A. 你認為哪些電影的片尾字幕是比較有創意的
就目前而言,我看到的電影片為。周末多特別的死板,沒有看見過特別有創意的呢,電影啊之類的,特別是後期就是只要是出現那個廣告商啊之類的演員名單根本沒有什麼特色。
B. 我的電腦看電影為什麼沒有字幕了
分類: 電腦/網路 >> 操作系統/系統故障
問題描述:
我用的是Windows Media Player,昨天我看電影的時候還有伍拿字幕,但是慶橘笑剛才再看的時候就不行了,那位兄弟可以幫幫忙啊!!
緊急啊!!速度要快哦!!
解析:
1 有些電譽含影就是沒有字幕的
2 字幕文件丟失
3 Windows Media Player里的字幕選項沒有勾上
C. 為什麼電影的片尾字幕越來越長
每看完一部電影或微電影、電視劇等,在後面都會有一些從屏幕底下往上移動的字幕,包含有基本所有工作人員信息,比如演員、導演、化妝、攝影、場景、燈光、音效之類的,還有鳴謝贊助的單位或個人、網站等等。有時還會在片尾加上一些彩蛋視頻。而對好萊塢電影來說,越來越長的片尾字幕,這種情況是自70年代出現的。之前,主要演職員名單是放在開場字幕中,為了節約時間,只有較主要的一批,片尾基本上是沒有字幕的。50、60年代有一些「大片」開了片尾字幕的先河,如《環游地球八十天》《西區故事》,直到70年代,通過《超人》等片,演職員字幕後移確立為常規做法,後面的時間不那麼寶貴了,也就可以越來越全,越來越長。歸根結底,是工會勢力越來越強,也是電影從業人員越來越個體化的產物。以前所有人都是某個片廠的固定員工,署名的事片廠不會太有壓力,即使沒攤上署名的員工,也不至於太懊惱,他們捧的是近似於鐵飯碗。一旦每個人都成了個體戶,你的從業履歷就變得很重要了,那麼能否上字幕就不再是小事。所以各個工種的工會會向製片公司施壓,要求所有人都有署名。對於這種變遷,電影《密道追蹤》的導演俞島表示,近年中國電影迅速發展,劇組規模越來越大,工種越來越多,分工也越來越細,工作人員的數量也為之龐大。隨著電影技術的發展,還增添了許多以前沒有的部門,比如,各類高科技數字化的部門——特效、3D、CG部門等等。隨著電影市場的發展,行業也在擴大,增添了宣傳銷售、發型、視頻網站平台等重要部門,這些部門參與的工作人員少則幾十人,多則幾百人,所以片尾長度延長了很多,這是行業興旺的表現。
D. 憑什麼我們中國的電影就要配上英文字幕,也沒見美國電影會配上中文字幕
首先是方便不同方言區的人共同欣賞,雖然咱們現在的普通話普及的很不錯了,但是在一些方言較重的地區,還是有一些人跟不上普通話發音的台詞,而且有些影視節目會有帶口音的內容,十分容易讓人混淆意思。
美國電影院里播放的電影也不是都沒有字幕,而是只在特定的條件下配字幕,字幕只要服務於外語片或者聽障人士。而且英語雖然有口音,但是差別不是很大,並沒有像國內這種巨大的南北差異。
E. 怎樣讓電影無字幕
現在的很多電影都是字幕和影片分開的,有專門的字幕文件,播放的時候關閉字幕軟體就可以了。你看一下看的片子有幾個文件吧。
F. 如何取消影片上的字幕
1,安裝完整的EDIUS 6 軟體。先看一下這個視頻文件的畫面尺寸以及視頻字幕的位置。