導航:首頁 > 電影字幕 > 英語電影片段配音

英語電影片段配音

發布時間:2023-09-13 21:25:54

㈠ 英語短片配音哪裡能做

有個app叫英語流利說,如果您想進行配音的話,這個軟體可以說是非常棒的,那裡面有很多很多比如英文電視劇電影,紀錄片,詩歌,朗誦等等等等配音的練習,囊括了大部分我們的需求,您可以試試看

寫好英語文章之後,想要把它轉換成一段視頻,可以直接用智能的語音合成軟體去製作。如今市面上的軟體都差不多,可以從音色,音質,使用,功能等多個維度去選擇,下面就一起來看看都有哪些適合將文字轉語音(TTS)軟體吧!

1.網路語音廣播開放平台

把事先寫好的英文復制過來,然後選個自己覺得還不錯的聲音,調下語速等參數,就可以實現文字轉語音啦!

2.百寶音

語音朗讀軟體,我一直用這個ai配音軟體,真人發音,男女聲都有,中文、英文都支持!非 情感 跟 情感 類的都能讀,很方便,手機電腦都能用! http://peiyin.baoyin.com

英文朗讀比較自然流暢,也能夠設置詞語跟句子之間的發音連讀時間呢 ,如果是多人對話,長文本的話,也能分段錄音,然後合並到一起就好了!

除了語音合成,給英語視頻配音之外,還適用其他需要添加配音的場景,比如商場店鋪廣告促銷配音、地叫賣錄音製作、抖音快手 搞笑 短視頻等等。

3.QQ瀏覽器

音色不是很多,這個適用於看網頁文章的時候,如果覺得哪些英文句子寫得還不錯,想把它換成音頻來聽,就可以直接打開頁面設置中的「朗讀」模式,然後它就會自動播放頁面上的英文啦,適合經常看文章的朋友。

英語短片配音軟體當然選擇微信小程序「微配音」,70個AI 情感 發音人,支持插入背景音樂和音效,支持對話配音,非常專業的一款軟體。還有電腦版的,非常方便。 微信搜索「微配音」找到打開就能用,綠色免安裝,每天免費使用10次哦,很良心

現在網上有可以將文字轉換成語音的軟體,也有外語的配音製作軟體。所以要想製作英語短片配音,只要找到對應的軟體就可以啦。根據我製作配音的經驗來說,你可以在App Store中可以搜索下載TextToMp3,裡面有很多配音詞模版,還有很多成品錄音。

打開TextToMp3,點擊藍色的圖標:【文字轉Mp3】開始我們的製作外語配音之旅。

湖北廣電

㈡ 1分鍾英語電影配音片段,一個人的。要有語音材料和台詞

1人1分鍾英語電影配音片段
《羅馬假日》學英語第1期:招待公主

Paramount News brings you special coverage ofPrincess Ann's visit to London.
派拉蒙新聞為大家特別報導安公主訪問倫敦的情況。
The first stop on her much publicised goodwill tourof European capitals.
這是其歐洲首都親善訪問的首站。
Thousands cheer a young member of one ofEurope's oldest ruling families.
民眾歡迎這歐洲古國的年輕成員。
She gets a royal welcome.
她受到皇室的款待。
After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace.
完成三天活動和參觀白金漢宮後。
Ann flew to Amsterdam,
安公主飛赴阿姆斯特丹,
where she dedicated the new International Aid Building and an ocean liner.
主持國際援助大樓的開幕典禮及一艘郵輪的啟航儀式。
Then she went to Paris, attending many official functions,
然後前往巴黎出席多項官方活動
to cement trade relations between her country,
以加強她的祖國和西歐多國的
and the Western European nations.
貿易夥伴關系。
And so to Rome, the Eternal City
接著來到永恆之都羅馬,
where the princess's visit was marked by a spectacular parade,
有場面壯觀的巡遊供公主觀賞,
highlighted by the band of the crack bersaglieri regiment.
高潮是狙擊兵團樂隊的表演。
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous publicappearances.
從公主的笑臉可知她經過一周的出訪活動,仍無疲態。
At her country's embassy that evening,
當晚,在大使館
a formal reception and ball in her honour
駐義大利大使為公主
was given by her country's ambassador to Italy.
特設盛宴和舞會招待貴賓。

