目同歸於盡,為瑪利達報了仇。
影片最後結尾,瑪利達到了福利院重新生活,並把里安生前最喜歡的綠蘿從盆栽中移植到土地里。
影片片尾曲是STING演唱的《SHAPE OF MY HEART》。
本片是一部尋常的警匪片。但是,呂克·貝松巧妙的加入了一個瑪利達的角色,這個12歲的小童星很好的展示了自己的演技,將一個幼稚卻堅毅的女孩形象表現的淋漓盡致。而影片後半段里安和瑪利達的那種彼此不分離的跨越年齡的愛情更是為影片奠定了凄婉的基調。
影片中段,里安和瑪利達相依為命,一起生活的片段是影片最舒緩的一段,在這段鏡頭里,里安作為一個殺手對生活的熱愛以及瑪利達對里安悉心的照顧令人輩感親切和窩心。
其實,呂克·貝松很好的設置了影片諸多細小的矛盾,從而使影片得以區別與同類型的其他影片而獲得成功。
首先,作為一個職業殺手,里安不殺女人和小孩,那句「NO WOMEN NO KIDS」很難令人把里安和他一個優秀的殺手身份聯系起來。此外,里安每天早晨會打開窗戶,擺出那盆最中意的綠蘿,這個細節頻繁在影片中出現,不論里安居住在哪裡。這說明裡安雖然是個殺手,但是也是一個極其熱愛生活的普通人。影片進行到後半段,也交代了里安之所以當一個殺手也是身不由己。其次,瑪利達對害死她家人的壞蛋恨之入骨,那股怨恨異常強大,以至於她甘心委身里安做一名殺手也要報仇,但同時,她的里安純純的朦朧的愛情又同樣表現的很直接與深刻。這樣的劇情設計令人會遺忘他們兩個的殺手身份,沒有譴責與責難,有的更多的只是憐憫與惋惜。
[這個殺手不太冷]雖然有個過於灰暗的結尾,但是作為導演,呂克·貝松還是給了它以希望。最後,瑪利達重新回到福利院過正常人的生活,放棄了當殺手的意願,隱喻了她將會有個美好的未來,至少不用象里安生前那樣從來不曾在床上塌實的睡過一覺。而瑪利達將里安的綠蘿移植到土地里,也包含了某種隱藏的希望。
里安,這個不太冷的殺手,在天堂里,是會有更美好的未來的吧?!
在一個慵倦而無所事事的下午,一部影片洞穿了我。無論它是叫《這個殺手不太冷》,或是《終極追輯令》,還是《殺手列昂》,影片中那種極度張揚的力度已經完全令我忽略了這些細節。我感到心臟怦怦跳起來,已經淹沒在太多平庸和繁瑣的生活背後的情感像火把被剎那點燃,已經為太多細碎空洞的影片變得麻木的審美能力忽然尖銳起來,敏感起來,像是其上布滿了神經末梢的一根釘子,深深地楔入到靈魂深處。
當我們習慣於把「殺手」簡單地定義為「壞人」之際,我們失去了殺手的細節。就在我們的眉睫之前,盧貝松還原了一個超級殺手列昂。殺手並非殺人狂,對於列昂,殺手只意味著一份職業,一份他別無選擇、非此不可的職業。影片只用了5分鍾就讓我們明白,冷酷無情、無所畏懼的列昂是一位天生做殺手的不二人選。
他甚至不是為了錢。當他走進那家咖啡館,突然變得害臊起來,向老闆托尼囁嚅著說起錢的時候,我為他感到無比的心痛:10次賣命得來的報酬,他甚至連見都沒見過。所有的酬金都保存在可疑的托尼那裡。哪怕被托尼出賣了之後,列昂還叮囑瑪迪達去托尼那兒享受這筆不知其數的「血錢」。
在列昂身上,我感受到殺手的魅力。殺手具有一種在暗處的魅力,他在暗處保持著生殺予奪的權力。他們像上帝一般,在暗處,在高處,在不可見之處,懸在每個人的頭頂,昭示著生命的脆弱與虛無。
列昂是個冷靜的殺手。他的信條是「永遠保持最佳狀態。永遠保持清醒」。每晚,他戴著墨鏡,手裡拿槍,坐在沙發上睡覺。他的房間里永遠那麼簡單,沒有任何多餘的東西,具有一種簡單的力量、簡單的美。在一個殺手的生命里,他必須拒絕柔情和矯飾,否則,他將狠不下心射出一顆顆掠奪性命的子彈。唯一能暗示列昂的內心生活的,只有那盆茂盛的蘭花。他似乎把它當成自己的靈魂來培育,在任何時刻都不會舍棄的靈魂之綠。
列昂也是一個寂寞的男人。他乾脆利落地完成那單生意,回到家,取下所有的裝備,開始淋浴。那一刻,我看到了他赤裸的無助與疲憊。隨後,他細心地熨衣服、噴花肥,一個人到空盪盪地影院津津有味地看歌舞片,滲透著中年男人的落寞與孤寂。
如果沒有瑪迪達的闖入,他會活得更好嗎?
