『壹』 電影類型的英語詞彙
action/adventure 動作冒險片
comedy 喜劇
romance愛情
drama劇情
fantasy 幻想
horror 恐怖片
thriller驚悚
tragedy 悲劇片
crime犯罪
war戰爭
mystery懸念
suspense thriller 懸疑片
musical 音樂喜劇
science fiction 科幻片
western 西部片
documentary 紀錄片
classic film經典電影
animation/cartoon 動畫片
『貳』 請給我一些英文原版動畫電影里的經典台詞,10句以上,在8月20日之前,答得好的有加分
Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。_——獅子王
I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。——獅子王
Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。——獅子王
When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。——獅子王
You can』t change the past. 過去的事是不可以改變的。——獅子王
I』ll make it up to you, I promise. 我會補償你的,我保證。——獅子王
I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。——獅子王
This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will? 這是我的國土,我不為她而戰斗,為誰呢?——獅子王
It』s like you are back from the dead. 好像你是死而復生似的。——獅子王
Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。——獅子王
『叄』 電影相關英語詞彙
1、film instry 電影工業
2、cinematograph 電影攝影機, 電影放映機
3、cinema, pictures 電影院 (美作:movie theater)
4、first-run cinema 首輪影院
5、second-run cinema 二輪影院
6、art theatre 藝術影院
7、continuous performance cinema 循環場電影院
8、film society 電影協會,電影俱樂部 (美作:film club)
9、film library 電影資料館
10、premiere 首映式
11、film festival 電影節
12、distributor 發行人
13、Board of Censors 審查署
14、shooting schele 攝制計劃
15、censor』s certificate 審查級別
16、release 准予上映
17、banned film 禁映影片
18、A-certificate A級(兒童不宜)
19、U-certificate U級
20、X-certificate X級(成人級)
21、direction 導演 proction 製片 adaptation 改編
22、scenario, screenplay, script 編劇 scene 場景 exterior 外景
23、lighting 燈光 shooting 攝制 to shoot 拍攝
24、dissolve 漸隱,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
25、special effects 特技
26、slow motion 慢鏡頭
27、editing, cutting 剪接
28、montage 剪輯
29、recording, sound recording 錄音
30、sound effects 音響效果
31、mix, mixing 混錄
32、bbing 配音
33、postsynchronization 後期錄音合成
34、studio 製片廠,攝影棚
35、(motion)film studio 電影製片廠
36、set, stage, floor 場地
37、properties, props 道具
38、dolly 移動式攝影小車
39、spotlight 聚光燈
40、clapper boards 拍板
41、microphone 麥克風,話筒
42、boom 長桿話筒
43、scenery 布景
44、電影攝制filming shooting
45、camera 攝影機
46、shooting angle 拍攝角度
47、high angle shot 俯拍
48、long shot 遠景
49、full shot 全景
50、close-up, close shot 特寫,近景
51、medium shot 中景
52、background 背景
53、three-quarter shot 雙人近景
54、pan 搖鏡頭
55、frame, picture 鏡頭
56、still 靜止
57、double exposure 兩次曝光
58、superimposition 疊印
59、exposure meter 曝光表
60、printing 洗印
61、影片類型films types
62、film, motion picture 影片,電影 (美作:movie)
63、newsreel 新聞片,紀錄片
64、documentary (film) 記錄片,文獻片
65、filmdom 電影界
66、literary film 文藝片
67、musicals 音樂片
68、comedy 喜劇片
69、tragedy 悲劇片
70、dracula movie 恐怖片
71、sowordsmen film 武俠片
72、detective film 偵探片
73、panoramic screen 寬銀幕
74、affectional film 愛情片
75、erotic film 黃色片
76、western movies 西部片
77、film d』avant-garde 前衛片
78、serial 系列片
79、trailer 預告片
80、cartoon (film) 卡通片,動畫片
81、footage 影片長度
82、full-length film, feature film 長片
83、short(film) 短片
84、colour film 彩色片 (美作:color film)
85、silent film 默片,無聲片
86、bbed film 配音復制的影片,譯製片
87、silent cinema, silent films 無聲電影
88、sound motion picture, talkie 有聲電影
89、cinemascope, CinemaScope 西涅瑪斯科普型立體聲寬銀幕電影,變形鏡頭式寬銀幕電影
90、cinerama, Cinerama 西涅拉瑪型立體聲寬銀幕電影,全景電影
91、title 片名
92、original version 原著
93、dialogue 對白
94、subtitles, subtitling 字幕
95、credits, credit titles 對原作者及其他有貢獻者的`謝啟和姓名
96、telefilm 電視片
97、演員 actors
98、cast 陣容
99、film star, movie star 電影明星
100、star, lead 主角
101、double, stand-in 替身演員
102、stunt man 特技替身演員
103、extra, walker-on 臨時演員
104、character actor 性格演員
105、regular player 基本演員
106、extra 特別客串
107、film star 電影明星
108、film actor 男電影明星
109、film actress 女電影明星
110、support 配角
111、util 跑龍套
112、工作人員technicians
113、adapter 改編
114、scenarist, scriptwriter 腳本作者
115、dialogue writer 對白作者
116、proction manager 製片人
117、procer 製片主任
118、film director 導演
119、assistant director 副導演,助理導演
120、cameraman, set photographer 攝影師
121、assistant cameraman 攝影助理
122、property manager, propsman 道具員
123、art director 布景師 (美作:set decorator)
124、stagehand 化裝師
125、lighting engineer 燈光師
126、film cutter 剪輯師
127、sound engineer, recording director 錄音師
128、script girl, continuity girl 場記員
129、scenario writer, scenarist 劇作家
130、放映projection
131、reel, spool (影片的)卷,本
132、sound track 音帶,聲帶
133、showing, screening, projection 放映
134、projector 放映機
135、projection booth, projection room 放映室
1、adaptation (改編)
e.g. Their indivial adaptations permit them to get the food, water, and shelter they need to live.
