1. 看英文電影最好是要有字幕的還是沒有字幕的啊
《老友記》、《野孩子》、《歌舞青春》、《美國派》
有字幕的比較好吧
我們雖然學了這么多年英語,但要沒字幕的話,只能聽到一些簡單句子。
看字幕更能讓我們跟上。
2. 看電影學外語到底該不該看字幕
如題,嘗試過看電影學外語的人也許都有過這樣的困惑,我也一樣。以前聽一位教「看電影學英語」的老師說,看電影就要無字幕,最多有英文字幕,我當時產生了一絲懷疑。如果什麼都不看,我理解起來得多痛苦啊,我不應該看著中英文字幕,學習人家是怎麼說話的嗎?而且電影中有太多我聽不懂的東西,我可不想打擊自己的積極性。
某一天,一道閃電穿過了我的大腦。我想,如果我出國了,那我的生活就像是每天看無字幕的電影,甚至要參與其中。我肯定會有很多很多東西聽不懂,我要靠自己就那點兒儲備盡可能地猜、查,隨時隨地搜刮我學過的單詞和句型來應付生活。我曾經嘗試跟女友在兩天之內只說英語,我們表達起來磕磕絆絆,詞不達意,相互都能聽出對方的語法錯誤和用詞不當,但就是找不到合適的表達方式。因為我們的腦子里根本沒有,我們沒記過。我們兩個溝通起來就像智障,逐漸不願意跟對方說話,這對情侶來說簡直是災難。兩天過後說回漢語,我們體會到了自由表達的暢快以及作回人類的快感。我猜這可能也是中國學生出國後容易扎堆兒的原因。這兩天內,我處心積慮地想要知道一些東西的叫法,搜集能夠准確表達某個情境的句子。我真切地感受到學外語是為了應用,而自己沒事瞎學的東西真是毫無針對性。我知道光合作用和玄武岩的英文,但卻不知道黃瓜和台燈怎麼說,分分鍾都有愧對人類的感覺。
說回到看電影學英語。看不看字幕,歸根到底就是學習手法的選擇問題。我們先看看上面提到的那位老師的方法:
1. 選一部你喜歡並合適的電影,在沒有字幕的情況下,看一到兩遍。了解人物關系。(最好選擇現代片,最好不要選擇動畫片)
2. 把注意力放在相對獨立的場景,反復重復直到你不能從中獲取更多的信息,注意,這個過程同樣不要看字幕。
3. 閱讀英文字幕(注意,整個過程和中文沒有任何關系),搞清每一個詞、句、表達方式的意思,以及文化現象。
4. 用准確的感情表演角色。
看過老師的方法,你也許會問,這樣的方法真的有用嗎,會不會效率太低?首先,為什麼不能選擇動畫片,我覺得動畫才能勾起我真正的學習興趣;再者,沒字幕的情況下看兩遍,想想就能把人逼瘋。第三,反復看獨立的場景直到不能獲取更多的信息,這就是精聽嘛,可是一部電影一個半小時,我要精聽到何年何月,更不要說一個場景一個場景地學,簡直枯燥到爆。然後精讀英文字幕,這個當然必不可少。最後,用准確的感情表達角色?我能說出來就行了,我又不需要學習表演。似乎很有道理,不過問題來了,你覺得應該怎麼學呢?選擇自己最感興趣的電影唄,因為我看過很多遍,故事情節我都知道,所以我就不用再費勁兒地精聽了。我直接照著字幕精讀,精讀完了我跟著原聲念,多跟讀幾遍不就學會了嘛。
我曾今就是這么看動漫學日語的,我能一字不差的背出三整集的對白,甚至聲音都能高度還原。當時我選擇的是《銀魂》和《火影》,我最喜歡的兩部動漫。從應用的角度來說,我當時的選擇是有問題的,誰會把攘夷志士和寫輪眼放在嘴邊兒上呢。而且,學語言講究實用性,我選擇的這兩部動漫,主角分別是武士和忍者,說起話來毫不客氣,多半都以自我為中心。很多吐槽雖然搞笑,但可應用的場景有很大的局限性。現在的日本人在跟不太熟悉的人說話時多用敬語,客氣又禮貌,我熟悉的台詞如果不刻意變成敬語,肯定會把日本人嚇跑。除非你只是立志要看懂動漫,不然你會嚴重懷疑自己的投入產出比。由此可以看出,看電影學英語最好還是不要選擇動畫電影或者動畫片。你會說,那如果我選擇的是現代題材的動畫片兒呢?雖說也未嘗不可,但動畫片的配音多半比較誇張,學習的時候難免不去模仿,更何況有的同學就是沖著某個聲優的聲音去的,真實應用的時候如果不注意調整,很容易被人當成神經病。所以,還是選擇一部現代電影吧,這是權衡真實性和實用性的最佳選擇。
好了,現在我們選擇了一部合適的現代電影。我很喜歡這部電影,想盡可能地快速掌握這部電影。我就不精聽了,我直接把台詞抄下來精讀吧。
