⑴ 在哪裡可以下載無字幕的英文電影
好像沒有好的辦法,你這樣試下看好不好.
1)先下載MKV格式的英文電影
2)再下載MKVTOOLNIX軟體(最好是中文版),安裝好並運行
3)用MKVTOOLNIX打開你下載帶有MKV格式的英文電影
4)打開之後,你會看到有視頻,音頻(如果你下載的是多聲道,音頻可能會出現幾個;如果你只需要英文聲道,可將其它聲道前面的對勾去掉,只讓英文聲道前面對勾保留); 然後是字幕(可能有好幾種,如簡體中文字幕,繁體中文字幕,英文字幕,中英雙字幕),按照你的要求,將字幕前的對勾全部去掉, 接下來點擊下面 [開始混流] 按鈕,這樣新生成的電影就只有英文聲道沒有任何字幕了. 生成你想要要的電影時間不超過一分鍾.
你看這種方法可行嗎?
⑵ 下下來的片子 沒字幕 怎麼辦
一般說來,沒有字幕的影片格式為.avi ,這樣就好解決了,在字幕網站去搜一個字幕軟體,下載下來,把字幕軟體和電影的文件放在一起,然後把兩個文件的名字改成一致的(注意不要改動擴展名), 之後再用可以載入字幕的播放器(暴風影音之類的)播放,一般可以自動載入字幕.
如果播放時沒有自動載入的話,在播放器的菜單欄裡面可以找到播放時載入的選項,點擊後選擇字幕文件載入即可。
(TLF字幕組 字幕站 http://tlfsubs.eastgame.net/)
但是,如果你下載的文件是 .rmvb 格式的話,就無法用字幕載入的方式了~~~
這個時候,很遺憾,你還是另外找有字幕的片片來下.
其實為了不下到沒有字幕的片片,可以在下載之前先閱讀文件的介紹,看看是RAW文件還是已經有做字幕上去的,做了這一步檢查,就不會下到沒字幕的文件了.
(RAW 文件就是直接壓縮,沒有經過任何翻譯處理的文件.)
⑶ 無字幕電影
字幕和字幕軟體vobsub及其簡單設置
介紹字幕和字幕軟體vobsub及其簡單設置。字幕最常見的是idx/sub(直接從DVD光碟上提取的字幕格式)和文本格式的srt,ssa/ass幾種格式。
vobsub目前的版本2.32,根據目前操作系統的情況,建議安裝2.23,2.29和2.32這3個版本。2.23比較穩定,適合各種操作系統,2.29以上的版本盡管功能更強大,但兼容性不是很好。Easy Realmedia Procer就內置了完整的2.23版本。建議使用這個軟體壓制rmvb,同時使用它內置的vobsub2.23版本
SRT和SSA兩種格式的字幕均為文本格式字幕,其共同的優點是:
* 只需要單獨一個文件即可使用,不象SUB字幕還需要一個idx定義文件
* 字幕文件很小,都在幾十KB以內,便於傳播以及刻碟 :-)
* 用任何文本編輯工具都能夠打開,非常便於對字幕內容進行細節修改和調整
* 使用者能夠隨心所欲定製觀看影片時字幕的字體、大小、顏色等等
* 都被VobSub直接支持
而在SRT和SSA兩者之間比較,SRT格式只有時間碼和文本,太過於簡單,很容易因設置等問題導致在看影片時產生亂碼,新手使用起來會感覺麻煩;而SSA格式可以在字幕內附帶作者信息、修訂信息、字幕參數等,更可以預先即定義好字幕播放時使用的字體、大小、風格等多種內容,兼有SRT字幕和SUB等圖形字幕的優點。所以,SSA字幕比SRT字幕應該更有優勢,個人在這里大力提倡使用SSA格式字幕。總之,對於稍有經驗的玩家,文本格式的字幕肯定是最好的選擇。
我們要學好SSA主要從兩個方面著手:一個是SSA文件的組成結構;一個是SSA代碼。
一.SSA文件的組成結構
SSA文件主要由三大部分組成:[Script Info]部分,[v4 Styles]部分和[Events]部分。
1.[Script Info]部分
PlayResX: 384
PlayResY: 288
384×288是標準的4:3畫面解析度之一。ssa字幕里的坐標(字幕的位置)即根據這2個數值的范圍來定義。16:9寬銀幕的片子略做調整即可。
這里主要介紹文件本身和製作者的信息,這裡面最重要的兩項是PlayResX和PlayResY,它實際上是按給定的PlayResX和PlayResY數值將屏幕按比例化分,屏幕的左上角坐標為(0,0),右下角坐標為(PlayResX數值,PlayResY數值).這兩個值最好是和視頻文件的長寬相同,這樣在下面[Events]部分文本位置坐標的設定很方便而且准確.