2、scenario (編劇)
Scenario is a synoptical collage of an event or series of actions and events.
e.g. Scenario was awarded the European Language Label for its role in establishing innovative connections between the performing arts and foreign language ecation as well as striking new paths towards performative teaching and learning.
3、exterior (外景)
e.g. In topology, the exterior of a subset S of a topological space X is the union of all open sets of X which are disjoint from S.
4、properties (道具)
e.g. Promote yourUKfilm location property for film,TV and photo-shoot opportunities.
5、dissolve (漸隱)
In the post-proction process of film editing and video editing,a dissolve is a graal transition from one image to another. The terms fade-out and fade-in and are used to describe a transition to and from a blank image.
e.g. This lesson demonstrates how the new Film Dissolve transition compares with the existing Cross Dissolve transition.
6、high angle shot (俯拍)
In film, a high angle shot is usually when the camera is located above the eyeline.
e.g. High angle shots in Hitchock's films often occurs when the main character come to a realization of some terrible truth.
7、montage剪輯
Montage is a technique in film editing in which a series of short shots are edited into a sequence to condense space, time, and information.
It is usually used to suggest the passage of time, rather than to create symbolic meaning as it does in Soviet montage theory.
e.g. Montage is a toolkit for assembling Flexible Image Transport System (FITS) images into custom mosaics.
8、mixing (混錄)
Mixing is the process by which multiple recorded sounds are combined into one or more channels, most commonly two-channel stereo.
e.g. The process is generally carried out by a mix engineer, also called mixing engineer, or mixer, though sometimes it is the musical procer, or even the artist, who mixes the recorded material.
9、bbing (配音)
Dubbing is the post-proction process of recording and replacing voices on a motion picture or television soundtrack subsequent to the original shooting.
e.g. We will help you make your contentwork around the world with expert bbing, voice-over, subtitling, translation and post-proction.
10、postsynchronization (後期錄音合成)
The technological development that most liberated the sound film, however, was the practice known variously as postsynchronization, rerecording, or bbing, in which image and sound are printed on separate pieces of film so that they can be manipulatedindependently.
e.g. Postsynchronization enabled filmmakers to edit images freely again.
『肆』 迪士尼英語動畫片中的英語單詞、句子
Tale
as
old
as
time
True
as
it
can
be
Barely
even
friends
Than
somebody
bends
Unexpectedly
Just
a
little
change
Small,
to
say
the
least
Both
a
little
scared
Neither
one
prepared
Beauty
and
the
Beast
Ever
just
the
same
Ever
a
surprise
Ever
as
before
Ever
just
as
sure
As
the
sun
will
arise
Tale
as
old
as
time
Tune
as
old
as
song
Bittersweet
and
strange
Finding
you
can
change
Learning
you
were
wrong
Certain
as
the
sun
Rising
in
the
east
Tale
as
old
as
time
Song
as
old
as
rhyme
Beauty
and
the
beast.
古老的傳說,如夢似真,如此深情,天上盡有,世間少見.些微的轉變,微妙的改變,忐忑不安,曖昧不明,美女與野獸.獨一無二,無法想像,未曾有過,但卻明明白白,如初升的朝陽.古老的傳說,美麗的歌謠,個中滋味,各自體會,出人意表.如初升的朝陽,閃耀東方,古老的傳說,美麗的歌謠,美女與野獸.
古老的傳說,美麗的歌謠,美女與野獸.
