1. 求韓國電影 熱血青春 朴寶英主演的。高清中文字幕完整版
《 熱血青春》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1VE0MIaTxflzN_amPXG1JoA
《熱血青春》是2014年1月22日上映的一部韓國青春電影,由李延宇執導,李鍾碩、朴寶英、金英光和李世英等主演。
該片以八十年代的韓國忠清道洪城為背景,在愛情片中結合喜劇元素與方言,用心演繹了那個時代韓國青年充滿歡笑和感動的令人笑淚縱橫的成長故事是一部能展現韓國獨特文化以及在本土取得佳績的優質影片。作為2012-2014年度韓國極具影響力的10部優秀影片之一參加了在北京和上海舉行的2014韓國電影展。
2. 求一部電影,好像叫太太什麼的,中文字幕的,好像是韓國的,整不影片都是在椅子上玩的
太太的告白
3. 2022年有什麼好看的韓國理論電影
2022最新韓國理論電影推薦埋彎梁:《解禁男女》《小說家的電影》《特送》。
《解禁男女》是將同名網路漫畫改編成電影的作品,描寫具有獨特取向的男人和女人之間的愛情故事。這個愛情故事的主角是鄭智宥(徐珠賢飾)和鄭智厚(李濬榮飾),一名還沒意識到自己有操控欲的女人,和一名具有強烈服從傾向的男人,兩人由「特殊「游戲開始,逐漸發展成約鬧仿會關系。
《特送》被稱為女版《大叔》,講述了一個女人和一個少年不擇手段地將所有給錢的物品全部送出的故事。
4. 推薦10部韓國19禁電影高顏值 女主誘人劇照看了受不了(2)
三、《愛人》
上映時間: 2005年
電影分級: 韓國r級限製片、韓國19禁高顏值電影
推薦指數: ★★★★ 這部韓國19禁電影高顏值也是非常的經典,劇情也非常的有意思,就和現今的“撩妹”差不多,但是卻是撩出了最高境界,女主角也是非常的性感美麗,是有成賢娥所飾演,男主是由同樣帥氣的韓國男星趙東赫所扮演,超大尺度、刺激你的腎上腺素。下面在看看簡單的劇情介紹。
韓國19禁電影高顏值《愛人》故事劇情:故事是發生在一個高層電梯當中,成賢娥與趙東赫兩人相遇,都被對方身上的氣質所深深吸引,這時的成賢娥是馬上將要與和自己談了7年已經厭倦的愛人成婚的,但是到看到趙東赫之後,體內的雌性荷爾蒙爆發,兩人開始了為期兩天的“瘋狂”之路,彼此都沉浸在了“完美的性”之中...
四、《課中壞事》上映時間: 20015年
電影分級: 韓國r級限製片、韓國19禁高顏值電影
推薦指數: ★★★★ 《課中壞事》這部是韓國著名的限制級含有倫理性的情色電影,片中的女主也是由超高顏值的韓國女星李采潭、尹雪喜所擔任,超大尺度和超好的身材,誘惑的場面是非常之多,題材也是較為的新穎,是一部值得各位老司機一看的韓國19禁電影高顏值哦!
《課中壞事》故事劇情介紹:一開始先出場的是女主角的老媽,她是一個特別性感風騷的漂亮女人,在自己的一次瑜伽課上,跟一個學生好上了。而這個漂亮的老女人一直都是一個放盪不羈的女人,已經跟N個男人啪啪啪過。後來小女主交了一個男朋友,。結果老媽一看,哎呀這不是當年我在瑜伽課上啪啪啪掉的那個小鮮肉。於是肯定不同意啊。女主非常愛這個小鮮肉。不放棄。咋辦?女主老媽就誘惑小鮮肉啪啪啪,然後故意讓女主撞見.......狗血...
上一頁 1 /5 下一頁5. 求2013年河正宇,韓石奎,全智賢等主演的韓國電影《柏林》有中文字幕版的,或者給個網址,拜謝!!!