無疑,他完全可能活得更長久、更安全。他的手不會因柔情而發抖,談生意不會因難舍而遲到,殺人不會因牽掛而受傷。
當瑪迪達的全家被殺,瑪迪達捧著牛奶到他門口求他開門的時候,他的殺手生涯也就即將結束了。從來得不到溫情與呵護、滿嘴謊言的問題女孩瑪迪達無依無助地闖進了他的生活。夜間,他忽然跳起身,裝上消聲器,將槍口對准瑪迪達睡夢中的頭顱。
他必須推開她。殺手的世界容不下一點溶化。他能成為超級殺手的原因就在於他沒有弱點,只有殺氣。他必須推開她,否則就只有沉墮和泯滅。
然而,命中註定,瑪迪達闖進了他的生活。瑪迪達具有超乎年齡的成熟與冷酷,而賣弄風情的外表卻又掩不住她天真的雙眸。
兩顆冷透了的心在相互接近中發出了微弱的光芒,互相溫暖、互相救贖。他成了她的信仰,她卻成了他的弱點。「與子彈跳舞」的殺手列昂開門時滲出的血跡寓示著殺氣的消減,因為心中那點柔情與牽掛,他極為少有地受傷了。
個人的力量究竟有多強?為了復仇他們能走到多遠?
為了替瑪迪達復仇,他碰上了有生以來最強大也最不可戰勝的敵人:比黑社會更黑的警署反貪組。他的悲劇是註定的,這么多全副武裝的人以正義的名義來殲滅他時,他哪裡有路可逃?那個邊談貝多芬邊殺人的反貪組「老大」,已經完全泯滅了人性,連小孩和女人都殺,卻因為占據了權力位置而以合法的身份為所欲為。
在那場血戰中,對方用上了所有的武器,而他用上了一個殺手所有的極限生存智慧。可他終究還是逃不掉,當他滿面血污地走向咫尺之隔的大門時,一隻手槍跟在他的後腦勺。這是一個驚心動魄的主觀鏡頭:逐漸傾斜的地面宣告了他的死亡。他死了。一切都該結束了。一個殺手的時代結束了。他對瑪迪達說:「你不會失去了。我剛嘗到人生的喜悅。」可他已經死了。
我沉浸在一片不能自拔的憤怒與傷痛之中。「老大」將逍遙法外了。永遠不會有人知道事情的真相。他將永遠逃出懲罰。我喘不過氣來。
可一切並沒有結束。轟隆隆的爆炸聲以一種兩敗俱傷的方式毀滅了一切。殺手與「老大」,正義與邪惡,善良與殘忍,一同在巨大的火光中化為灰燼。感謝盧貝松的理想主義,也許在現實生活中,「老大」將永遠占據上風,可盧貝松卻讓我們獲得了暫時的滿足。
瑪迪達走進了正常的生活。
她回到學校,把那株無根的蘭花種到了大地之上。這株無根的蘭花,和《阿飛正傳》中那隻無腳鳥可謂殊途同歸,都是對殺手的隱喻。
可是,經過了那樣的慘烈、那樣的同生共死,瑪迪達真的能夠回歸到正常的、平淡的生活之中嗎?
這個殺手不太冷是一部電影,,非常的好看.
講的是一個估計是義大利的殺手叫里昂,在美國生活.他住的隔壁有一個超級美麗的小姑娘.這個小姑娘也是演<星大戰前傳>的那個美女.這個小姑娘生活的很不幸福,他在家裡常常挨打.但殺手和這個小姑娘還說過幾句話,估計這個殺手還是比較喜歡這個小姑娘的.一天小姑娘的父親因為把一個警察的毒品偷藏了一些(10分之一).警察殺了她的全家,小姑娘卻很幸運的沒在家裡,她到商店裡去買東西,回來時她很機智的沒進自已家,而是走進了里昂的家裡.里昂救了她.
然後兩個人生活在了一起,里昂是一個很好的人,而小姑娘很喜歡里昂.那一夥警察殺了小姑娘的弟弟讓小姑娘一直想報仇,有一天她又看到了那個警察.她去殺警察未果,,,里昂又救了她,然後警察動用權力來殺他們,他們和警察展開了一場大戰,最後里昂和警察同歸於盡了..