『伍』 英語電影術語
看看夠不夠:
film instry 電影工業 cinematograph 電影攝影機, 電影放映機
cinema, pictures 電影院 (美作:movie theater) first-run cinema 首輪影院
second-run cinema 二輪影院 art theatre 藝術影院
continuous performance cinema 循環場電影院
film society 電影協會,電影俱樂部 (美作:film club) film library 電影資料館
premiere 首映式 film festival 電影節 distributor 發行人
Board of Censors 審查署 shooting schele 攝制計劃
censor's certificate 審查級別 release 准予上映 banned film 禁映影片
A-certificate A級(兒童不宜) U-certificate U級 X-certificate X級(成人級)
direction 導演 proction 製片 adaptation 改編 scenario, screenplay, script 編劇
scene 場景 exterior 外景 lighting 燈光 shooting 攝制 to shoot 拍攝
dissolve 漸隱,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 special effects 特技
slow motion 慢鏡頭 editing, cutting 剪接 montage 剪輯 recording, sound recording 錄音
sound effects 音響效果 mix, mixing 混錄 bbing 配音 postsynchronization 後期錄音合成
studio 製片廠,攝影棚 (motion)film studio 電影製片廠 set, stage, floor 場地
properties, props 道具 dolly 移動式攝影小車 spotlight 聚光燈 clapper boards 拍板
microphone 麥克風,話筒 boom 長桿話筒 scenery 布景 filming shooting 電影攝制
camera 攝影機 shooting angle 拍攝角度 high angle shot 俯拍 long shot 遠景
full shot 全景 close-up, close shot 特寫,近景 medium shot 中景 background 背景
three-quarter shot 雙人近景 pan 搖鏡頭 frame, picture 鏡頭 still 靜止
double exposure 兩次曝光 superimposition 疊印 exposure meter 曝光表 printing 洗印
影片類型films types film, motion picture 影片,電影 (美作:movie) newsreel 新聞片,紀錄片
documentary (film) 記錄片,文獻片 filmdom 電影界 literary film 文藝片 musicals 音樂片
comedy 喜劇片 tragedy 悲劇片 dracula movie 恐怖片 sowordsmen film 武俠片
detective film 偵探片 ethical film 倫理片 affectional film 愛情片 erotic film 黃色片
western movies 西部片 film d'avant-garde 前衛片 serial 系列片 trailer 預告片
cartoon (film) 卡通片,動畫片 footage 影片長度 full-length film, feature film 長片
short(film) 短片 colour film 彩色片 (美作:color film) silent film 默片,無聲片
bbed film 配音復制的影片,譯製片 silent cinema, silent films 無聲電影
sound motion picture, talkie 有聲電影
cinemascope, CinemaScope 西涅瑪斯科普型立體聲寬銀幕電影,變 形鏡頭式寬銀幕電影
cinerama, Cinerama 西涅拉瑪型立體聲寬銀幕電影,全景電影
title 片名 original version 原著 dialogue 對白 subtitles, subtitling 字幕
credits, credit titles 對原作者及其他有貢獻者的謝啟和姓名 telefilm 電視片
演員actors cast 陣容 film star, movie star 電影明星 star, lead 主角
double, stand-in 替身演員 stunt man 特技替身演員 extra, walker-on 臨時演員
character actor 性格演員 regular player 基本演員 extra 特別客串 film star 電影明星
film actor 男電影明星 film actress 女電影明星 support 配角 util 跑龍套
工作人員technicians adapter 改編 scenarist, scriptwriter 腳本作者
dialogue writer 對白作者 proction manager 製片人 procer 製片主任
film director 導演 assistant director 副導演,助理導演
cameraman, set photographer 攝影師 assistant cameraman 攝影助理
property manager, propsman 道具員 art director 布景師 (美作:set decorator)
stagehand 化裝師 lighting engineer 燈光師 film cutter 剪輯師
sound engineer, recording director 錄音師 script girl, continuity girl 場記員
scenario writer, scenarist 劇作家 放映projection reel, spool (影片的)卷,本
sound track 音帶,聲帶 showing, screening, projection 放映 projector 放映機
projection booth, projection room 放映室 panoramic screen 寬銀幕
大話衡陽 www.d0734.com
『陸』 英語動畫電影的經典對白英漢互譯(五個以上)
獅子王 絕對經典:
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
木法沙:辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國度。
Simba:Wow!
辛巴:哇!
Mufasa:A king's time is ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and and rise with you as the new king.
木法沙:一個國王的統治期就如同太陽的起落一樣。辛巴,有一天太陽將會在我統治期的最後一日下沉,並且在你成為新國王的時候和你一同上升。
Simba:And this will all of mine?
辛巴:那這些都是我的了?
Mufasa:Everything!
木法沙:所有的一切!
Simba:Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:陽光能照到的所有的東西!那有陰影的地方呢?
Mufasa:That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
木法沙:那在我們的國度之外,你永遠不可去那個地方,辛巴。
Simba:But I thought a king can do whatever he want.
辛巴:我以為國王可以隨心所欲啊。
Mufasa:Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.
木法沙:不,做一個好國王比凡事隨心所欲更重要。
Simba:There's more?
辛巴:更重要?
Mufasa:Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重所有的生物,包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。
Simba:But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我們不是吃羚羊的嗎?
Mufasa:Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelopes eat the grass, and so we are all connected in a great circle of life. Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars the great kings of the past look down on us from those stars.
木法沙:是啊,辛巴。我來解釋一下。當我們死後,屍體會成為草,而羚羊是吃草的。所以在這個龐大的生命圈裡我們是互相關聯的。辛巴,讓我告訴你一些我爸爸以前跟我說的話吧。你看那些星星,過去那些偉大的君王正從那些星星上看著我們。
Simba:Really?
辛巴:真的?
Mufasa:Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you , and so will I.
