❶ 5分鍾如何在電腦上製作影視頻解說類短視頻新手也能做到
編輯如何製作解說類欄目不只是講解電影,我們還可以選擇講解一些動漫短片,電視劇等等。
1.前期要在影片中投入非常多的時間去反復的挑選影片的類型,可以根據自身的喜好進行選擇,完成後可以觀看一下相關的影片,可以去類似豆瓣或者其他的這種影評網站。
總之,解說類短視頻製作步驟就是這樣了,如果你前期進行一下人設的打造,形成一個自己獨有的風格,對於後期的推廣和運營是很有幫助的。如有什麼問題。可以與我交流。
❷ 想做電影解說,需要具備哪些條件
仔細看完電影,用自己的話寫成文案,讀文案用錄音軟體錄下來,然後用後期軟體(Pr 繪聲繪影)剪輯,對照文案剪輯電影片段,弄好後,加字幕,字幕一句一句的加,要求要和錄好的語音對齊,然後用渲染出來就好了。難點:文案 需要一定的寫作水平(簡單點就是能把電影講清楚就行),錄語音:要求普通話流暢,吐字清晰(要帶情感,不然成讀課文了) 後期軟體:這個不難網路上都有各種剪輯軟體的教程 做電影解說還需要一點編導能力,比如可以加入幽默搞笑的元素進去!就這么簡單。
❸ 做影視自媒體解說必須加字幕嗎
我做影視解說有段時間每期的影視解說都加了字幕,加字幕可以讓觀眾更好的清楚你講述的內容。如何快速的加字幕是每個創作者頭疼的問題,在這里我梁芹和大家分享下我加字幕的心得,希望對想做電影解說的人有點幫助。
首先加字幕方法一在你文稿的情況下,將你的文稿粘貼到Atime中然後根據說的話,手動的斷句,最後在做細微調整比如字幕出現的時間早了還是晚了。假設一部電影解說十分鍾字幕大概需要20分鍾能差不多搞定,這是在熟練的掌握Arctime的情況下。
如果你沒有文案只有視頻或音頻,如何快速的加字幕呢。我通常會用訊飛語音轉換將視頻轉換成文字SRT格式,轉換的過程中會出現錯別字修改下錯別字即可,這個是最喜歡的方法。有時候錯別字少的話我可以3分鍾就能上好字幕,甚至更快!但是這個方法也有缺點就是。訊飛語音轉換賬號只有一個小時的免費時間。通常用周圍朋友手機號注冊用個5到6小時夠我們幾十個視頻了。如果你是土豪的話那就沒問題了。加字幕就是件很簡單的事!
第三種方法就是族畝字幕通有人說比Arctime好用一萬倍,直接將視頻轉成字幕。還有英文字幕對喜歡在外網的哥們就是個福利。稍微有點難度希望小夥伴靜下心來學習軟體!
最後我個人認為影視解說還是要加字幕的。比如有的人喜歡用方言比如山東話河南話或廣東話解說電影。如果不加字幕橡穗畢基本上都會懷疑自己是否是中國人。當然如果你對你的普通話比較自信。也可以不用加字幕。但是有些關鍵詞可以加上,讓人更好的理解。
好了今天如何加字幕就簡單聊到這。希望對你有幫助!