這部片子,導演的手法干凈,簡潔,明快.非常的舒服.
里昂由法國演員讓.雷諾扮演.那種真正殺手的平凡感覺他闡釋得令人信服.小姑娘由星戰前傳里的那個公主扮演,美麗的讓人心醉..
總得一說這是一部很不錯的電影.
我一直在想,什麼是「愛」。那實在是一個很難思考的問題。我以為那必定是一種超呼人類一般感情的存在,偉大而聖潔,足以拯救所有的人——無論誰;我以為那決不是如流行歌曲中所唱的那些卿卿我我纏綿悱惻的故事,而是藏在人類心底在不經意間才能流露的最深的美麗……
我是太固執的一個人,我容不得「愛」含有哪怕僅僅一絲的不純潔。
所以,當熒幕中Mathilda輕輕說: Leon,I think I』m falling in love with you的時候,LEON被牛奶嗆住,那液體撒了一地。我的心砰然而動……
其實我看的《LEON》,並不是完全的版本。那是一個太老的片子,Luc Besson讓LEON死去的時候,我甚至還不懂得什麼是感動。我沒有找到那部片子,只在學校的放映廳中看了經過剪輯的美版——少了整整24分鍾。但是前輩給我的解說,讓我終於將全篇貫通,也終讓我找尋出心中那「愛」的全部含義。
那實際上,是一種對於世界,對於生命的包容,與理解……
關於殺手有過太多雜亂的印記,無非是一支手槍、一柄利劍,或者是其他可以致人於死地的武器,在黑衣墨鏡的掩飾下,一臉酷斃的表情,甚至是眼神一眨便可以在蔚藍的天空下看見血紅的顏色,「生命」在殺手的詞典里只是一個象徵性的符號,每個人存在的意義只不過是給蔚藍的天空點綴不同的顏色,使大自然看起來更為和諧,一個生命的消逝,只不過是另一生命的即將開始……
毫無准備的在一個昏暗的下午,蜷曲在窗頭的角落,看完了《這個殺手不太冷》,一個12歲的小女孩與一個40歲殺手之間亦師亦友,亦父亦女,似有還無的感情故事,沒有纏綿悱惻、沒有風化雪月,甚至唯一的激情也僅是瑪蒂達孩童般偎在里昂肩上滿足的睡去,等待著黎明醒來後的不歸路……
殺手是不能夠有愛情的,這是江湖規矩,千百年來,江湖的事情沒有人可以去跨越,退出江湖無疑意味著生命的終結,或是說意味著一個標點符號的書寫,當事情暫告一個段落,另一件事情終會正在悄悄發生,就向里昂可以成功逃出特種部隊的重重包圍,卻終究沒有走出那一段通往光明的窄窄的通道……
影片的最後,瑪蒂達將里昂珍若生命的蘭花移入沃土,瑪蒂達輕聲的說:「在這兒我們安全了,里昂」,鏡頭穿過女孩的頭頂,一棵枝繁葉茂的參天大樹,蔥蘢、旺盛,夏日的紐約陽光很明亮……
「人生好辛苦,還是長大就好了?」(瑪蒂達)
「一直如此。」(里昂)
陽光下的海洋,只有絕望。當里昂輕輕的賀盍上沉靜的眼,Sting的歌聲漸漸響起:And if I told you that I loved you You』d maybe think there』s something wrong I』m not a man of too many facesThe mask I wear is one……
人生好辛苦!
一直如此……
這個殺手不太冷:
看似最無情、冷血的職業殺手,卻有最簡單的思維和真摯的情感,所以也最打動人心。一段忘年悲情。最後里昂付出了生命,問題少女馬蒂達在愛的感召下也最終回歸。
本來不想看這個片子的,因為一見到「殺手」兩個字,就使我想起的偵探片,總是撲朔迷離,案情復雜,讓觀眾看得滿頭大汗,但是看完這部影片後,我好像對「殺手」這樣一個冷冰冰的名字有了更深一層的了解,覺得它們有時也不是像想像中的那麼恐怖。 聽爸爸說這是部老片,他二十多歲就看過,當然了,這些事我是全然不知的,因為我那時還未降生於人世,看著這比我還要大的影片,心裡不知是什麼滋味,也沒認真去揣摩它,畢竟這名字太俗氣了,又是傳統的「警察抓小偷」的故事,看完之後卻發現也沒有那麼俗套,相反倒是挺吸引我的,印象最深的就是——那位不太冷的殺手。 故事的主題也是在贊頌正義,勇敢和善良尤其是作為一個殺手,雖然他外表冷酷,而內心卻是熾熱的。當利益和良知進行最後的較量時,他還是選擇了良知。這不禁使我想起了《三字經》中的頭一句話:人之初,性本善,性相近,習相遠。是的,人的本性都是善良的,每一個人在童年代都是純潔而天真的,但最後變成什麼樣兒都取決於所受環境的影響。誰都不想別人說自己是「壞人」,但有時又身不由己,也許被逼無奈,也許淪落逆境。但是人人都有善惡兩面。看了這部影片,我唯一的想法就是:在適當的情況下也要善待「壞人」,用真心喚醒他們內心殘存的良知,救人一命,甚造七級浮屠啊!