木法沙:是的。所以每當你覺得孤獨的時候,要記得那些君王會總在那裡指引著你,我也會。
『柒』 三部英語動畫大片的經典台詞及翻譯
Love means never having to say you're sorrry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》)
Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》)
There is no crying in baseball.
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》)
A boy's best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》)
Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父》)
Listen to them.Children of the night.What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》)
Frankly,my dear, I don't give a damn.
坦白的說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》)
I'm goig to make him an offer he can't refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》)
Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡撒布蘭卡>)
Go ahead, make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》)
There's no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》)
I'm king of the world!
我是世界之王!(《泰坦尼克號》)
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡撒布蘭卡》)
Well, nobody's perfect.
人無完人。(《熱情似火》)
[COLOR=green]You dont understand!I coulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本 不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是個有頭有臉的人,而不是一個毫無價值的遊民!(《碼頭風雲》)
Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也會不去堪撒斯了。(《綠野仙蹤》)
All right,Mr.DeMille,I'm ready fir my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我得特寫鏡頭了。(《日落大道》)
May the Force be with you.
源原力與你同在。(《星球大戰》)
Fasten your seatbelts.It's going to be a bumpy night.
緊緊極好你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》)
You talking to me?
你是在和我說話么?(《計程車司機》)
Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》)
I'm mad as hell,and I'm not going to take this anymore!
我瘋狂的如同地獄中的惡魔,我不會在這樣繼續下去了!(《電視台風雲》)
Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡撒布蘭卡》)
I am big!It's the picture that got small.
我是巨大的!是那些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》)
Show me the money
讓我看到錢!(《甜心先生》)
we stand alone,together
我們孤膽,我們並肩.(《兄弟連》)
I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?"
"No," I replied," But I served in a company of heroes."
有一天我的小孫子問我「爺爺,你是大戰中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄們一
同服役。」 (《兄弟連》)
WILLIAM WALLACE:「Fight,and you may die. Run, and you』'll live at least a while
.And dying in your beds many years from now.
Would you be willing to trade?
All the days from this day to that,
for one chance,just one chance,
to come back here and tell our enemies
that they may take our lives,
but they』'll never take our Freedom! Freedom——」
威廉華萊士:「是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直到壽
終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回來,
告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!」
「我們的自由!!!」
「我們的自由!!!」
在蘇格蘭上映本部電影時,出現上面的畫面時,投入的觀眾曾經集體起立高呼(《勇敢的心》)
It makes a strong man to save himself, and a great man to save another .
-----------from Shawshank Redemption
經典英文電影台詞
NO.1 Forrest Gump
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6. You just stay away from me please.(求你離開我)
7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
NO. 2 The Lion King
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It』s like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can』t change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I』ll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
NO.3 Gone with The Wind
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it』s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西)
2.I wish I could be more like you.(我要像你一樣就好了)
3.Whatever comes, I』ll love you, just as I do now. Until I die.(無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠)
4.I think it』s hard winning a war with words.(我認為紙上談兵沒什麼作用)
5.Sir, you』re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女)
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬)
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都會愛著你)
8.I love you more than I』ve ever loved any woman. And I』ve waited longer for you than I』ve waited for any woman. 此句只可意會不可言傳
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I』ll never be hungry again! (即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了)
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界)
11.You』re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西)
12.Home. I』ll go home. And I』ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天)
