⑴ 給幾段,表演應試女生台詞。最好是電影里的獨白。
《狗兒爺涅槃》狗兒爺獨白
風一陣,雨一陣,雷公電母耍一陣。刮風下黃土,滿地鋪金子,必是好年成。有兩樣東西不能橫,一個是地,一個是媳婦。我就橫了一回,就都不回來了。不回來,我去找。不是找媳婦,是找地。有了地,沒有能有;沒了地,有的也沒。上哪兒找?不是天邊兒,不是地沿兒,告訴你——(詭秘地)風水坡,坡上有棵橡子樹,樹下有個涼水泉兒,泉邊兒有個窯窯兒,整好住我一個人兒。那兒有地,開出多少都歸自個兒。那兒風涼,一個蒼蠅都沒有。你去?不行。村長李萬江獨獨兒批准我一個人,說是另眼看待,邪不邪?我尋思著,是咱有能耐,有力氣。不假,有這水罐子,有這把鎬頭,去到天邊兒也是條漢子,有土就紮根。
⑵ 有哪些電影里經典的大段獨白女生的,適合朗誦的
電影里經典的大段獨白女生的,適合朗誦的:
1.我不怕死,我怕的是我愛的人不知我因何而死,我身在煉獄留下這份記錄,是希望家人和玉姐原諒我此刻的決定,但我堅信,你們終會明白我的心情。我親愛的人,我對你們如此無情,只因民族已到存亡之際,我輩只能奮不顧身。
挽救於萬一。我的肉體即將隕滅,靈魂卻將與你們同在。敵人不會了解,老鬼、老槍不是個人,而是一種精神、一種信仰。只有信仰,才是無可替代的力量。
2.一個人一生可以愛上很多的人,等你獲得真正屬於你的幸福之後,你就會明白一起的傷痛其實是一種財富,它讓你學會更好地去把握和珍惜你愛的人。
3.幸福,不是長生不老,不是大魚大肉,不是權傾朝野。幸福是每一個微小的生活願望達成。時候有得吃,想被愛的時候有人來愛你。
4.愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。朋友,是在最後可以給你力量的人。
⑶ 求電影電視劇中女生的獨白,要很經典的,大概一分鍾左右,表演台詞要用
《駱駝祥子》「虎妞罵劉四爺」台詞獨白
「哎喲,老爺子,您這是打哪兒來這么大的火兒啊?」
「做官兒還不打送禮的呢!這祥子可忙活一早晨了,腿兒都跑細了!」
「提祥子又怎麼了?」
「您這是說誰呢?」
「老爺子,這可是您自個兒過生日慶酒啊,別自找不痛快!」
「哎喲,我幹嘛眼熱呀?笑話兒了,為您做壽,我起早貪黑兒的,我忙活了好幾天了,還沒落個好兒呢!您甭跟我來啊,我可不吃這套!」
「你,你看見什麼啦」
「他昨晚上怎麼了?怎麼了?怎麼了?怎麼了?」
「祥子,站住,甭怕!心裡沒病兒不怕冷年糕!今個把話兒說清楚也好!打開天窗說亮話,來乾脆的吧!就打算是這么筆帳兒,您又怎麼樣兒啊?呵呵,我倒要聽聽了,這可是你自個找病啊,別說我成心氣你!」
「你甭擺閑盤兒,你怎麼辦吧?」
「祥子,站住祥子!咱倆的事兒一條線兒拴倆螞蚱,誰也跑不了!你等我,等我把話兒說清楚了!」
「乾脆說了吧,我早已看上祥子了!他上哪兒我上哪兒,你是把我給了他,還是把我們倆一塊轟出去?今兒聽你一句話!」
「哼,我不能守一輩子的女兒寡!我不要臉,這都是你的錯兒!男大當婚女大當嫁,你69了,白活你!這不是當大夥兒嗎,把話兒說清楚頂好,心明眼亮,就這個喜棚,您再辦一通事兒得了!」
「(一拍桌子)老爺子,您這話算說絕了!好,你可別後悔!誰叫我看上祥子了呢,我還是非他不嫁了!別瞧他是臭拉車的,我嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,我卷鋪蓋一走,你給我多少錢?你給多少錢吧?」
「你的錢?我幫你這么些年了,沒我,你這倆錢兒,要不都填給野娘們才怪!咱憑良心,馮掌櫃的,您給評評這個理兒!」
「馮掌櫃的,您先別走,這事兒您既然趕上了,您就給了個底吧!您鋪子不是有地方兒嗎?先讓祥子上您那兒住兩天去!我們這事兒說辦就快,不能長占著您的地方兒!祥子,你先上馮二爺那兒去,呆會兒我找你去,商量咱倆的事兒!」
「哎,告訴你吧老爺子!我還是非坐花轎我不出這個大門兒!一輩子我就這么一回!馮二爺,我把祥子交給您了啊!我可跟您要人!」
「哎喲,那有什麼不合適的呢?您就多為點難吧!誰叫我這沒娘的孩子我沒人兒疼啊我!」
⑷ 求獨白,電影話劇,女孩子的
亂世佳人經典獨白:如下
阿希禮:斯佳麗,你在躲避誰?你搞什麼鬼?為什麼不像其他女孩子一樣在樓上休息。什麼?斯佳麗,有秘密嗎?