語音材料: http://www.kekenet.com/menu/201209/197574_2.shtml

㈢ 期末老師要求兩個人為一段英語片段配音,有誰知道比較適合的英語電影

這要看您的喜歡了,要是兩個女生,那麼可以考慮《天生一對》(《the Parents trip》),林賽一人分飾兩角,姐妹之間的對話都很有意思,也有很多很幽默的英語!要是喜歡TV show 的話,從《瘋狂主婦》里也可以選,那些四個女主角之間的對話真是沒得說,隨便挑!
要是兩個男生,建議您選擇《美國往事》(《once upon a time in America》),有很多很義氣的對話,那種兄弟間的感情很能打動人。TV show 的話,從《越獄》第一季里挑吧,挑邁克耍那個半瘋室友的對話就很搞笑。呵呵
要是男女的話,就有很多不錯的選擇了。我個人傾向於《飄》(《Gone with the wind》),或者是《羅馬假日》,要是不喜歡這些,建議您從《面紗》里選,有幾段對話要是能講出感覺,是真能催人淚下的,尤其是後半段,男女主人公真心相愛之後難得的幾段交談,我每次聽都很感動。

㈣ 有什麼英語經典電影片段,適合5到6人表演(配音)

我認為莎士比亞的《威尼斯商人》中的第IV幕比較不錯,首先它是經典電影,還是喜劇,尤其是這一幕是全劇的幾條線索的交織的高潮,人物眾多,有鮑西亞(女),公爵,安東尼奧,夏洛特,巴薩尼奧,格萊西安諾,尼麗薩(女),您可以查看一下劇本(威尼斯商人之法庭辯論),或看一下電影中的這一段,很不多。對了,裡面的女人——全是女扮男裝的。所以用男的配音沒有問題!

㈤ 求英語電影片段配音推薦,大概八分鍾左右,對話比較少,情節比較有趣

1.推薦《音樂之聲》
片段是暴風雨那天,那七個小孩跑到女老師房間的場景對沖舉拿話
呵呵
2.《野孩子
發生在英國女校的散搭故事
女主角參答租加舞會那段

㈥ 求解怎麼給電影片段配音,英語老師布置的作業,,急急急!!

1.選擇自己喜歡的英語電影,使用格式工廠截取要配音的片段(5分鍾左右)。
2.分離音頻,使用 Audacity 等音頻編輯工具進行消除人聲,保存背景音效。
3.播放電影片段的同時,使用 Audacity 進行錄制配音人聲。
4.使用 Audacity,把配音人聲與背景音效混音。
5.使用 mkvtoolnix、mp4boxgui 等工具,將視頻、混音後的音頻封裝為一個文件。完成。

㈦ 適合四個人配音的英文片段,2-3分鍾。

功夫熊貓配音片段如下:

平先生:Po! Get up!

翻譯:阿波,起床!

平先生:Po,What are you doing up there?

翻譯:阿波,你在上面幹嘛呢?

阿寶:Nothing.

翻譯:沒干什麼。

阿寶:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!

翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!

平先生:Po! Let's go! You're late for work.

翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!

阿寶:Coming!

翻譯:來了!

阿寶:Sorry, Dad.

翻譯:對不起,爸爸。

平先生:Sorry doesn't make the noodles.

翻譯:「對不起」不能做出面條來。

阿寶爸爸:What were you doing up there? All that noise.

翻譯:你在樓上干什麼呢,稀里曄啦的。

阿寶:Nothing, I just had a crazy dream.

翻譯:沒什麼,我做了個奇怪的夢。

阿寶爸爸:A bout what?

翻譯:什麼夢?

平先生:What were you dreaming about?

翻譯:你夢到什麼了?

阿寶:What was I?

翻譯:夢到什麼?

阿寶:I was dreaming about. . .

翻譯:哦,我夢到了. . .

阿寶:. . .noodles.

翻譯:. . .面條。

平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?