NO.4 TITANIC
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We』re the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。(※I like this one )
10.We』re women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大.你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是像這樣的死去。
NO.5 Sleepless in Seattle
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person』s voice.從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it』s easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn』t love you? 為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you』re attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they』re a perfect match.當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don』t is because I』m younger and pure. So I』m more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don』t want to be someone that you』re settling for. I don』t want to be someone that anyone settles for.我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn』t get to you? What would I have done without you? You』re my family. You』re all I』ve got.要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
『捌』 英語動畫電影經典台詞翻譯中文句子
英語動畫電影經典台詞翻譯中文句子
1、你並不是一大群人中的其中之一,你不是因為外貌或性別才愛上我哥的,你只是剛好喜歡上的認識我哥,不是嗎?你和綾加,是一樣的。《萬有引力》
2、只要做自己喜歡的事,沒有人會不幸福的。怕麻煩而放棄是很簡單的事,沒有任何一個夢想是不努力就可以實現得了的。《萬有引力》
3、老實說,我一點也不堅強,我只是不敢面對現實。沖動地去追求自己的事物,其實是因為無法忍受失去它的痛苦。《萬有引力》
4、明明該放棄了,還是因為有所留戀而繼續掙扎,我才不希望我的人生之這樣過。也許你會說我這是在逃避,但是我想走正確的路,做人必須拋開夢想,面對現實……《萬有引力》
5、原來我最重視的人..現在都在我的手心裡..——袁建滔《長江七號愛地球》
6、你被開除了,為什麼,樓都蓋好還有什麼事給你做呀我都沒工開了——袁建滔《長江七號愛地球》
7、其實我以前也練過如來神掌——袁建滔《長江七號愛地球》
8、我們雖然窮,但是要窮的有志氣。——袁建滔《長江七號愛地球》
9、我的狗窩不大,可是比你家溫暖——袁建滔《長江七號愛地球》
10、我不要山寨爸爸——袁建滔《長江七號愛地球》
11、小女子如花,請問有緣人尊姓大名。——袁建滔《長江七號愛地球》
12、沒錯,其實我就是一個貨真價實的窮光蛋——袁建滔《長江七號愛地球》
13、他們都是我的兒子,不是狗。他們不是我的兒子,都是狗。——袁建滔《長江七號愛地球》
14、所以工欲善其事,必先利其器,好鞋踢好球是非常合乎邏輯的事情——袁建滔《長江七號愛地球》
15、用不著為我打扮做你自己就可以了~——袁建滔《長江七號愛地球》
16、不偷不搶,好好做人——袁建滔《長江七號愛地球》
17、房間再大,也只能睡一張床。——袁建滔《長江七號愛地球》
18、我和別的藍精靈不同,不是仙鶴帶來的,而是格格巫造出來的。——拉加·高斯內爾《藍精靈》
19、「現代人不用望星鏡。」「那你們用什麼?」「……谷歌。」「Wow!谷歌~~~!」——拉加·高斯內爾《藍精靈》
20、我喜歡在煙霧里出現的感覺,這樣很神秘。——拉加·高斯內爾《藍精靈》
21、啊好吧我們盡力了你放手吧--——拉加·高斯內爾《藍精靈》
22、「格格巫,你死了沒有」——拉加·高斯內爾《藍精靈》
23、你是怎麼做到內心平和的?我讓你父母雙亡,無家可歸。我給你的人生烙上了抹不掉的傷痕。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
24、謝謝哦,不過我覺得你壞得非常討厭。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
25、你應該關心下。過去的事情就讓它過去咯,因為其實都無關緊要了。重要的是,現在要選擇做什麼樣的人。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
26、"我私家湯的絕密食材,就是…什麼都沒有。沒必要,你認為它特別,它就特別了。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》"
27、天不遂人願,況且這本不是天意,阿波,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召喚。我們是面條家族,血管中流著這樣的血。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
28、是啊,我留下來了。我留下來是因為每次你往我頭上丟磚頭,或說我難聞,這很傷我的心。可最傷我心的是,我每天努力練習,卻還是這個我。我留下來,因為我以為,如果還有人能改變我,能讓我煥然一新,那就是你--中原最偉大的功夫師父!——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
29、"那你為什麼不退出呢?你知道我一直想把你趕走,可你還是留下來了。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》"
30、你不能走,真正的勇士永不放棄。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
31、沒錯可是無論你做什麼,這個種子最終也還是長成棵桃樹,你或許想要蘋果或是橘子,但到頭來還是桃子。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
32、但是有些事情我們是可以控制的,我可以控制果實的墜落的時刻,我可以控制它的種子在哪裡安家,那可不是幻覺,仙人。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
33、是的,看看這棵樹,我不可能讓它隨便開花,也不可能讓它提前結果。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
34、"你的心好似這潭湖水,老朋友,如果波瀾起伏,就會模糊不清;但如果平靜下來,解決之道必將自現。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》"
35、我覺得你傻得有點兒好玩。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
36、這是我生命中最悲催的一天。迄今為止,無事能及。那是我經歷過的,最悲慘、最痛苦、最傷腦筋、最恐怖的時刻。——詹妮弗·余·尼爾森《功夫熊貓2》
37、不要多管閑事!老女人!——高橋留美子《亂馬》
38、"我是做了惹你不高興的事,但如果你那麼在意的話,我們分手也可以,不過你必須把詳細理由告訴我!——高橋留美子《亂馬》"
39、"請給我玫瑰…有毒的紅玫瑰.哼,小美…以前你老是作弄我…等著瞧吧!今天的約會中…我要讓你墜入恐怖的深淵!哈哈哈哈哈哈…——高橋留美子《亂馬》"
40、"仔細聽著,我…我喜歡你!如果你以為那麼簡單就可以把我甩掉,就大錯特錯了……——高橋留美子《亂馬》"
41、"有的時候也該說兩句甜言蜜語…就裝作…若無其事地牽她的手…我也很高興啊,以後我要做個柔情的男子漢,絕不再讓你涉險,和你在一起是我最幸福的時候…——高橋留美子《亂馬》"
42、"此外還有,你必須跪著向我道歉才行,然後背著一塊牌子繞城一周,牌子上要寫「我是假的亂馬」!——高橋留美子《亂馬》"
43、"還不快穿上衣服!那麼小的胸部,我可沒興趣看!——高橋留美子《亂馬》"
44、"老爸,別擔心.5歲時,你搶了我的番薯.7歲時,你搶了我的煎餅.12歲時,你搶了我的飯團…前年,你搶了我的包子…我一點都不記恨!——高橋留美子《亂馬》"
45、"良牙會落敗也是上天的懲罰,人還是應該活得明朗、正直才對.——高橋留美子《亂馬》"
46、"仔細想想,的確沒有什麼好煩惱的.我選擇小茜的絕叫大虎澡堂.原諒我,珊璞.我無法欺騙自己的感受!——高橋留美子《亂馬》"
47、"是我爸爸的摯友的道場,現在是別人的,但遲早會由我來繼承.——高橋留美子《亂馬》"
48、那你那個要照顧她一生的承諾呢?——早忘了——高橋留美子《亂馬》
49、那你那個要照顧她一生的承諾呢?——早忘了——高橋留美子《亂馬》
50、"右京和烙餅,你喜歡哪一個?——烙餅——高橋留美子《亂馬》"
動畫電影《麥兜響當當》精選台詞
1.原來有些東西,沒有就是沒有,不行就是不行;原來愚蠢,並不那麼好笑,失望,並不那麼好笑。
2.我要一個橙你給了我一個果園
3.拿著包子,我忽然想到了,長大了,到我該面對這硬綳綳、未必可以做夢,未必那麼好笑的世界的時候,我會怎麼樣呢?