斯佳麗:阿希禮,我愛你。
阿希禮:斯佳麗。
斯佳麗:我真的很愛你。
阿希禮:呵,你今天獲取了不少男士的心,還不滿足嗎?我的心一直屬於你,從小就是這樣。
斯佳麗:別再取笑我了。我獲取了你的心嗎?親愛的,我愛你,我愛你。
阿希禮:你不該再說,你會恨我聽過這話。
斯佳麗:呵,我永遠不會恨你。我知道你是在乎我的。你在乎我,是嗎?
阿希禮:是的,我在乎。呵,我們走吧!以後忘了這些。
斯佳麗:怎麼可以,你不想娶我嗎?
阿希禮:我要娶梅蘭妮。
斯佳麗:但你不如在乎我般在乎她。
阿希禮:呵,親愛的,請不要逼我傷害你。我怎樣才能讓你明白。你年紀小,不懂事。你根本不知道婚姻是什麼。
斯佳麗:可我知道我愛你,要成為你的妻子。你是不愛梅蘭妮的。
阿希禮:她喜歡我,斯佳麗。她是我生命的一部分。我們彼此了解。
斯佳麗:你是愛我的。
阿希禮:我怎麼能不愛你呢?你生命中的那種活潑正是我所缺乏的。但那份愛意並不足以讓我們這樣兩個不同的人結合。
斯佳麗:你為什麼不說你是個膽小鬼?你不敢娶我。你寧願娶那個唯唯諾諾、面色蒼白、裝腔作勢的小丫頭也不敢娶我。
阿希禮:請你不要再侮辱梅蘭妮。
斯佳麗:輪不到你教我怎麼做!是你讓我說的,你為什麼讓我以為你想娶我。
阿希禮:斯佳麗,公道點。我從來沒有……
斯佳麗:你有!你就是有!我會一輩子恨你的。我不知道該怎麼罵你才好。
(阿希禮離去,斯佳麗惱怒地將一隻花瓶扔向牆壁,破碎聲驚動了躺在房間昏暗一角的沙發上的瑞德,他坐起身來。)
瑞德:戰爭開始了嗎?
斯佳麗:先生,你不該這樣出現的。
瑞德:剛才的一幕愛情戲太美了。可惜沒技巧,對嗎?放心,我會保守秘密的。
斯佳麗:先生,你真不是君子。
瑞德:小姐,你也不是淑女。別以為我會要挾你,我一向對淑女沒興趣。
斯佳麗:你占我的便宜還侮辱我。
瑞德:我只是想贊賞你,如果你能擺脫對那高貴的阿希禮先生的迷戀,我希望能多了解你一些。在我看來他根本就配不上你。他說什麼來著?「你那活潑的生命」?