她很小,只有12歲,可是,急不可耐地成熟,因為,童年這么苦。
童年這么苦。她的生父與繼母倒在血泊中,還有與她有一半血緣的姐姐,她哭了,但不是因為他們,他們習而慣之地冷遇她,眼淚,也許是為了弟弟,「他那麼小,只有4歲,什麼也沒有作,只會依偎在我懷里。」一點點的溫情,在冷酷的童年裡,是唯一的稻草,這稻草標志著職業殺手的方向,否則如何自處,她只有12歲,一個問題女孩通向職業殺手如此順理成章。
萊昂怔了一下。問題綿綿不絕。本能地拒絕,不僅僅因為對方只是一個小女孩,還有,潛意識,對自己的職業殺手的厭倦與木然。「人生就是如此。」他種著一種虎尾蘭似的綠色植物,植繁葉茂,在密集的槍火中,它孜孜不倦地活著,像塑料作的---極品殺手從技術的角度上也可以如此,在天羅地網的武裝警察的布控下,他從從容容走向門口,如果他有辦法將警中之匪史丹利置於死地從而完成承諾並保證瑪蒂達以後的生活,他一定有辦法逍遙天外,除非,厭倦。
瑪蒂達胡亂扣動手槍。「覆巢之下,安有完卵」,她義無反顧地將他裹挾進來,幸虧她只有12歲,除了純粹的依杖,她的惡意別無指向。
是的,他完全可以隨時扔下她,但是,他為她古怪的智慧所吸引,比如,她說,她要雇他為她的弟弟報仇,以她的家務勞動抵兌他的傭金。
與其說是亡命天涯的處境催生出不倫之戀,不如說,相互的拯救與需要。他培訓她作一名職業殺手,細至每天堅持鍛練與喝牛奶,像照料那株虎尾蘭,這樣的照料原型可以找到<小王子>,馴服是一種需要,從塑料花返回到生死如常的人間植物。她幫他洗衣服擦玻璃作家務,情竇初開的女孩子,妝扮成性感女星請他猜星,同時,他忽然發現,除了作一個殺手,不會認字也不會其它的笨拙的自己,居然也有嬉戲胡鬧的另一面。「我愛你」。瑪蒂達的聲音如此驚世駭俗,好在,她只有12歲,所以如此純潔。而萊昂勢必為此付出生命的代價,像<海的女兒>中的小人魚,放棄永生;「人生就是如此。」的句號在這兒變成破折號,殺手冷酷的人生因為一個小女孩純粹的愛情有了童話的色彩。
畢竟是殺手。死人如麻,翻譯成新聞,亡命之徒與一個身份不明的小女孩負隅頑抗,警方死傷無數。
一個最好的殺手。小女孩向負責她的中年女人說。
她返回了她的學校,她的童年,像一名行跡無疑的小學生,在草坪下將他的虎尾蘭種下,脫離准職業殺手的生涯--一度,那個缺乏溫暖的小女孩試圖藉此將就生活。
這是一部發行於1994年的作品.雖然發行時間距現在已經相隔了10年之久.但是這部影片的經典程度足以讓影迷作為永久的珍藏.有一個著名的影評網站曾經搞過一次民意調查.評選最受觀眾喜愛的銀幕殺手.本片的主人公LEON以絕對優勢位列第一。影片可以說是一部具有藝術美感的電影,處處顯現著對生命的熱愛和對美好事物的追求,滿含繞指柔情的都市寓言.
LEON是一個從義大利來到紐約謀生的孤獨僱傭殺手,他住在一所公寓里,當他以殺手的身份出現時,冷靜而神秘,殺人手法令人熱血沸騰。但當他卸下殺手面具時,則又回歸成為平凡的市井小民.總之,他是個具有雙重身份的人。他唯一的愛好便是擺弄自己一盆心愛的蘭花.每天向上班族一樣穿梭於人群之中.當然,沒人知道他的另一重身份.
Mathilda,(中文譯音: 瑪蒂爾達)這十二歲的女孩,被「親人」呵斥著忽略的問題少女,在樓梯上悄悄的吸煙,安靜的掩飾那些青紫的傷痕(這些傷痕,這些親人給予的傷痕,對一個小女孩意味著什麼?)在樓梯拐角靜靜的流淚,茫然的問Leon「Is life always this hard,or just when you're akid?"