4.這個世界再壞也總是有讓人開懷的時候。
5.兩情若是長久時,又豈在豬豬肉肉。
6.大叔,沒有粗面,就來一串魚丸吧 大叔,沒有魚丸,就來一碗粗面吧
7.他不是弱智,是善良。
8.拿著包子,我忽然明白,原來有些東西,沒有,就是沒有。不行,就是不行。沒有魚丸,沒有粗面,沒去馬爾地夫沒獎牌沒有張保仔的寶藏,而張保仔,也沒有吃過那個包子。原來愚蠢,並不那麼好笑。愚蠢會失敗,會失望。失望,並不那麼好笑。胖,也並不一定好笑。胖,不一定有力氣。有力氣,也不一定行。拿著包子,我忽然想到,長大了,到我要面對這個硬邦邦,未必可以做夢未必那麼好笑的世界的時候,我會怎麼樣呢?
9.拿著包子,我忽然明白,原來有些東西,沒有就是沒有,不行就是不行。
10.火雞的味道,在將要吃和吃第一口之間,已經是最高峰了。
11.不孝啊!你即使是一塊牛肉,也應該有自己的態度,要慎其獨,要善其身,要知道精彩的人生不能只有精肉,還要有適宜的肥油做調配,有雪白的肉筋做環繞,並且還要掌握跳進煎鍋時的角度,姿勢,以及火候,才能最終成為一塊優秀道地的西冷牛排~
12.你可以頓悟人生,但是頓悟之後,你依然是你。
13.我最喜歡吃雞,我媽媽最喜歡吃雞,我最喜歡和我最喜歡的媽媽一起吃媽媽跟我最喜歡的快快雞。
14.我希望可以拉屎老師繼續唱歌我希望我可以很快 寫對那些生字不用那塊橡皮我希望我爭氣媽媽不用擠眼淚不用有更年期我希望我可以得a不會差一丁點如果我爭氣比屁股還爭氣如果媽媽開心我願意唔我願意以後再也不吃我最喜歡吃的雞。
15.天有不測之風雲,人有霎時之蛋撻。
《麥兜響當當》:有沒有誰跟我一樣,很想被安慰
不知道有沒有人能夠記住這部片子的第一句話,在我提著兩瓶水沖進放映廳的時候,剛好聽到開頭的兩個字:
長江。
好吧,我承認我有很多期待,我帶著愉悅的心情打算看一部歡樂開懷的喜劇片動畫片,我看到憨憨傻傻的麥兜問,是我懶還是屁股懶的時候,我抱著烏梅汁哈哈的笑,是的,我覺得這個開頭真不錯。
然後,十五分鍾過去,麥兜和麥太太許願為了讓麥兜得A都不再吃最喜歡的雞,而麥太太收到莫扎特博士的信上只寫著一句話:他不是低能兒,他只是善良。
有沒有誰和我一樣,忽然很想被安慰?