斯佳麗:豈有此理!你連替他擦靴的資格也沒有。
瑞德:哈哈……你真的會恨他一輩子。哈哈……
適合女生的 滿意希望採納
⑸ 適合女生的電影或者話劇中的獨白
我會建議你選一些比較正式經典的。。。老實說我情不自禁想起了莎士比亞。。
這里有幾段,
《羅密歐與朱麗葉》第三幕第三場:
朱麗葉:快快跑過去吧,踏著火雲的駿馬,把太陽拖回到它的安息的所在;但願駕車的法厄同鞭策你們飛馳到西方,讓陰沉的暮夜趕快降臨。展開你密密的帷幕吧,成全戀愛的黑夜!遮住夜行人的眼睛,讓羅密歐悄悄地投入我的懷里,不被人家看見也不被人家談論!戀人們可以在他們自身美貌的光輝里互相繾綣;即使戀愛是盲目的,那也正好和黑夜相稱。來吧,溫文的夜,你樸素的黑衣婦人,教會我怎樣在一場全勝的賭博中失敗,把各人純潔的童貞互為賭注。用你黑色的罩巾遮住我臉上羞怯的紅潮,等我深藏內心的愛情慢慢地膽大起來,不再因為在行動上流露真情而慚愧。來吧,黑夜!來吧,羅密歐!來吧,你黑夜中的白晝!因為你將要睡在黑夜的翼上,比烏鴉背上的新雪還要皎白。來吧,柔和的黑夜!來吧,可愛的黑顏的夜,把我的羅密歐給我!等他死了以後,你再把他帶去,分散成無數的星星,把天空裝飾得如此美麗,使全世界都戀愛著黑夜,不再崇拜眩目的太陽。啊!我已經買下了一所戀愛的華廈,可是它還不曾屬我所有;雖然我已經把自己出賣,可是還沒有被買主領去。這日子長得真叫人厭煩,正像一個做好了新衣服的小孩,在節日的前夜焦躁地等著天明一樣。
然後是《飄》當中的,會適合比較善於說台詞時情感很深厚,能夠入戲,或者聲音不夠響亮尖細的女生。。不過稍稍有一點短
斯嘉麗:「我把自己的夢想織成一件衣裳,在落日的余輝中,維希禮騎著馬走來,他是那樣的英俊。於是我就把這件衣裳披在他的身上,從此我就愛上了穿著這件衣裳的維希禮,一愛愛了十幾年,現在才明白自己愛的不是維希禮,而是那件夢的衣裳。」「如果我真正理解維希禮,我就不會愛上他了,如果我真正理解瑞特,我就不會失去他了。」
當然,如果你覺得前面的不適合,有一段《向左走向右走》的,梁詠琪反復念過 ,摘自波蘭詩人辛波絲卡的《一見鍾情》
他們彼此深信,
是瞬間迸發的熱情讓他們相遇。
這樣的確定是美麗的,但變幻無常更為美麗。
他們素未謀面,
所以他們確定彼此並無任何瓜葛。
但是自街道,樓梯,大堂傳來的話語……
他們也許擦肩而過一百萬次了吧!
我想問他們是否記得,
在旋轉門面對面那一剎,
或是在人群中喃喃道出的「對不起」
或是在電話的另一端道出的「打錯了」
但是我早知道答案
是的,他們並不記得
他們會很訝異
原來緣分已經戲弄他們多年
時機尚未成熟,變成他們的命運
緣分將他們推近,驅離。
阻擋他們的去路。
忍住笑聲,
然後,
閃到一旁。
這一段出自《紅玫瑰與白玫瑰》,非常的經典也有深意。。。
也許每一個男子全都有過這樣的兩個女人。娶了紅玫瑰,久而久之,紅的變成了牆上的一抹蚊子血,白的還是「床前明月光」;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒飯粘子,紅的卻是心口上的一顆硃砂痣……
總之,不管我的這些獨白是否管用,如果選定了就去看一看原作吧,,會有很大幫助的
⑹ 《聲臨其境》女生台詞獨白有哪些
《聲臨其境》女生台詞獨白有:
1、我不能等你一年零一個月了,我也不能等你到二十五歲了,但我會等你一輩子,從我遇見你的那一天起,我就在心裡懇求你,如果生活是一條單行道,就請你從此走在我的前面,讓我時時可以看到你。
2、你可能還沒有愛過,所以你不相信這個世界上有永遠的愛情,等你愛上誰了,你就知道,在這世上有那麼一個人,他寧可死,也不會對你出爾反爾的。
3、至親離去的那一瞬間通常不會使人感到悲傷,而真正會讓你感到悲痛的是打開冰箱的那半盒牛奶、那窗檯上隨風微曳的綠籮、那安靜折疊在床上的絨被,還有那深夜裡洗衣機傳來的陣陣喧嘩。
4、他沒有說過喜歡我,有些話是不用說出口的,我只需要他的一句話而已。
5、「它依然是一種表演。為什麼?它是毛邊兒。最可貴的就是毛邊兒,而不是撕得整整齊齊,撕得整整齊齊,沒了語言的味道。」
⑺ 英文電影獨白,適合一個女生,3-4分,採納後追加
有一部是講威尼斯女詩人,政績veronica franco的影片叫紅顏禍水。(the Honest courtsan.)