當然這兩個值也可能和原視頻文件的長寬不同,比如視頻文件尺寸為640x360,而PlayResX:384,PlayResY: 288,如同前面所說的,它是將屏幕長寬按384:288來化分的.一旦這樣劃定,下面的各種坐標設定都要以384和288為根據.
特別要注意的是:對於一個已經存在並且文本坐標都設置好的SSA文件,如果它的PlayResX和PlayResY數值和視頻文件的長寬尺寸不符(包括成比例的情況,比如視頻文件尺寸為640x360,而PlayResX:320,PlayResY: 180),我們不要簡單的把PlayResX和PlayResY數值改成屏幕尺寸,這樣將導致字幕失真,是因為文本部分的尺寸並沒有改,仍按照原來的PlayResX和PlayResY數值設定.如果有較多的坐標設定,就不要改原來的PlayResX和PlayResY數值,在原基礎上編輯.
2.[V4 Styles]部分
這是個存放[Events]部分里所用到的各種字體信息的地方.可以存在多種字體,每種字體有多種特徵.當[Events]部分的Name項引用到這里的某種字體時,則意味這該字體的各種特徵也被引用.字體的特徵還可以在文本行中修改,這將在[Events]部分討論.
常見的字體屬性有Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
我們可以再定義一個Style,並命名為mine,如Style: mine,華文新魏,18,&HFF0000,&HFF80FF0,&Hffffff,&Hffffff,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0,134
即可以這樣:
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle,Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,華文彩雲,18,&Hff0000,&Hff8080,&Hffffff,&Hffffff,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0,134
Style: mine,華文新魏,18,&HFF0000,&HFF80FF0,&Hffffff,&Hffffff,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0,134
有了具體經驗後,一般可以不作調整,需要改動的可以是「Fontname」,如改成黑體, 「Fontsize」,做字幕字型大小24比較合適。至於最後的「Encoding」,134表示簡體中文的編碼,繁體中文的編碼為136。
下面對各項作一說明,並列出屬性的取值及范圍
Name ---字體名稱---[Events]部分將引用該項,比如Default,Font1等
Fontname ---所使用的字型---比如黑體,楷體_GB2312等.對新載入的SSA文件,VOBSUB不會識別出宋體以外的字型,都按宋體輸出.但可以在DirectVobSub中重新定義
Fontsize ---字體大小---常用范圍8-72
PrimaryColour ---主體顏色---顏色格式為&HXXXXXX,十六進制,X取值為0-f
SecondaryColour ---次要顏色---格式同上,卡拉OK中使用,即變色前的顏,變色後顯示主體顏色
TertiaryColour ---邊框顏色---格式同上
BackColour ---陰影顏色---格式同上
下面是一些常用顏色的代碼,以便在文件中直接添加和編輯:
&Hffffff 白 &H8080ff 淺紅
&H000000 黑 &H80ffff 淺黃
&H0000ff 深紅 &HFF8000 亮藍
&H00ffff 深黃 &H80ff00 淺綠
&Hff0000 深藍 &H00ff00 亮綠
&H008000 深綠 &Hff00ff 紫紅(偏紫)
&H0080ff 橙 &H8000ff 紫紅(偏紅)
&Hff0080 紫 &Hffff00 淺藍
Bold ---粗體---0關閉,-1開啟
Italic ---斜體---0關閉,-1開啟
BorderStyle ---邊框樣式---取值1:正常,取值3:有一覆蓋區域
Outline ---邊框寬度---取值范圍1-4,數字越大邊框越寬
Shadow ---陰影距離---取值范圍0-4,數字越大陰影越厚
Alignment ---對齊方式---這是重中之重,學懂對齊方式等於學懂了一半的SSA,其用法將在下面的代碼部分作詳細的介紹,這里只作簡單的說明(下面各位置的數字就是Alignment的取值,很好記:從1-11,沒有4和8這兩個數,其餘都是連續排列):
左 中 右
上 5 6 7
中 9 10 11
下 1 2 3
MarginL ---字幕距左邊的距離---取值范圍0-PlayResX的數值
MarginR ---字幕距右邊的距離---取值范圍0-PlayResX的數值
MarginV ---字幕高度---取值范圍0-PlayResY的數值
AlphaLevel---字體透明度---透明度格式為&HXX,十六進制,X取值為0-f
Encoding ---編碼---簡體134,繁體138
3.[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
從這里開始就是字幕部分了,以「Dialogue: Marked=0,0:00:01.34,0:00:02.05,Default,,0000,0000,0000,,」定義開頭。如果只是單純做字幕用,那麼這句後面就是字幕部分了,而字幕的格式根據[V4 Styles]里設置的來顯示。Default可以換用上面設置的mine,那麼顯示的格式是按照mine裡面設定!