讓我忽然叫出聲來的,是麥太帶著麥兜第一次踏上武漢的土地,熟悉的江灘,戶部巷,鴨脖子,熱乾麵,那場面被動畫復制的一毫不差,我壓抑不住有點激動的心情,卻看到麥太太神情寥落的在長江邊上對麥兜說,人善被人欺。
很傷感吧,屢戰屢敗的香港港媽,越挫越勇的無敵少婦,卻也會在吹著晚風樓下唱著ktv的半舊旅館,吃一碗泡麵,曬一個巨大罩杯的bra,然後把兒子,一把眼淚的送到武當山。
不得A沒關系,沒有出息也沒有關系,卻不能因為善良的借口,迷迷糊糊的過著自己的人生。
有一段時間我很喜歡一個故事,據說版本是這樣,當年謝霆鋒撞車之後,很多以前的朋友都避開他,而這個時候劉德華給他遞了一張紙條,上面只寫著五個字:人善天不欺。
我信仰了很多年,是真的相信,所以會在與人被撞的時候先說對不起,被人傷害的時候先辭職,解決不了問題就先逃避,有時候我都覺得自己手軟的有些敲自己不起,卻在某次聽到那個施害人在我面前理直氣壯的指責我,他說你這么善良,應該得到幸福,他說你要是自暴自棄,你就他媽的比我還不值得同情。我忽然覺得善良變成一個可笑的污點,他讓我灰溜溜的覺得無能為力,讓我在兵乓球室的沙發上哭到根本就沒有力氣爬起來,讓我拿著沒有電的手機跑到超市去買了一個巨大無比的豆沙麵包,然後一口一口的吞下去,然後告訴自己,死不去就活過來,沒勇氣再繼續善良就索性墮落到底。
很絕望很恐怖對不對,但是有沒有人和我一樣,覺得這是一部文藝片倫理片。
會去看麥兜,我得承認東方衛視的預告片影響了我,就是片尾的那一段,麥兜的好朋友may說的「如果」,如果這個麥兜,長大了還是那麼胖,那麼直上直下,那麼善良,那麼奇妙的事情已經發生了!所以穿著套裝平平庸庸的好人阿may,會在充滿奇跡的小鴨子的底下,看到依然是一臉憨傻的麥兜,和一家美夢成真的快快雞店。
難怪這部電影的噱頭是打造著清爽溫情的喜劇動畫。而其實,我們都看到了那兩個字不是么,如果,只是說如果。
人生就是一列開往墳墓的列車,路途上會有很多站,很難有人可以自始至終陪著走完。當陪你的人要下車時,即使不舍也該心存感激,然後揮手道別。宮崎駿《千與千尋》
在這個世界上別太依賴任何人,因為當你在黑暗中掙扎時,連你的影子都會離開你。宮崎駿《魔女宅急便》
不管你曾經被傷害得有多深,總會有一個人的出現,讓你原諒之前生活對你所有的刁難。宮崎駿《幽靈公主》
一舉一動,都是承諾,會被另一個人看在眼裡,記在心上的。宮崎駿《懸崖上的金魚姬》
人是要長大的,有天你也會推著嬰兒車幸福地在街上行走,而曾經的喜歡,不管曾經怎樣,都會幻化成風,消失在時光的隧道。所以向前走,向前走,無須回頭。宮崎駿《貓的報恩》
多年後,再回想年少時的迷茫和執著,或許原因都不記得了。青春就是讓你張揚地笑,也給你莫名的痛。宮崎駿《虞美人盛開的山坡》
只有一個人在旅行時,才聽得到自己的聲音,它會告訴你,這世界比想像中的寬闊。宮崎駿《魔女宅急便》
世界這么大,人生這么長,總會有這么一個人,讓你想要溫柔的對待。宮崎駿《哈爾的移動城堡》
久石讓鋼琴《龍貓》生活壞到一定程度就會好起來,因為它無法更壞。努力過後,才知道許多事情,堅持堅持,就過來了。宮崎駿《龍貓》
生命可以隨心所欲,但不能隨波逐流。宮崎駿《貓的報恩》
我說不出來為什麼愛你,但我知道,你就是我不愛別人的理由宮崎駿《虞美人盛開的山坡》
最遠的旅行,是從自己的身體到自己的心,是從一個人的心到另一個人的心。堅強不是面對悲傷不流一滴淚,而是擦乾眼淚後微笑著面對以後的生活。宮崎駿《風之谷》
我不知道將去何方,但我已在路上。宮崎駿《千與千尋》
動畫電影《樂高蝙蝠俠大電影》講述了蝙蝠俠一邊要阻止小丑犯罪,一邊要撫養羅賓長大,而且,為了保護哥譚市的安全,蝙蝠俠不得不從一個獨行俠,變成善於團隊合作的城市警察的故事。下面是影片中的經典台詞,一起來欣賞吧。
電影《樂高蝙蝠俠大電影》經典台詞
1.Batman: So anye.
蝙蝠俠:嗨,普特,我回來了。
動畫電影《樂高蝙蝠俠大電影》台詞
Computer: e grub.
蝙蝠俠:我又一次拯救了城市,不落俗套。總之,我該吃點東西了。
Computer: Alfred left your lobster thermidor in the fridge.
電腦:阿爾弗雷德把你的芝士?龍蝦放在冰箱里了。
Batman: Oh, that』s my favorite. I can『t , hey dad, I um, I saved the city again to I think you enally.
蝙蝠俠:我已經長大了。
5.Batman: I deserve this today, today I deserve it.
蝙蝠俠:我應得今天,今天是我應得的。
6.Batman: We『re not? Alfred, what did I say? Always Be Recording!
蝙蝠俠:我們不是?阿爾弗雷德,我說過什麼?持續錄音!
