1. 《大魚》這首歌的原唱是誰
《大魚》這首歌的原唱是周深。
《大魚》是周深演唱(原唱)的代表作。這首歌是尹約作詞、錢雷作曲,是電影《大魚海棠》的印象曲,在2016年5月20日發行。在2017年9月15日播出的《中國新歌聲》第2季第十期節目上,周深和郭沁合唱了歌曲《大魚》。
評價
空靈的嗓音將電影主人公椿、鯤、湫之間復雜的情感糾葛娓娓道來。每次聽起總會想起湫的話語「我會化作人間的風雨陪在你身邊」這為湫的感情添上了一絲悲涼的色彩。
在周深的歌聲里,無關乎性別與年齡,也沒有喧鬧,沒有復雜,有的是安靜,是簡單。而簡單卻是最有力量,最能打動人的。我們總是熱衷於討論他外表與聲音的反差,卻往往忽略了他對音樂的執著追求。
2. 大魚這首歌是什麼電視劇主題曲
《大魚》是動畫電影《大魚海棠》的印象曲。
《大魚海棠》是彼岸天文化有限公司、北京光線影業有限公司、霍爾果斯彩條屋影業有限公司聯合出品,由梁旋、張春執導,梁旋編劇,季冠霖、蘇尚卿、許魏洲、金士傑等配音的奇幻動畫電影。
《大魚海棠》該片講述了掌管海棠花生長的少女椿為報恩而努力復活人類男孩「鯤」的靈魂,在本是天神的湫幫助下與彼此糾纏的命運斗爭的故事。影片於2016年7月8日在中國大陸上映。
2017年12月3號,《大魚海棠》獲第15屆布達佩斯國際動畫電影節最佳動畫長片獎。2018年7月5日,《大魚海棠》獲得中國文化藝術政府獎第三屆動漫獎。
《大魚》是由尹約填詞,錢雷譜曲,周深演唱的歌曲於2016年5月20日首發。2016年9月,該曲獲得亞洲新歌榜年度盛典年度十大金曲獎。這首歌曲也是作片語曲的二人繼《何以笙簫默》的電影插曲《默》後的二度合作,二人在合作中產生了新的想法。
《大魚海棠》的原聲配樂為吉田潔,2004年這個故事被做成flash短片時所採用的配樂正是吉田潔的《遙遠的旅途》。預告片中為老奶奶配音的潘淑蘭已經77歲,她是1997年中文版《泰坦尼克號》里老年Rose的配音演員。
3. 銆婂ぇ楸箋嬭繖棣栨瓕鏇茬殑鎰忎箟鏄浠涔堬紵
鍛ㄦ繁鐨勬瓕鏇層婂ぇ楸箋嬫槸鍔ㄧ敾鐢靛獎銆婂ぇ楸兼搗媯犮嬬殑涓婚樻洸銆侻V鏄浠庣數褰辯敾闈涓榪涜屽壀杈戝埗浣滆屾垚鐨勶紝闀滃ご鏈夐奔緹ゅ湪澶╁湴闂撮仺娓哥殑鎮㈠畯鍦烘櫙錛岃繕鏈夐噰鐢ㄥ皯騫存椂鏈熺殑妞挎潵鏇濆厜涓昏掓た銆佹公銆侀膊涔嬮棿褰兼ょ籂緙犵殑鍛借繍綰犺憶銆傛暣棣栨洸瀛愰兘闈炲父鍦版繁鎯呭姩浜猴紝鐢婚潰涔熸槸緹庡緱璁╀漢鏃犳硶鑷鎷斻
鍛ㄦ繁鐨勫0闊蟲浘緇忓洜涓鴻鍒浜虹О涓衡滃コ浜哄0鈥濓紝璁╀粬鏈変笉灝戠殑鍥版壈銆備笉榪囦粬騫舵病鏈夋斁寮冿紝鍧氭寔鑷宸辯殑闊充箰姊︽兂錛屽洜姝ゆ墠鏈変簡銆婂ぇ楸箋嬪傛ょ編濡欑殑姝屾洸銆
4. 大魚英文歌詞
大魚
Big Fish
(動畫電影《大魚海棠》印象曲)
(Theme song of Big Fish&Begonia)
演唱:周深
(sang by Zhou Shen)
海浪無聲將夜幕深深淹沒
Silently the sea wave drowns the night
漫過天空盡頭的角落
Drowns every inch up to the end of the sky
大魚在夢境的縫隙里游過
Big fish swims through the gap between dreams
凝望你沉睡的輪廓
staring at your sound face
看海天一色 聽風起雨落
See the sea melts into the sky, listen the sound of rain and wind
執子手吹散蒼茫茫煙波
Hand in hand, the vast mist is blown off
大魚的翅膀 已經太遼闊
The wing of big fish has been large enough
我松開時間的繩索
I loosen the rope of time
怕你飛遠去 怕你離我而去
I』m afraid you will fly away and leave me
更怕你永遠停留在這里
But I』m more afraid you will stay here forever
每一滴淚水 都向你流淌去
Every tear all flow to you
倒流進天空的海底
flow back to the sea above the sky
海浪無聲將夜幕深深淹沒
Silently the sea wave drowns the night
漫過天空盡頭的角落
Drowns every inch up to the end of the sky
大魚在夢境的縫隙里游過
Big fish swims through the gap between dreams
凝望你沉睡的輪廓
staring at your sound face
看海天一色 聽風起雨落
See the sea melts into the sky, listen the sound of rain and wind
執子手吹散蒼茫茫煙波
Hand in hand, the vast mist is blown off
大魚的翅膀 已經太遼闊
The wing of big fish has been large enough
我松開時間的繩索
I loosen the rope of time
看你飛遠去 看你離我而去
Seeing you fly away, seeing you leaving me
原來你生來就屬於天際
It turns out to be you belong to the sky by nature
每一滴淚水 都向你流淌去
Every tear all flow to you
倒流回最初的相遇
Flow back to the first moment we met
(Translated by Nicole for Faisal)