⑴ 《小鬼當家2》經典台詞英漢互譯是什麼
《小鬼當家2》經典台詞英漢互譯如下:
1、I don't understand why people keep watching movies over and over again, I've seen it, I cried, once is enough.
我不明白人們為什麼總是把電影看一遍又一遍,我看過了,我哭了,一次就夠了。
2、No one can beat me in my house.
沒人能在我的家打敗我。
小鬼當家簡介
《小鬼當家2》是《小鬼當家》系列電影的第二集,由克里斯·哥倫布執導,麥考利·卡爾金、丹尼爾·斯特恩、喬·佩西主演的喜劇片。該片講述了凱文·麥卡利斯特在紐約走失,獨自在這個完全陌生的大都市,遭遇到之前遇到的兩個笨賊,並施展手段教訓這兩個笨賊的故事。1993年,該片獲得第19屆人民選擇獎最受歡迎喜劇片。
⑵ 尋小鬼當家英文電影對白
媽媽逼著Kevin到三層閣樓去自我反省,毫不顧及他的苦苦哀求,並且責備他為什麼總是製造麻煩,說整晚都不要再見到他了;Kevin一時之間說了氣話,要聖誕老人把所有人都變沒:顯而易見,一大一小兩個人都氣得鼓鼓的,誰也不肯退讓——
Mom: There are fifteen people in this house and you』re the only one who has to make trouble.
Kevin: I』m the only one who is really getting mped on.
Mom: You are the only one acting up. Now get upstairs.
Kevin: I am upstairs, mmy! The third floor?
Mom: Go.
Kevin: It』s scary up there.
Mom: Don』t be silly, Fuller will be in for a while.
Kevin: I don』t want to sleep with Fuller. You know about him. He wets the bed. He』ll pee all over me. I know it.
Mom: Fine, we』ll put him somewhere else.
Kevin: I』m sorry.
Mom: It』s too late. Get upstairs.
Kevin: Everyone in this family hates me!
Mom: Then maybe you should ask Santa for a new family.
Kevin: I don』t want a new family. I don』t want any family. Families suck!
Mom: Just stay up there. I don』t want to see you again for the rest of the night.
Kevin: I don』t want to see you for the rest of my whole life. I don』t want to see anybody else either.
Mom: I hope you don』t mean that. You』d feel pretty sad if you woke up tomorrow morning and you didn』t have a family.
Kevin: No, I wouldn』t.
Mom: Then say it again. Maybe it』ll happen.
Kevin: I hope I never see any of you jerks again!
⑶ 小鬼當家1的20句英語台詞
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。 二《Forrest Gump 阿甘正傳》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(傻人有傻福)。 3.Miracles happen every day. 奇跡每天都在發生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不離。 5.Have you given any thought to your future 你有沒有為將來打算過呢。 6. You just stay away from me please. 求你離開我。 7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。 8. It made me look like a ck in water. 它讓我如魚得水。 9. Death is just a part of life, something we're all destined to do. 亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。 10. I was messed up for a long time. 這些年我一塌糊塗。 11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