她無疑是聰明的-雖然生長在那樣畸形的環境里:沒有正當職業卻販毒的父親,(好像還是警察的線人)一位極為神經質的母親,已經長大成人的卻粗俗姐姐,幸好還有年僅四歲天真的弟弟--在發現家人慘遭毒手的瞬間,震驚,傷心,然後迅速的判斷,直直的走過家門,走向Leon的房門,投奔不可知的未來:怎樣的聰明呢,讓這個小女孩可以做到泰山崩於前而色不變?
在與LEON想處的過程中。無意間,她發現了LEON的殺手身份,於是她要LEON收下自己做一個小殺手——「清潔工」。她同LEON住在了一起,她幫LEON管家,並教他識字,LEON則教瑪蒂爾達怎樣用槍。逐漸發現自己愛上了LEON,而LEON也對產生了一種強烈的保護欲,就這樣,兩個人的心緊緊地貼在了一起。
一個偶然的機會,瑪蒂爾達發現了殺他全家的警察斯坦的行蹤,斯坦是個極度神經質的人.而且有著一課邪惡的心.貿然報仇,反倒被抓住。幸虧LEON及時趕到,一陣槍戰之後,他救回了瑪蒂爾達。為了盡量少惹麻煩,LEON和瑪蒂爾達決定搬家,他們收拾了簡單的東西,還抱上了LEON最喜愛的蘭花。
他們的行蹤一直受到警界的注意,斯坦更是下定決心要除掉他們兩人以斷絕後患。瑪蒂爾達又一次落到了他的手裡,而警察也包圍了LEON的家.LEON用自己的能力幹掉了數名警察後為了不引人注意,LEON要瑪蒂爾達通過通風管道逃生,而自己則從另一樓梯下去。瑪蒂爾達要和LEON守在一起,LEON最終說服了她,並將他的蘭花託付給了瑪蒂爾達。
在濃煙中,LEON化裝成警察,帶上了防毒面具。正當他快要走出時,卻不料被迎面而來的斯坦遇見,敏感的斯坦認出了他,向他射出了子彈,LEON倒了下去。然而就在最後一刻,他躺在地上,對著洋洋得意的斯坦掀開了自己的衣服,露出了綁在身上的重磅炸彈,最後,在他的「記著瑪蒂爾達的問候」聲中,炸彈爆炸了……
瑪蒂爾達順著通風口來到了街上,她知道LEON已經身遭不測,她沒有回頭,一直向前走去,臉上滴落著兩行熱淚……
瑪蒂爾達最後進了福利院,她一直隨身帶著LEON的蘭花,在一片和煦的陽光中,她把蘭花種進了泥土裡。
殺手的童話
有關職業殺手的故事,古今中外已有多部電影對其做過闡釋。然而,幾乎沒有一部影片能像《這個殺手不太冷》那樣將動作及感情共冶一爐,別具一格。
《這個殺手不太冷》又名《殺手萊昂》,由法國著名導演呂克·貝松執導,可以說將好萊塢式的槍戰片作風與法國片特有的影像風格及故事情節完美融合,構成了一部藝術感極強商業電影
對於瑪蒂爾達,LEON有發自內心的愛護,甚至不惜犧牲自己的生命讓瑪蒂爾達好好地活下去。但作為一個殺手,命中註定是不能有感情的,有了愛就是有了弱點,殺手的童話結局必然是悲愴的。
所以LEON一舉成為經典角色,你可以拒絕一個殺手,但你無法不愛LEON。這是我對LEON的評價.