這里是將[v4 Styles]部分中已定義的字體提供給字幕,並能對字體的各屬性重新定義;通過特定的SSA代碼實現特效.
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Marked---標記---一般都設為0
Start ---字幕開始時間---格式0:00:00.00最小單位0.01秒
End ---字幕結束時間---格式同上
Style ---字體名稱---引用的是[v4 Styles]部分中的Name項
Name ---名字---注意這個Name和[v4 Styles]部分中的Name完全不同,相當於注釋,一般省略,省略後只留一逗號.
MarginL---是對[v4 Styles]部分MarginL值的重新設定,0000表示採用原值;若不為零,則代替原值(此時原值不再起作用)
MarginR---是對[v4 Styles]部分MarginR值的重新設定,用法同上
MarginV---是對[v4 Styles]部分MarginV值的重新設定,用法同上
Effect---這里是SSA為編輯人員方便使用動態效果而自定義的代碼,有Scroll up,Scroll down,Banner和Karaoke四種形式.為集中學習這里就不作介紹將其放到SSA代碼部分說明.
Text---字幕區---在這里可以添加代碼改變字體屬性,實現多種特效
其實[v4 Styles]部分就是一個存放各種字體以及該字體屬性初始值的一個場所,它的大小,顏色,字幕所在的位置等信息都放在這里;而[Events]部分則是把[v4 Styles]部分中的各個字體應用到文本中去,並且能夠對已定義的字體的各種屬性進行修改以達到需要的效果.打個比方,幾種不同類型的木材,具有各自的原始尺寸顏色,經過加工改變大小塗上新的顏色(或者直接使用原料),從而做成各種傢俱材料.[v4 Styles]部分就相當於放置這些原始木材的倉庫,而[Events]部分則是執行怎樣加工木材並將其安裝到傢俱上.