翻譯:面條?你真的夢到面條了?

阿寶:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.

翻譯:對,要不然我還能夢到什麼?小心點力湯很...辣。

平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!

翻譯:噢,太好了。我兒子終於夢到面條了!

平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.

翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個徵兆,阿波。

阿寶:A sign of what?

翻譯:什麼徵兆?

平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.

翻譯:你, 很快就可以繼承我的「秘方湯」的秘方了。

平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.

翻譯:然後你就能實現你的命運接手這家餐館了。

平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.

翻譯:就像我從你爺爺那裡接手,你爺爺從你老爺爺那裡接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那裡接手。

阿寶:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.

翻譯:爸爸, 這不過是一個夢。

平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.

翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。

阿寶:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?

翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?

平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.

翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。

阿寶:Why didn't you?

翻譯:你為什麼沒去做?

平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.

翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想像我做豆腐嗎?豆腐。

平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...

翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...

阿寶:I know, is here.

翻譯:我知道,也在這里。

平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.

翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。

浣熊師傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.

翻譯:幹得好,徒弟們,如果你們日的是想讓我失望的話。

浣熊師傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.

翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。

浣熊師傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...

翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...

靈鶴:Master Shifu.

翻譯:師傅。

浣熊師傅:What?!

翻譯:什麼事。

靈鶴:It's Master Oogway. He wants to see you.

翻譯:是烏龜大師,他要見你。

浣熊師傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?

翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什麼事了嗎?

烏龜大師:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.

翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?

浣熊師傅:So, nothing's wrong?

翻譯:這么說,沒出什麼事?

烏龜大師:Well, I didn't say that.

翻譯:我也沒那麼說。

浣熊師傅:You were saying?

翻譯:您是想說. . .

烏龜大師:I have had a vision.Tai Lung will return.

翻譯:我預見到. . .。泰狼將重出江湖。

浣熊師傅:That is impossible! He is in prison.

翻譯:這不可能!他還在監獄里。

烏龜大師:Nothing is impossible。

翻譯:沒什麼是不可能的。

浣熊師傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double

their weapons, double everything!

翻譯:曾!飛到桃崗監獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什麼都加倍!

浣熊師傅:Tai Lung does not leave that prison!

翻譯:不讓泰狼逃出監獄!

仙鶴:Yes, Master Shifu!

翻譯:遵命!師傅!

烏龜大師:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!

翻譯:越想避開的事,常常越避不開!

浣熊師傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!

翻譯:我們得採取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。

浣熊師傅:He'll...

翻譯:他會. . .他會. . .

烏龜大師:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult

to see.

翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候,很難看得清。

烏龜大師:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.

翻譯:如果靜下來. . .答案就變得清晰了。神龍卷。

烏龜大師:It is time.

翻譯:是時候了。

烏龜大師:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?

翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?

烏龜大師:I don't know.

翻譯:我不知道。



(7)英語電影片段配音擴展閱讀:

《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。

該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片於2008年6月6日在美國上映。

《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現得特別明顯。影片的定義概念是「會說話的動物、努力實現自己夢想」,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據了70%以上。

參考資料來源:網路——功夫熊貓

㈧ 有什麼英語經典電影片段,適合5到6人表演(配音)

sound of music裡面最適合五六個一起熱鬧地表演了
很多片段都可以

㈨ 適合英語配音的經典電影台詞

適合英語配音的經典電影台詞

導語:英語配音可以很好的練習我們的口語能力,一些很經典的英文電影台詞也可以用來摘抄,學習它們的語法,也可以做為寫作素材,為自己的作為增色加彩。下面是由勵志網的我為大家整理的一些英文電影的經典台詞以供大家學習,希望大家閱讀愉快!

1.

Show me the money!「拿錢給我看!」—— 征服情海(Jerry Maguire, 1996)被公司解僱的體育經紀人傑瑞.馬圭爾拚命打電話試圖留住自己的客戶,啰嗦的橄欖球運動員羅德提出的條件是傑瑞必須「讓他看到錢」。

2.