leon:the professional使我比較喜歡的的電影之一,有娛樂性,有商業味,還有人性,不過主人翁的命運是悲哀的,他是一個聰明的殺手,戰無不勝,但生活中他卻是愚蠢的人。
錢被最信任的人騙走,最後連命都沒了。他只得到了一分感情,這份感情還很朦朧,是男女的愛?是父女的愛?還是兄妹?愚蠢,他連自己的感情是什麼,都不知道,太愚蠢了。
一個連字都不認得幾個的人,一個連自己的前途在何方的人,就是愚蠢。但是我羨慕他,他能為自己的愛去轟轟烈烈一次,多少年後他始終有人記得,因為還有她。一個小殺手,而且他向社會證明了,「好」人不一定好,「壞」人不一定壞。
愚蠢的人慣於用暴力解決問題,何況暴力主動著上門。殺人如麻,辦事干凈利落,連特種部隊都不是對手,利害,專業。他就要逃出圍捕時,卻被人發現,只能有最專業的結局——死亡。
敵人(反派警察)以強者的姿態伏在他身上,喋喋不休地訴說自己的勝利,卻好奇的拉開了一個園環——leon隨身手雷的保險環。轟!同歸於盡,觀眾會驚嘆多專業阿,多有頭腦阿。
我認為那卻是最愚蠢的,就像一個農夫在自己的土地上辛勤耕耘,(leon只是在努力殺人,壞人)一天惡霸來了,田被奪走(警察圍捕),他只能選擇死(抗暴而死),留下了她(一個角色函蓋了妻子、妹妹、女兒,的感情),孤獨的活著。
一篇言不由衷的影評,完了。(如果我是片中的人,我會記得他——LEON,愚蠢的人)
影片開場就是一段精彩的刺殺行動,充分表達了一個殺手的冷酷無情,殺手Leon部署周密,冷靜無畏的執行著行動。這也導演處心積慮為之後表現Leon真實一面的鋪墊。
Leon和小女孩Mathilda在樓梯道的兩次短暫相遇時的對話,是Mathilda和Leon兩個生命相交的開始。Mathilda的全家慘遭黑幫的殺害,她憑借這自己的聰明倖免於難,從此跟隨著Leon開始了一種與眾不同的生活。他們那亦父亦女、亦師亦友,似有似無的感情讓人感動不已。Leon因為Mathilda感受到了人生的樂趣,Mathilda則因為Leon才有了家庭般溫暖和關心。
《這個殺手不太冷》的導演是法國著名的呂克·貝松,影片當中充滿著藝術的氣息,甚至殺人的現場也象那藝術品一樣的獨特和唯美。導演在影片中更多的表達了對現實中的一些丑惡事物的批判,為了利益警察可以成為殺人的匪徒,他們在正義的大旗下肆意屠殺。還有Mathilda那毫無親情可言的家庭,最終因為他們的貪婪而葬送了性命。
片中的音樂也製作精良,主題曲《Shape Of My Heart》則由老牌歌手Sting演繹,如此優美的旋律烘托出了故事的真諦,起到了煽人淚下的效果。
影片中當Leon戴上他那副墨鏡時,他完全變成了另外一個人,一個執行殺人任務的機器,而深居簡出的Leon不戴墨鏡的時候,過著枯燥無味的什麼,與一棵無根的蘭花相伴,單純的表情卻有點象那憨豆先生。
看過影片之後我不得不對出生於耶路撒冷,拍攝影片時只有12歲的小女孩娜塔麗·波特曼的演技拍案叫好。天真無邪的眼睛流露出來的是Mathilda的無助,角色在她的表演之下被賦予了靈魂,她在影片中的光芒甚至超過了影星讓·雷諾。在和Leon玩游戲的時候,娜塔麗·波特曼展現了她豐富多變的表演天賦,令人捧腹不已。再加上她那不可多得的年輕美貌,前途無可限量。
Leon和Mathilda的相遇註定將要走上一條不歸路,但是Leon的死卻非常的有意義,不是利益的沖突,不是人性的貪婪,而是小人物為了他們所追求的友情、親情、愛情可以無畏的付出。一個殺手成為了我心中的英雄。
剛看完影片之後,我就對影片有了無窮的回味和領悟,我深深的被影片所打動,一個感人而又頗賦有悲劇色彩的經典電影,已經不需要吹毛求疵的去注意它細節上的不足,我們只需要沒有雜念的專注和感動就夠了。一部好的電影就會有一個有意義的人生道理在裡面,激勵人們奮發圖強。
影評1
由義大利來法國謀生的萊昂,一直是孤獨的僱傭殺手。直到有一次,他為了救一個
面臨死亡危險的小女孩打開了自己的房門,兩個人從此開始相依為命。萊昂教她「殺人
技術」,她教給萊昂法文,兩人的關系日趨親密。殺害小女孩一家大小的瘋狂警察找到
了這兩個人,一場血戰之後,萊昂與該警察同歸於盡。
義大利殺手在美國的亡命生涯,這本來就是個法國電影中少見的題材。我們似乎能
在馬丁·斯科塞斯的美國義大利社區黑幫片中約略找到一點影子。在這個大片橫行的新
時代,貝松出於對娛樂性的追求,著眼點、處理手法、影像風格都完全不同於馬丁的紐
約社會寫實派電影,充斥影片始終的更多是槍戰和爆炸的刺激性場面。盡管影片以感官
刺激和誇張的漫畫手法增強娛樂性,但成功的卻是對兩位主人公的獨特刻畫,其中的細
膩浪漫之處,是我們無法對好萊塢動作片強求的。
雷諾飾演的「酷」殺手萊昂,把內心的孤寂和痛苦都外化為冷漠麻木的行為舉止和
自我封閉的風衣墨鏡,這種造型可以在阿蘭·德龍全盛時期的法國黑幫片中找到根據。
比較之下可以看出,新時代電影強調的是外化的、平面的、簡明極端的影像風格。萊昂
的思維在現代社會顯得簡單、固執,種種行為使他像個都市中最「酷」的「鄉巴佬」—
—如果他沒有了瞬間奪人性命的殺手本領,那他?/ca>
❷ 哪五部適合12歲看的英文電影,並把其中的經典單詞,片語,句子各五個.