鏈接:https://pan..com/s/1n2XAFWtRnjdvZpSxLWK8CQ
《柏林》是由柳承莞執導,河正宇、韓石圭、柳承范、全智賢主演的一部韓國諜戰動作片。影片以德國柏林為背景,講述了深陷國際陰謀被祖國拋棄的四位朝韓特工,為了各自不同的目的,各自為戰並相互展開追擊的驚險追逃故事。
6. 誰有 白夜 韓國電影資源要有中文字幕的
鏈接:https://pan..com/s/1Aksr_mU_ILVE5SQXI3Bl_g
《白夜》是一部李宋熙日執導,元泰錫、李伊庚主演的劇情片。該片講述了一位空少和一位速遞員在一個漫漫長夜發生的愛情故事。漢莎航空的空少姜宇奎慣於做空中飛人,首爾速遞員李泰俊終日在街頭奔波送件。兩年前宇奎離開首爾後就再沒回來過,如今因為工作關系必須在故地重留一晚。寒風凜冽的街頭,冬夜裡一片寂靜。宇奎通過互聯網成功的搭訕到泰俊,他打算將後者發展成為一夜情對象,然而兩個同樣寂寞的人由性到愛衍生出了更多情緒。兩年前一樁恐同暴力永久改變了宇奎的人生,而在這個夜晚,當他們來到當年的肇事酒吧,彷彿一切又回到了原點。
7. 求大神幫忙,韓國電影 女人的呼吸 的中文字幕 謝謝!
《女人的呼吸》是2012年韓國出品的倫理類電影。影片講述了一個女人由於母親的醫療費用而給家裡帶了過多負載,母親死後為了還清債務,在無奈之下用自己以身體賺取償還債務。
8. 有一個韓國電影是女友在旁邊睡覺和岳母papa的電影叫什麼名字在線等
《魔女》是朴勛政執導的科幻動作電影,由金多美、趙敏秀、朴熙順、崔宇植主演,於2018年6月27日在韓國上映。
該片講述了在某次造成大量死亡的事件發生後,唯一的倖存者被一對夫婦收養並取名「子允」,多年後子允與知曉事件真相的人們相遇,從而引起一系列殺戮的故事
9. 電影專業論文參考文獻
電影專業論文參考文獻
參考文獻是前人研究成果的一種表現形式,引用參考文獻是論文作者的權利,而著錄參考文獻則是其法律義務,引用了前人的資料又不列出參考文獻,會被認為是抄襲或剽竊行為。以下是我和大家分享的電影專業論文參考文獻,更多內容請關注畢業論文網。
篇一:參考文獻
[1] 張鑫. 從關聯理論視角看電影字幕翻譯[D]. 內蒙古大學 2010
[2] 熊婷. 從關聯理論角度看電影《赤壁》的字幕翻譯[D]. 廣東外語外貿大學 2009
[3] 陳燕. 字幕翻譯的技巧研究[D]. 廈門大學 2009
[4] 周昕. 從功能主義的視角分析《老友記》字幕翻譯的問題[D]. 蘇州大學 2010
[5] 唐立娟. 場獨立與場依存認知風格與大學生閱讀附帶詞彙習得的相關性研究[D]. 西北師范大學 2012
[6] 郭喬. 關聯理論指導下美劇字幕翻譯的明示處理[D]. 上海外國語大學 2009
[7] 李芸澤. 南京沃藍科技有限公司商務洽談陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[8] 馬玉珍. 認知語境視角下字幕翻譯的“高效與經濟”原則[D]. 中南大學 2009
[9] 蘇春梅. 高中英語教師對教學研究的認知和理解[D]. 西北師范大學 2014
[10] 姜澤憲. 英語教師信念與職業認同的研究[D]. 西北師范大學 2012
[11] 郭星余. 字幕翻譯的改寫[D]. 中南大學 2007
[12] 馬子景. 第三屆中國河西走廊有機葡萄酒節陪同口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[13] 吳慶芳. 大學英語精讀課教師多模態話語分析[D]. 西北師范大學 2013
[14] Salvatore,Attardo.Translation and Humor:An Approach Based on the General Theory of Verbal Humor. The Translator . 2002
[15] 楊帆. 加拿大資助中國鄉村女大學生基金會項目的口譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[16] 王紅霞. 從關聯理論視角研究影視劇字幕翻譯[D]. 上海外國語大學 2009
[17] Bassnett-McGurie,Susan.Translation Studies. Journal of Women s Health . 1980
[18] 李艷玲. 基於Wiki的協作式寫作教學對提高非英語專業學生寫作水平的影響研究[D]. 西北師范大學 2013
[19] 高東森. 基於FIAS的新手-專家高中英語教師課堂言語行為對比研究[D]. 西北師范大學 2013
[20] 程思. 影視字幕翻譯策略探究[D]. 上海外國語大學 2009
[21] 費衛芝. 韓國電影中文字幕翻譯研究[D]. 湖南師范大學 2010
篇二:參考文獻