二.下面介紹SSA代碼的用法
SSA代碼
首先對下面代碼中用到的符號說明一下:
<..>---參數
[..]---可選項
<../..>---任選其中一項
規定:所有代碼之前加\
所有代碼放在括弧{}內,\N,\n,\h例外。
\N---換行---換行後兩行之間沒有空隙
\n---空格---或直接按空格鍵,超出范圍自動換行
\h---空格---或直接按空格鍵
\b<0/1>---粗體---0關閉,1開啟
\i<0/1>---斜體---0關閉,1開啟
\bord---邊框寬度---width取值范圍1-4,數字越大邊框越寬
\shad---陰影距離---depth取值范圍0-4,數字越大陰影越厚
⑷ 字幕文件什麼格式
問題一:字幕文件的格式有哪些 關於字幕文件的格式: 現在比較流行的字幕格式分為圖形格式和文本格式兩類。 圖形格式字幕:由idx和sub文件組成,它們的文件名應該相同。idx相當於索引文件,裡麵包括了字幕出現的時間碼和字幕顯示屬性等,載入字幕的時候載入的文件選擇idx即可。sub 文件就是存放字幕本身了,注意是圖片格式的,所以比較大,可能有10M以上。idx+sub可以存放很多語言的字幕,提供了在播放的時候的選擇。 文本格式字幕:srt文本字幕最為流行,因為其製作規范簡單,一句時間代碼 + 一句字幕,使得製作修改就相當簡單,文件很小,大概約有30K。
問題二:字幕的格式是什麼? 從電影提取的字幕文件,一搏卜彎般有:文件名.idx,文件名.sub組成,這是在DVD中提取的,還有像文件名.srt,.ass等等很多種格式,最常見的是.srt格式,用系統的文本就可以打基悶開,不管你是要外掛字幕還是壓制內嵌字幕的電影,文件格式沒有關系。如果打開電影不顯示字幕的,只要把電影和字幕文件改成同名就行了,出後綴名外,如:a.avi,a.srt/a.ass/a.idx,a.sub就可以看見了,用影音風暴就可以載入了,到 baofeng載,一定要改成同名才會出現字幕。
問題三:外掛字幕的外掛字幕的三種格式: 1、srt格式:體積小,用記事本可以打開編輯。2、sub+idx:這種是圖形字幕,只能用字幕轉換軟體;體積較大。3、ass字幕:網上比較少,比srt多一些特效。外掛字幕的一些基本注意事項:使用外掛字幕的時候,要保證字幕文件和視頻文件放置在同一個文件夾下,並且保證兩者的文件名相同,但是不要修改後綴和標識(常見的標識有chs、GB,cht,Big5,eng五種;其中chs和GB表示簡體中文,cht和Big5表示繁體中文,eng表示英文):例如:視頻的文件名為:越獄(13).avi外掛字幕的文件名就應為:越獄(13).chs.srt當然,能在視頻中顯示字幕的前提是你的電腦里安裝有字幕插件。否則建議安裝能夠完美解碼的萬能播放器。
問題四:avi 字幕應該用什麼格式的 我不知道你是什麼牌子的手機,也不知道你手機里播放器是什麼版本的。
一、如果你是音樂加字幕。如:天天靜聽播放器,字幕是LRC格式。要用字幕轉換軟體轉換。如LRC歌詞文件轉換器(字幕格式轉換器) V3.1 綠浮免費版。
二、如果你是視頻播放器(也就是視頻加字幕)。
1、把srt字幕轉成小灰能字幕格式KSC,再用小灰能字幕轉件導出AVI視頻字幕(會聲會影不支持SRT字幕),然後再導入會聲會影。放在覆疊軌。
2、把flv視頻用軟體(高清視頻轉換 Xilisoft HD Video Converter v7.7.2)轉成AVI或MP4等格式(會聲會影支持的格式),導入會聲會影。放在視頻軌。
3、把音樂(最好是MP3格式),導入會聲會影。放在聲音軌。
4、然後渲演,正常後,再導出視頻(MPG格式)。這樣再導放手機就能播放帶字幕的視頻了。
問題五:電影字幕文件格式,srt裡面的內容怎麼填 1
00:00:01,410 --> 00:00:04,740
這小狐狸是誰呀 這是泰勒先生的情人
2
00:00:04,910 --> 00:00:06,400
不可能
每個數字序號表示一條新的字幕,與上面要有一個空行。
每條字幕的時間碼的格式是:時.分.秒,毫秒 --> 時.分.秒,毫秒,分別表示本條字幕的開始時間和結束時間。如果自己手工做字幕的話,毫秒弊漏可以在000、500這2個數字中選擇,因為500毫秒等於0.5秒,手工做字幕,0.5秒以內的延遲,人的感覺不明顯。以0.5秒為時間單位定義字幕時間,足夠用了。