里頭最後面有一段很棒的獨白!
I will confess, Your Grace.
我認罪,法官大人
法官: That will please God.Proceed.
上帝會寬恕你的。開始吧。
I confess...as a girl I loved a man who would not marry me for want of a dowry.
我承認,當我還是一個女孩時,我愛上了一個男人,但他不會娶一個沒有嫁妝的女孩。
I confess I had a mother who taught me a different way of life.
我承認,我有一個母親,他教會我另一種生存方式
One I resisted at first but learned to embrace.
一種我開始反對,但最終學會接受的方式。
I confess I became a courtesan.
我承認我成為了一個政妓。
Traded yearning for power, welcomed many
rather than be owned by one.
用慾望去換取勢力,我願接受眾多,與其被一人擁有。
I confess I embraced a whore's freedom
over a wife's obedience.
我承認我擁護一個妓女的自由多餘一個妻子的尊順。
法官:This is not repentance.
你這不是在懺悔!
What am I to do?
那我應該怎麼做?
I must confess my evil.
These are my sins.
我必須承認我所有的邪惡。這些都是我的罪.
修道士:She must repent witchcraft.
她必須為她的巫術懺悔
國王:I see no harm in hearing her.
She will save or damn herself.
我不認為聽聽她「悔過」會有什麼問題!
她將拯救或詆毀她自己,這是他的選擇。
法官:The prisoner has already damned herself,But if it pleases the esteemed doge of Venice...she may continue her heresy.
犯人已經在詆毀自己了。但如果威尼斯的國王願意聽,她可以繼續。
I confess I find more ecstasy
in passion than in prayer.
我承認,我在激情比在禱告中找到了更多的喜悅。
I confess...
我承認
I confess I pray still......to feel the touch of my lover's lips...
...his hands upon me...
...his arms enfolding me.
我承認,我仍然祈禱著我能再一次感受我愛人的唇,他手掌的安撫,他擁抱著我的臂膀。
Such surrender has been mine.
我仍為之屈服。
I confess I hunger still
to be filled and inflamed.
我承認,我的飢渴仍嚮往著被傾注被燃燒!
To melt into the dream of us......beyond this troubled place...
在我們的夢中被融化,離開這個迷亂的地方。。。
...to where we are not even ourselves.
去到一個我們已不再是自己的地方。。。
To know that always...
知道那裡
...always this is mine.
那裡將永遠屬於我。
If this had not been mine,
if I had lived another way...
如果我為曾擁有過這些,我曾以另一種方式生存。
...a child to a husband's whim...my soul hardened from lack of touch
and lack of love...
相夫教子,我的靈魂會因為這個無觸無愛的方式而變得僵硬。
...I confess such endless days
and nights...
我承認這種永無天日的生活
...would be punishment greater
than any you could mete out.
將比你任何的懲罰還要大!
法官:Finished?
你結束了?
No, Your Grace.
沒有,法官大人
You, all of you...
你,你們所有人
...who hunger for what I give but cannot bear to see such power in a woman...
你們渴望著我所給於的一切,但卻無法容納一個女子可以擁有這樣的力量。
...you call God's greatest gift...
你們稱上帝所賜予的最好的禮物。。。
...ourselves...
我們。。。
...our yearning, our need to love,
我的慾望,我們對愛的渴望
you call it filth...and sin and heresy...
你們稱它為 污穢,罪惡和邪教。。。
法官:Enough. One last time before you are condemned: Do you repent or not?
夠了,最後一遍,在你的判決前,你是否悔過?