Why don』t you e up sometime and see me?「你幹嘛不常來看看我呢?」—— 儂本多情(She Done Him Wrong, 1933)露夫人是一家夜總會的老闆,生性 *** ,喜歡周旋在許多情人之間。影片中當她看到年輕英俊的薩吉時便用這句台詞跟他調情。

3.

I』m walking here! I』m walking here!「我正在這走呢,我正在這走呢!」—— 午夜牛郎(Midnight Cowboy, 1969,Ratso是個街頭騙子,影片中有個鏡頭是他和另一位男主角喬一起過馬路,差點被一輛計程車撞到。這個鏡頭據說是即興發揮的,達斯丁.霍夫曼說他本來想說的是:「我們這里在拍電影。」結果說出來的卻是現在這句著名的台詞。

4.

Play it, Sam. Play 『As Time Goes By.』「彈吧,山姆。彈『時光飛逝』。」—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)伊爾莎和丈夫一起走進瑞克的酒吧,當她認出山姆後,便請他彈這首以前和瑞克在一起時經常聽他彈奏的曲子。

5.

You can』t handle the truth!「你擔當不起真相!」—— 好人寥寥(A Few Good Men, 1992) 30. I want to be alone.「我想一個人呆著。」—— 大飯店(Grand Hotel, 1932)

6.

After all, tomorrow is another day!「畢竟,明天又是新的一天!」—— 亂世佳人(Gone with the Wind, 1939) 32. Round up the usual suspects.「圍捕嫌犯。」—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)影片結尾,瑞克槍殺德國軍官後束手待斃。面對聞訊趕來的部下,雷諾警長出人意料地命令他們搜捕嫌犯,放過了瑞克。

7.

I』ll have what she』s having.「給我來份和她一樣的。」—— 當哈利遇到莎莉(When Harry Met Sally, 1989)34. You know how to whistle, don』t you, Steve? You just put your lips together and blow.「你知道怎麼吹口哨,是嗎,斯蒂夫?只要把嘴唇閉上然後吹氣就行了。」—— 逃亡(To Have and Have Not, 1944)

8.

You』re gonna need a bigger boat。「你需要一艘更大的船。—— 大白鯊(Jaws, 1975)36. Badges? We ain』t got no badges! We don』t need no badges! I don』t have to show you any stinking badges!「警徽?我們沒有警徽!我們不需要警徽!我用不著給你看什麼臭警徽!」—— 碧血金砂(The Treasure of the Sierra Madre, 1948)

9.

I』ll be back.「我會回來的。」—— 終結者(The Terminator, 1984)這句台詞出現在T800被拒絕進入警察局時,隨後他開著卡車沖進了警局。

10.

Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.「今天,我認為自己是地球表面最幸運的人。」—— 揚基的驕傲(The Pride of the Yankees, 1942)本片是紐約洋基隊傳奇巨星魯.蓋瑞的傳記片,這句台詞出自他退役前在洋基體育場的著名演講。

11.

If you build it, he will e.「你建好了,他就會來。」—— 夢幻之地(Field of Dreams, 1989)40. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get.「媽媽總是說,生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。」—— 阿甘正傳(Forrest Gump, 1994)

12.

We rob banks.「我們是搶銀行的[]。」—— 雌雄大盜(Bonnie and Clyde, 1967)

13.

Plastics.「橡膠業。」—— 畢業生(The Graate, 1967)在為本舉行的慶祝宴會上,父親的合夥人馬圭爾先生特意把本叫到一邊,鄭重地建議他從事塑膠業。在本片上映後的一年間,塑膠製造業非常興旺,不少人認為與這句台詞有關。

14.

We』ll always have Paris.「我們將永遠擁有巴黎(的美好時光)」—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)瑞克在機場與伊爾莎依依惜別,用這句話安慰伊爾莎。如果你與情人分手時不知道該說什麼,就用這句話吧。

15.

I see dead people.「我能看見死人。」—— 第六感(The Sixth Sense, 1999)科爾對克羅醫生(布魯斯.威利斯飾)說過這句話,後者卻不以為意。影片接近尾聲時,醫生終於明白了這句話的含義。

17.