拓展閱讀
劇情簡介
高譚市舉辦盛大的年度人物頒獎晚會,野心勃勃的總統候選人萊克斯·盧瑟輸給風流倜儻的布魯斯·韋恩,心有不甘。在布魯斯上台領獎時,小丑帶領爪牙大鬧典禮,洗劫錢財。關鍵時刻,蝙蝠俠和羅賓及時趕到,將這伙盜賊繩之於法,送入牢房。
為對付超人,盧瑟秘密研製新式武器,幫助小丑越獄,二人聯手對蝙蝠俠和超人發起攻擊……
角色介紹
布魯斯·韋恩、(蝙蝠俠)
演員 -
配音 威爾·阿奈特
哥譚最富有的人,住在宇宙最豪華的韋恩庄園,也是哥譚市人民心中的偶像,每次拯救完哥譚回到空盪盪的宅邸後,都感到深深的寂寞和空虛,還要繼續維護城市和平。
迪克·格雷森、(羅賓)
演員 -
配音 邁克爾·塞拉
蝙蝠俠的養子,他的調皮使蝙蝠俠很無聊,只好專心地調教他。羅賓看上去是個單純的小子,其實是個天才少年,還是個正義使者。
小丑
演員 -
配音 扎克·加利費安納基斯
是一位犯罪天才,蝙蝠俠是他最大的敵人,他們相生相剋,小丑一心想吸引蝙蝠俠的注意,成為蝙蝠俠最偉大的敵人,所以當知道蝙蝠俠的心裡只有超人時,他的心都碎了。
芭芭拉·高登、(蝙蝠女)
演員 -
配音 羅莎里奧·道森
都市警察,哥譚鎮新來的女警官,是個干練狠丫頭,死纏爛打求與蝙蝠俠聯手打擊罪犯。她肯定了父親之前的成績,顯然她會帶領哥譚鎮進入一個全新的紀元。
阿爾弗雷德
演員 -
配音 拉爾夫·費因斯
韋恩庄園的全能管家,了解很多最先進的設備儀器,知識才廣,深藏不露。在蝙蝠俠小的時候就一直照顧他,對蝙蝠俠如師如父。
相關資訊:《樂高蝙蝠俠大電影》曝片尾曲MV 蝙蝠俠小丑組成宇宙「大家庭「
華納兄弟影業新片《樂高蝙蝠俠大電影》今日發布了《Friends Are Family》片尾曲MV,不僅貼合電影主題,體現了家庭與友情的溫暖,還請來蝙蝠俠與羅賓「同台獻唱」,阿福、蝙蝠女、小丑、小醜女等來自正反聯盟中的成員「親力加盟」,合家歡氣息展露無遺。
蝙蝠俠RAp小丑配樂 「正反聯盟」合家歡
在今日曝光的片尾曲中,Friends Are Family的主題貫穿全曲,搞笑又溫馨。一開場,蝙蝠俠就收到了來自羅賓的簡訊,雖然才剛剛早晨7點半,羅賓已經做好了「戰斗」的准備,只是蝙蝠俠老爹作為「暗夜騎士」,顯然「要睡到兩點以後」。雖然總是有大大小小的摩擦,但是作為「一家人」的蝙蝠俠、羅賓、阿福和蝙蝠女,顯然能夠「和好如初」。正如歌曲中所唱,「雖然我們不是親人,但這沒關系,朋友就是你能選擇的家人」,而電影中阿福、蝙蝠俠、羅賓所組成的「三代人」也感動了不少媒體,紛紛在看片之後表示「蝙蝠俠這次長大了」。
最讓人驚喜的是,片尾曲不僅請來蝙蝠俠與羅賓「親情獻唱」,還在高潮階段迎來了小丑、小醜女、謎語人、貓女等反派角色加盟,配合音樂「你是我最好的朋友」,「朋友就是家人」上演了一出「正反聯盟」合家歡。蝙蝠俠的獨門RAp配合雙面人的鼓聲,阿福、小丑的吉他,貓女急凍人的太空步,瞬間HIGH翻整個舞台。
蝙蝠俠不再是「孤膽英雄」 溫暖細節直戳淚點
和今日曝光的片尾曲MV一樣,《樂高蝙蝠俠大電影》中親情與友情的主題,也是此次改編獲贊無數的原因,除了搞笑不斷,電影中阿福、蝙蝠俠和羅賓「祖孫三代」的設置也讓不少粉絲感到無比暖心。電影中阿福老爺給蝙蝠俠的計算機設置「許可權限制」,以此逼迫他「邁出人生第一步」,開始承擔「責任」,簡直「超級有愛」;而羅賓與蝙蝠俠告別時,一滴眼淚卡在眼鏡框上,蝙蝠俠幫他扶眼鏡,讓眼淚流下去的片段,則「讓人瞬間飆淚」。
除此之外,蝙蝠俠這次終於不再是「孤膽英雄」,面對來勢洶洶的「小丑大軍」,採用和羅賓、蝙蝠女、阿福組團上陣的方式。雖然依舊是「自戀又浮誇」的蝙蝠俠,然而他願意為羅賓、蝙蝠女和阿福設置「蝙蝠信號燈」已經是「直面內心脆弱」的一次「重大顛覆」。 而蝙蝠俠的團隊最終能否和小丑大軍成為「好朋友」,像片尾曲中一樣上演「相親相愛的一家人」,還要等電影上映之後才能揭曉。
爆笑動畫電影《樂高蝙蝠俠大電影》已定於20xx年3月3日國內上映。電影將以2D、3D、IMAX3D和中國巨幕3D版本同步上映,同時奉獻英文原版和中文配音版本。