I repent there was no other way
open to me. I do not repent my life.
我懺悔我沒有其他選擇, 但我並不對我的人生而懺悔!
Ten Things I Hate About You 《對面惡女看過來》
最後的章節,kat讀自己的詩。
Kat: I hate the way you talk to me. And the way you cut your hair. I hate the way you drive my car. I hate it when you stare I hate your big mb combat boots. And the way you read my mind. I hate you so much it makes me sick-- it even makes me rhyme. I hate the way you're always right. I hate it when you lie. I hate it when you make me laugh -- even worse when you make me cry. I hate it that you're not around. And the fact that you didnt call. But mostly I hate the way I don't hate you - - not even close, not even a little bit, not even at all.
The Hours 《時時刻刻》
Background: Laura (Julianne Moore) has come to Clarissa's apartment after being informed of the death of Richard (Ed Harris), her estranged son. Here she explains to Clarissa (Meryl Streep), Richard』s closest friend and could've-been lover, why she left her family one day.
勞拉來到科拉里薩的家並告知她她兒子的死訊。並解釋為什麼她離開了她的家。
(沒看過時時刻刻,不過是奧斯卡的獲獎片,所以並不熟悉這段,但應該是恨有名的獨白。)
Laura: There are times when you don』t belong and you think you』re going to kill yourself. Once I went to a hotel. That night…later that night, I made a plan. Plan was, I would leave my family when my second child was born. And that』s what I did. Got up one morning, made breakfast, went to the bus stop, got on a bus. I』d left a note. (pause) I got a job in a library in Canada. It would be wonderful to say you regretted it. It would be easy. But what does it mean? What does it mean to regret when you have no choice? It』s what you can bear. There it is. No one is going to forgive me. (Laura looks at Clarissa, steady, unapologetic.) It was death. I chose life.
Breakfast at Tiffany's 蒂凡西的早餐
赫本最為經典的劇目之一,沒看過,不過很有名。
Holly: Look, I know what you think. And I don't blame you, I've always thrown out such a jazzy line. But really...except for Doc...and you...Jose is my first non-rat romance. Oh, not that he's my ideal of the absolute finito. He tells little lies and worries about what people think and he wants to be the President of Brazil. I mean it's such a useless thing for a grown man to want to be and takes about fifty baths a day. I think a man should smell...at least a little bit. No, he's too prim and cautious to be my absolute ideal. If I were free to choose from anybody alive...just snap my fingers and say "Come here, you!"...I wouldn't pick Jose. Nehru maybe...or Adlai Stevenson or Sidney Poiter or Leonard Bernstein...but I do love Jose. I honestly think I'd give up smoking if he asked me to!
The Blair Witch Project 《布萊爾女巫》
很經典的紀實恐怖片,女主角自拍特寫的鏡頭並很害怕的敘述著。。。。 如果你想嘗試一下特別的。 這個是整部片最經典的鏡頭,被很多人拿來翻版,惡搞。但據說女主角當時是真的很害怕,所以才特別真實,鼻涕眼淚的一大把。
Heather: I just want to apologize to Mike's mom and Josh's mom and my mom and I'm sorry to everyone. I was very naive. (looks away from camera, scared) I was very naive and very stupid and I shouldn't have put other people in danger for something that was all about me and my selfish motives. I'm so sorry for everything that has happened because in spite of what Mike says now it is my fault. Because it was my project and I insisted on everything. I insisted we weren't lost. I insisted we keep going. I insisted we walk south. Everything had to be my way and this is where we've ended up. And it's all because of me we're here now hungry and cold and hunted. I love you mom and dad. I am so sorry. It was never my intention to hurt any one and I hope that's clear. (begins to hyperventilate) I am so scared. What was that? I'm scared to close my eyes and I'm scared to open them. I'm going to die out here. Every night we just wait for them to come. (breaks down and sobs)
Bridget Jones's Diary 《BJ單身日記》
不熟的片子,不知道是哪個場面的。。。。
Bridget: There's something that i have to say. You once said that you liked me just as I was... and I just wanted to say... well... likewise you know? I mean you wear stupid things your mum buys you- that tie's another classic- you're hauty, and you always say the wrong thing in every situation, and I seriously believe you should reconsider the length of your sideburns. But you're a nice man and I like you. And if you wanted to pop by sometime, it would be nice... more than nice.