Stella! Hey, Stella!「斯黛拉!嗨,斯黛拉!」—— 慾望號街車(A Streetcar Named Desire, 1951)

18.

Oh, Jerry, don』t let』s ask for the moon. We have the stars.「哦,傑瑞,不用追尋月亮。我們已經有星星了。—— 揚帆(Now, Voyager, 1942)夏洛特和有婦之夫傑瑞互相傾心卻無法結合。傑瑞問她是否感到快樂,夏洛特用這句話作為回答。其含義類似於「不求天長地久,但求曾經擁有。」

19.

Shane. Shane. Come back!「謝恩,謝恩,回來吧!」—— 原野奇俠(Shane, 1953)Shane幫助斯塔瑞一家消滅了小鎮上的惡勢力,當他離開小鎮時,小男孩在他身後大聲呼喚他回來。Shane是著名的西部英雄形象。

20.

Well, nobody』s perfect.「人無完人。」—— 熱情似火(Some Like It Hot, 1959)富翁奧斯古德.菲爾丁被男扮女裝的主角傑瑞(傑克.萊蒙飾)迷得神魂顛倒。影片最後,傑瑞扯掉假發告訴他自己是男人,結果富翁不以為然地說:「人無完人嘛。」

21.

It』s alive! It』s alive!「它還活著!它還活著!」—— 科學怪人(Frankenstein, 1931)演員:柯林.克利夫(飾亨利.弗蘭肯斯坦) 科學家弗蘭肯斯坦博士製作了一個沒有生命的人體,一道閃電過後,它並沒有變成博士理想中的「完人」,而是變成了一個相貌醜陋的怪物。怪物將弗蘭肯斯坦博士當作自己的爸爸,但後者卻將其趕出了家門。

22.

Houston, we have a problem.「休斯頓,我們有問題了。—— 阿波羅13號(Apollo 13, 1995)宇航員吉姆.洛威爾向地面控制中心匯報故障情況。在網上可以找到當年的通訊錄音,原話是「Houston, we』ve had a problem.」。這句台詞後來變得非常流行,在告訴別人某個嚴重問題時,經常以這句話作為開場白,以達到一種輕松詼諧的效果。

23.

You』ve got to ask yourself one question: 『Do I feel lucky?』 Well, do ya, punk?「你應該問自己一個問題:『我感到幸運嗎?』你覺得呢,痞子?」—— 警探哈利(Dirty Harry, 1971)卡拉漢警官在追捕罪犯時有自己獨特的方法,完全無視法律的束縛。這是當他用槍指著罪犯時常說的話。

個性英文台詞精選 經典英文句子帶翻譯 經典英文句子大全 英文句子唯美簡短合集 英文電影台詞摘抄:富含哲理 著名英文電影台詞精選 適合英語配音的經典電影台詞 勵志英語電影台詞 英語電影經典語錄大全 英文電影里的經典台詞精選

閱讀全文

與英語電影片段配音相關的資料

熱點內容
情人節只吃飯看電影 瀏覽:511
梅爾吉普森愛國者電影原型人物 瀏覽:273
有什麼感人的電影嗎 瀏覽:945
沒有翻拍成電影的英文小說 瀏覽:106
怎麼在人人上看電影 瀏覽:319
講黑色翼龍的電影叫什麼 瀏覽:439
大約在冬季經典電影台詞 瀏覽:844
經典的情侶電影推薦 瀏覽:168
電影剪輯如何加上解說 瀏覽:507
天子守國門君王死社稷電影名字 瀏覽:411
抖音古裝電影老劇 瀏覽:706
電影八隻雞講了什麼 瀏覽:998
著名的電影演員 瀏覽:343
香港老電影趕屍 瀏覽:464
兒子暴打家暴父親的韓國電影叫什麼名字 瀏覽:544
有哪些未刪減電影好看 瀏覽:245
西部電影頻道直播在線觀看高清 瀏覽:111
親密香港電影粵語 瀏覽:132
電影插曲一枝花歌曲 瀏覽:858
天師撞邪國語免費完整版電影 瀏覽:796