3. 通過看電影來學英語需要注意什麼
看英文原版電影/電視劇需要注意的:
第一遍盡量不要看字幕!能遮就遮吧。實在想搞清楚講什麼,最好是無字幕看完至少一遍以後再來重溫研究中間的單詞短語啥的。
多看好過死盯著一個電影/一集電視劇反復不停研究。
能跟讀盡量大聲跟讀,不要害羞。
學以致用,新學到的單詞短語盡量用到日常生活中(沒條件就自己經常用新知識造造句)。
持之以恆最重要,要有毅力。
不知道你英語水平如何,如果是一般般我建議從電視劇開始,因為電視劇的對話(尤其是生活劇)要遠比電影好懂,這樣可以建立你的信心和積極性。
有問題就追問吧。
4. 每天看英語電影,不看字幕理解能力會提升么
1 不看字幕的話,認真聽,聽力的理解會提升的,但前提是你要大概明白電影里在講什麼,這樣你才能學到東西
2 我覺得不看字幕比較適合英語有一定基礎的同學
3 其實看中英雙語字幕對學英語有很大幫助,你可以直接知道不會的單詞是什麼意思,如果喜歡看這個電影,我相信裡面的生詞你會很快背下來。要是喜歡也可以看全英語字幕
4 聽英文歌和看美劇英劇(帶字幕的)對學英語都有幫助,尤其是能學單詞,還有記一些原汁原味的說法
說點個人經歷:我英語成績一直都還行,中學特別喜歡美劇,還有好萊塢電影,我一直看帶字幕的。遇到生詞就在字幕里找意思,你要相信我,這種情況下背單詞可比背課本生詞表要快多了。
如果你是在校學生,英語電視劇可以看這些: 歡樂合唱團,紙牌屋,權力游戲,神探夏洛克,唐頓庄園。還有特別經典的神秘博士,老友記,犯罪現場調查。也許你還聽說過實習醫生格雷斯和醫生豪斯。還有曾經大火的緋聞女孩和吸血鬼日記
電影的話看看指環王,霍比特人,哈利波特,007,碟中諜,終結者,X戰警之類的,或者去看看每年奧斯卡,金球和英國學院獎的獲獎電影,質量有保證。
說了這么多,希望你不要覺得煩,要是能幫到你更好^_^
5. 看英文電影看英文字幕還是中文字幕
最好是看英文字幕,不要看中文字幕,有不懂得小部分可以瞄一下中文字幕.還可以不看字幕,只聽,不懂的看英文字幕
6. 想提高英語聽力,看英語電影要不要字幕好
開始的話還是要字幕的吧,中英雙字幕的那種,因為先要掌握他們的發音規律吧,而且這也是個積累詞彙的過程,之後可以只要英文字幕,英文字幕你肯定不會一直盯著字幕看的了,因為太關注字幕就顧不上看電影了。總之英文字幕是個不錯的選擇
7. 看外語電影,需要看翻譯字幕嗎
我覺得字幕還是有必要的。如果是你能夠聽懂的情況下,看看字幕有助於你的
英語翻譯
,畢竟字幕翻譯過來的會更專業一些,語言會更優美、恰當。如果你聽不定,第一遍通過看字幕了解電影的劇情,再看就是聯系聽力口語了,同樣有助於你的英語翻譯。
8. 大家看美國電影電視劇的時候不看字幕能聽懂嗎還有可以鍛煉聽力嗎對英語學習有木有幫助啊
剛剛開始看的時候不看字幕是聽不懂的。 但凡事是貴在堅持,你只要能夠耐下心來堅持多看兩遍,尤其是再看第二遍或是第三遍的時候打開英文字幕相對照(不要中文的),這樣不僅能夠鍛煉你的聽力,更可以提高你的英語語感,對英語學習是有幫助的。 當你對影片里的對話有一定的熟悉程度後,再打開中文字幕,你一下就可以快速掌握並記住字里行間的意思。 當然,美國電影或是電視劇只是對提高聽力、語感、和發音有很大幫助, 你要想提高總體英語水平,還得多做大量閱讀及寫作,並增加詞彙量的記憶。
9. 看英文電影最好的方法是不是不看字幕,然後看畫面只去盡量用心聽
「看英文電影最好的方法」——如果是說你想要通過看電影學好英文,建議是一部電影反復看。我的習慣是前幾次先看字幕,對電影內容、文化背景、細節等領會充分了,再脫離字幕聽。注意有些聽不太明白的地方,再對照字幕,看看翻譯是怎麼翻的,自己是怎麼理解的。如果沒有看字幕的前提直接去聽(在你英文水平還沒達到可以盲聽的情況下),是很難聽懂的,聽多少遍都會很難真正理解。
因為這不僅僅是單詞語法的問題,還有最重要的文化背景的問題。
如果只是想獲得看原聲電影的美好感受,還是得看字幕,否則,就欣賞那麼一次兩次的,不看字幕就白瞎了,呵呵。