霍位元人,復仇者聯盟,指環王,銀河護衛隊,分歧者
《阿甘正傳》
Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
人除非世界末日到了,否則我們的日子還需要繼續過。
們本應仰望天空,看見希望,而我首先就要奪走希望。
其實你們骨子裡充滿奴性,早晚都會屈服於你們的統治者。
我們和你無冤無仇!螞蟻和你的鞋也無冤無仇!這么說你想踩死我們?
自由是生命中最大的謊言!
台詞?
推薦阿甘正傳,中英對照台詞見附件。
如果看不到附件,請用電腦訪問。
下載附件後,用記事本開啟,就可以看到台詞,選擇需要的部分即可。
2007-11-2 | 經典英文電影句子收藏
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn. 坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t
refuse. 我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don』t understand!I
coulda had class.I coulda been a contender.
I
could』ve been somebody,instead of a bum,which is what I am. 你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore. 托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night. 系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me? 你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11,I love the *** ell of napalm in the morning. 我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
12,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
13,I』m as mad as hell,and I□ not going to take this anymore! 我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
14,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
15,There』s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
16,I am big!It』s the pictures that got *** all. 我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
17,Show me the money! 讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
18,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』. 彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)
19,You can』t handle the truth! 你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
20,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
21,After all,tomorrow is another day! 畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
22,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
23,I』ll be back. 我會回來的。(《終結者》1984)
24,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
25,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get. 媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
26,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
27,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars. 噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
28,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
29,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
30,You had me at〃hello.〃當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
31,There』s no crying in baseball! 在棒球運動中沒有哭泣! (《紅粉聯盟》1992)
32,A boy』s best friend is his mother. 一個男孩最好的朋友是他的母親。 (《驚魂記》1960)
33,Greed,for lack of a better word,is good. 沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)
34,Keep your friends close,but your enemies closer. 親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
35,As God is my witness,I』ll never be hungry again. 上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
36,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you? 羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
37,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
38,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet! 等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
39,I have always depended on the kindness of strangers. 我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
40,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
41,I feel the need--the need for speed! 我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
42,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
《肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.I guess it es down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
譯文:生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
3.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
譯文:強者自救,聖者渡人
4.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
譯文:希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝
5.Fear can hold you prisoner,hope can set you free.
譯文:怯懦囚禁靈魂,希望還你自由.
6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.
譯文:監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。
7.The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to e to prison to be a crook.
譯文:搞笑的是,在外頭,我剛正不阿。我得到監獄里來才能當個壞人。
8.I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream.
譯文:我希望太平洋的海水像我夢中那般的藍。
9.The sun in the head, like a free man.
譯文:陽光灑肩頭,仿若自由人。
10.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. Hope.
譯文:有些東西在內心,不能到達,不能觸控,只屬於你。
那就是——希望。
Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our mon interests.....you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist......as the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today we celebrate our independence day!
人類這個詞,一天賦予了我們全新的意義.大家別在為小的分歧而耗神,應為我們共同的利益團結起來...你們要再次為自由而戰,不是抵抗暴君壓制和迫害,而是為生存而戰,為我們生存的權利而戰......而是全世界用同一個聲音宣布 " 我們不會束手無策,靜坐代斃.我們將會活下去,我們將會生存."的日子.今天,我們慶祝獨立日!
——Independence Day(《 獨立日》)
J: Which of the cities that you visited did your Highness enjoy the most?
A: Each in its own way was unfettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!
記者:公主殿下對所訪問的城市中印象最深的是哪一個呢?
安妮公主:每一個城市都各具特色而令人難忘,很難...羅馬,無疑是羅馬.我會珍惜在這里的記憶,直到永遠!
——Roman Holiday(《羅馬假日》)
If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」
----《Jane Eyre》(《簡愛》)
Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb
Isabella Swan:What a stupid lamb.
Edward Cullen:What a sick, masochistic lion.
愛德華: 這么說,獅子愛上了羔羊……
貝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
愛德華:多霸道而變態的獅子啊。
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?
I *** ella Swan:Now I'm afraid.