[1] 李和慶,薄振傑. 規范與影視字幕翻譯[J]. 中國科技翻譯. 2005(02)
[2] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)
[3] 陳瑩. 英漢節奏對比分析[J]. 西安外國語學院學報. 2004(02)
[4] 余萍. 論創造性叛逆視野下的《唐詩三百首》英譯[D]. 安徽大學 2011
[5] 尤傑. 論網路盜版對電影產業收入流的影響[J]. 當代電影. 2010(12)
[6] 肖維青. 學術性·職業性·趣味性--“影視翻譯”課程教學探索[J]. 外語教學理論與實踐. 2010(03)
[7] 龍千紅. 《花樣年華》的英文字幕翻譯策略研究--兼談中國影片的對外譯介[J]. 西安外國語學院學報. 2006(01)
[8] 孫致禮. 翻譯與叛逆[J]. 中國翻譯. 2001(04)
[9] 胡心紅. 從孫致禮的《傲慢與偏見》譯本看文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 湖南師范大學 2008
[10] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014
[11] 楊莎莎. 亞瑟·韋利對《西遊記》的創造性叛逆式翻譯[D]. 首都師范大學 2008
[12] 張錦蘭. 接受美學與復譯[J]. 甘肅教育學院學報(社會科學版). 2003(04)
[13] 麻爭旗. 翻譯二度編碼論--對媒介跨文化傳播的理論與實踐之思考[J]. 現代傳播. 2003(01)
[14] 錢夢妮. 美劇字幕組的生存悖論[J]. 新聞世界. 2011(01)
[15] 吳曉芳. 字幕組:美劇“漢化”的背後[J]. 世界知識. 2011(01)
[16] 麻爭旗. 影視對白中“節奏單位”的翻譯探究[J]. 中國翻譯. 2011(06)
[17] 王平. “隱秘的流行”路在何方?--“字幕組”翻譯面面觀[J]. 電影評介. 2009(17)
[18] 劉洪濤,劉倩. 論林譯小說《迦茵小傳》中的創造性叛逆[J]. 北京師范大學學報(社會科學版). 2008(03)
[19] 張春柏. 影視翻譯初探[J]. 中國翻譯. 1998(02)
[20] 麻爭旗. 論影視翻譯的基本原則[J]. 現代傳播-北京廣播學院學報. 1997(05)
篇三:參考文獻
[1] 王凱華. 帕爾默文化語言學視角下的宋詞英譯意象傳遞研究[D]. 遼寧師范大學 2014
[2] 高麗紅. 生態翻譯學視角下《駱駝祥子》兩個英譯本對比研究[D]. 西北師范大學 2014
[3] 吳十梅. “張掖大景區建設項目”翻譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[4] 蔡瑩瑩. 風景抒情唐詩英譯的.象似性研究[D]. 遼寧師范大學 2014
[5] 趙菁婕. 論文學翻譯中的創造性叛逆[D]. 青島大學 2014
[6] 趙春梅. 論譯製片翻譯中的四對主要矛盾[J]. 中國翻譯. 2002(04)
[7] 李運興. 字幕翻譯的策略[J]. 中國翻譯. 2001(04)
[8] 李瓊. 《協商民主在中國》英譯實踐報告[D]. 西北師范大學 2014
[9] 樊小花. “加拿大天然健康產品許可證申請指導文件”的翻譯報告[D]. 西北師范大學 2014
[10] 冉彤. 二人互動模式下提示和重鑄與二語發展[D]. 西北師范大學 2012
[11] 趙愛仙. 翻譯美學視閾下陌生化在《圍城》英譯本中的再現與流失[D]. 西北師范大學 2013
[12] 李文婧. 基於功能派翻譯理論的科技論文摘要的英譯研究[D]. 西北師范大學 2013
[13] 王番. 概念隱喻理論視角下的情感隱喻翻譯[D]. 南京工業大學 2013
[14] 陳燕. 互文視角下的詩歌翻譯比較研究[D]. 南京工業大學 2013
[15] 劉霖. 基於構式語法的漢語明喻成語英譯研究[D]. 遼寧師范大學 2014
[16] 趙靜. 關聯順應模式下商標名稱英譯的文化預設研究[D]. 西北師范大學 2013
[17] 陸祖娟. 語用翻譯視角下《圍城》中人物對話的漢英翻譯研究[D]. 西北師范大學 2014
[18] 王君. 英語經濟類語篇漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014
[19] 姜姍. 語境視域下的英語經濟新聞文本漢譯實踐報告[D]. 遼寧師范大學 2014
[20] 錢紹昌. 影視翻譯──翻譯園地中愈來愈重要的領域[J]. 中國翻譯. 2000(01)
[21] 郭建中. 翻譯中的文化因素:異化與歸化[J]. 外國語(上海外國語大學學報). 1998(02)
[22] 王靜. 英語學習者詞綴習得的實證研究及其啟示[D]. 西北師范大學 2012
;