問題六:會聲會影中字幕文件用什麼格式插入 utf格式的就可以插入
如果不是的話可以用這個軟體轉換下字幕格式 很簡單的
問題七:srt是什麼文件格式,用什麼打開 SRT是DVDRIP文本格式字幕文件.與DVDRIP配套使用的,用普通的文本編輯器就能打開。
比較流行的文本字幕有srt、 *** i、ssa,因為是文本格式,所以就比較小了,一般大不過百來k。其中srt文本字幕最為流行,因為其製作規范簡單,一句時間代碼+一句字幕,使得製作修改就相當簡單。配合上.style文件還能讓srt自帶一些字體上的特效等。幾種文本字幕可以互相轉換。文本字幕一般通過對圖形字幕進行OCR或者手工製作生成,OCR英文字幕不難,畢竟英文識別難度小嘛,OCR中文難度就大一些,所用的軟體個頭也不小(SubOCR,30多MB)。
要顯示這種字幕可以裝專門的字幕軟體如VOBSUB,在暴風影音軟體中已經集成了這個。另外某些播放軟體內置字幕顯示功能就無需再裝VOBSUB了,像KMPLAYER。需要注意的是字幕文件和你的AVI文件必須文件名相同,比如aaa.avi,必須對應aaa.idx,aaa.sub或aaa.srt才能正確顯示字幕 。
具體資料請參考:ke./view/7958
問題八:nfo格式的文件是什麼,電影的字幕嗎還是? 我們下載的電影種子里,經常會有一個後綴名為*.nfo的文件,很多人不知道是什麼,所以把它當LJ直接給刪掉了!其實,NFO文件只是記錄了影片製作者在製作該片時的各項數據信息,刪與不刪並不影響大家對影片的欣賞!但是,如果懂得如何看這些信息,那麼對一部電影的清晰度、音效、容量大小、發布日期等等就一目瞭然,這樣就可以根據信息來決定是否值得一下了!目前,在國內寬頻條件普遍還不是很理想的情況下,這個NFO文件可就派大用場了!現在國內大多數的電影論壇里,缺少NFO的影片是不允許上傳的!
問題九:常用字幕文件格式? SRT、SSA、ASS、SUP……都是常用字幕格式,但最常用的就是SRT和SSA。
兩者區別就是SRT只是單純的時間碼和文本內容,查SSA卻可以做出一些的特效,如指定字體的大小、顏色和一些簡單的動畫(翻滾、移動……)等。
問題十:誰知道怎樣添加字幕,字幕的文件通常是什麼格式的? 建議樓主用射手網去看一下..
或者直接用射手播放器..他應該會自動掛字幕的..
⑸ 我想看英文電影,請問什麼格式的電影可以使用字幕文件
AVI格式的可以 最好是dvdrip版本的
首先你要有字幕軟體,一些播放器含有字幕插件的,但若是用MediaPlayer或Realplayer,就需要再安裝字幕軟體,一般用Vobsub就行了
然後把字幕文件放在電影文件的文件夾里,把二者的文件名改成相同的,在你播放電影的時候會自動啟用字幕.
還有就是暴風影音這樣類型的,支持從外部讀取字幕文件.但有少數情況字幕不能正常讀取.
我感覺最好用的讀取字幕的播放器應該是MPlayer播放器,用了這么長時間,讀取字幕沒出現任何問題.
電影可以從www.verycd.com上下 www.btchina.net也有一些
新片一般很少有字幕文件,可以去字幕搜索引擎www.shooter.com.cn上找找看.
⑹ 英文電影調字幕的方法,就隨意調的那種,無字幕,只有英文字幕,中英雙字幕都可以的。求大神,謝謝!
1:下載無內嵌字幕的電影,然後下載和視頻文件相匹配的各種版本的字幕文件,外掛字幕觀看,這樣就可以隨意切換了。
2:下載mkv格式的電影,mkv格式可以插入多條字幕和音軌,然後在觀看的時候可以隨意切換。如果找不到合適的文件的話也可以自行壓制,用mkvtoolni軟體,這個軟體操作非常簡單,你可以上網找一下教程。
播放器的話PC端推薦用potplayer,手機端用MX播放器。
⑺ 下載的英語電影沒有字幕,怎麼辦
到射手網去搜索片名,下載字幕。下載、解壓後,一般是srt格式的字幕文件。把字幕文件與電影文件放在一起,文件名一致,例如,電影文件名 abc.mkv,字幕文件名 abc.srt 或者 abc.chs.srt,用完美解碼、訊雷看看等播放軟體播放,就可以自動載入字幕了。