Edward:Good.
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you.
貝拉:現在我害怕了。
愛德華:是嗎。
貝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你
Isabella Swan: You know,Everybody's staring.
Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways.
貝拉:你知道,大家都在看我們。
愛德華:他不算……不,他只是在看。我現在已不懼一切打破規則,反正我已經要下地獄了。
Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster?
Isabella Swan: I dream about being with you forever.
愛德華:那就是你所夢想的嗎?成為怪物?
貝拉:我夢想的是永遠的跟你在一起。
-------《ilight》
I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up. 我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it es at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
To make each day count. 要讓每一天都有所值。
We』re women. Our choices are never easy. 我們是女人,我們的選擇從來就不易。
.You jump, I jump. (another touching sentence) 你跳,我就跳.
Will you give us a chance to live? 能不能給我們留一條生路?
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
--------《泰坦尼克》
名詞還是台詞啊~???
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11、原文:「Would you be shocked if I changed into something more fortable?」
出處:瓊·哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
12,I love the *** ell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you』re sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
14、原文:「I could dance with you'til the cows e home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.」
出處:格羅克·馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
15、原文:「You talking'to me?」
出處:羅伯特·德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976
譯文:「你在跟我說話嗎?」
16、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.」
出處:葛麗泰·嘉寶,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
17、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.」
出處:湯姆·漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
21、原文:「It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.」
出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933
譯文:「並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。」
22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There』s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It』s the pictures that got *** all.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money!
讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』.
彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can』t handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I』ll be back.
我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk?
你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There』s no crying in baseball!
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)
56,A boy』s best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I』ll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet!
等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
100,I』m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
everybody take a lookaround,at my dad out in thecrowd
大家看看周圍,我爸爸在人群中
Even the most perfect(precious) gem can not pare your beaties.
即使是世界上完美的寶石也無法襯托出你的美麗
Alvin:Come,「Rules」 is my Middle name~~
艾爾文:拜託,「規矩可是我的小名」
女醫生:He is my son Miles.他是我的兒子邁爾斯
Alvin:What?!什麼?!
Don't say "family" in front of Dave.It gives him gas.
別在他面前說"一家人",跟放臭屁似的。
Some people don't know a good thing when they've got it.
有些人擁有好東西,自己卻沒有意識到。
「Alvin!!!」 ——— Dave
」艾-爾-文!!!「———大衛
❸ -Is life always this hard,or is it just when you're a kid -Always like this. -----LEON 是什麼意思
翻譯:
-Is life always this hard,or is it just when you're a kid?
生活總是這么艱辛嗎?還是說只有當你是一個小孩子的時候才這樣?
-Always like this. -----LEON
生活總是如此。 ——里昂
這段對話出自《這個殺手不太冷》,是劇中人物瑪琳達和殺手裡昂之間的對話。
電影中,一個職業殺手萌大叔,在某天被一個遭受滅門的12歲小蘿莉敲開了門,她希望大叔幫自己復仇,被拒後,她更是希望能成為和大叔一樣的職業殺手。兩人長此以往生出感情,但最終,殺手與蘿莉的仇人同歸於盡,蘿莉回到學校做一個普通孩子。
影片中經典的一幕就是兩人走在回家的路上,瑪琳達手上拿著一盆植物,這盆植物直到影片的結尾都被瑪琳達帶在身邊。
里昂自己說那株植物沒有根,安靜而像他自己,是自己的朋友。而最後,里昂即使自己逃不出去也要將這株植物交給蘿莉帶走,最終被蘿莉種在土壤里,說是有了根。
植物就是里昂的性格暗示,年少時因女友父親阻攔兩人交往,甚至不惜殺害女友,男主殺掉女友父親,從此過上殺手的生活。但在遇上蘿莉後,他有了牽絆,有了根,即使最後兩人陰陽相隔,卻讓人久久無法忘懷。
(3)她只有12歲電影台詞擴展閱讀:
呂克貝松對於殺手裡昂的人物塑造方面,展現出了極大的戲劇張力。
在影片對人物的構建中,小女孩瑪蒂爾達就是里昂的一面鏡子,導演充分將里昂的人性投射在小女孩瑪蒂爾達身上,使得里昂這個人變得層次豐富和立體,不僅讓人產生關心的沖動,更在打破常規的情感爆發中創造了一個游離於刻板印象之外的經典殺手形象。
最具反諷意味的是,傳統意義上代表了正義與秩序的警察局,在這里成了邪惡與暴力的源頭。警察局同樣也是高樓中的一座,是整個社會的權威,卻成了邪惡世界的主陣地之一。該片表達出了導演對世界、對社會的控訴和不信任。