Chicago《芝加哥》
芮妮齊薇格演的roxie,雖然和上面的是同一個人,但角色迥然不同。 友一句唱。
Roxie: (speaking to Mama) I always wanted to have my name in all the papers. Before I met Amos I use to date this well-to-do ugly bootlegger. He used to like to take me out and show me off. Ugly guys like to do that. Once it said in the paper, "Gangland's Al Capelli seen at Chez Vito with cute blond chorine." That was me. I clipped it and saved it. You know, all my life I wanted to have my own act. But noooo, no, no, no, it's always no, they always turned me down. One big world full of no! And then Amos came along. Safe, sweet Amos. Who never says no. Ohh. (coy giggles) I』ve never done this before, but you know, it is such a special night and you are such a great audience! (applause from Roxie's "audience") And, and, I just really feel like I can talk to you, you know? So forget what you've read in the papers, and forget what you』ve heard on the radio because, because, because I'm gonna tell you the truth. (giggles) Not that the truth really matters, but I'm gonna tell you anyway. In the bed department, Amos was......zero. I mean, when he made love to me, it was like, it was like he was fixing a carborator or something, (pretends to play with her breasts, imitating Amos) "I love ya, honey, I love ya!" Anyway, I started fooling around...and then I started screwing around, which is fooling around without dinner. Then I met Fred Casley, who said he could get me into vaudeville, but that didn't quite work out like I planned. I guess it didn't really work out too great for Fred either. So I gave up with the whole vaudeville idea, 'cause you gotta figure after all those years -- opportunities just pass you by. (sings) But it ain't, oh no no no no, but it ain't. (speaking again) And now, if this Flynn guy gets me off, with all this publicity, I got me a world full of YES!
The English Patient 英國病人
老片沒看過。但是名片。
A very slow reading; switches voices back and forth from the recent past to the present, Katharine (Kristin Scott Thomas) and Hana (Juliette Binoche).
不過要兩個聲音。。。。
Voice of Hana/Voice of Katharine: My darling. I'm waiting for you. How long is the day in the dark? Or a week? The fire is gone. And I'm cold, horribly cold. I really want to drag myself outside but then there'd be the sun. I'm afraid I'll waste the light on the paintings, not writing these words. We die. We die, we die rich with lovers and triumphs, tastes we have swallowed, bodies we have...entered and swum up like rivers. Fears we have hidden in--like this wretched cave. I want all this marked on my body. Where the real country is. Not boundaries drawn on maps, names of powerful men. I know you'll come carry me out to the Palace of Winds. That's what I've wanted: to walk in such a place with you. With friends and an earth without maps. The lamp has gone out and I'm writing in the darkness.
Stepmom《繼母》
很經典的台詞,是朱麗亞。羅伯茨演的,很喜歡,不過片子並不出名。
Isabel: I never wanted to be a mom. Well, sharing it with you is one thing, but caring alone the rest of my life, always being compared to you. You're perfect. They worship you. I just don't want to be looking over my shoulder everyday, for twenty years, knowing that someone would have done it right, done it better, the way that I can't. You're mother-earth incarnate, you ride with Anna, you know every story, every wound, every memory Their whole life's happiness is wrapped up in you. Every single moment. Don't you get it? Look down the road to her wedding. I'm in a room alone with her Fitting her veil, fluffing her dress. Telling her, no woman has ever looked that beautiful. And my fear is that (pause) she'll be thinking "I wish my mom was here".
You've Got Mail 電子情書
Meg Ryan 的台詞,不過好像是打字的獨白。
Kathleen: I like to start my notes to you as if we're already in the middle of a conversation. I pretend that we're the oldest and dearest friends -- as opposed to what we actually are, people who don't know each other's names and met in an "Over 30" chat room where we both claimed we'd never been before. What will NY152 say today, I wonder. I turn on my computer, I wait impatiently as it boots up. I go on line, and my breath catches in my chest until I hear three little words: You've got mail. I hear nothing, not even a sound on the streets of New York, just the beat of my own heart. I have mail. From you.
The Wizard of Oz 綠野仙蹤
桃樂絲回到家後跟她的阿姨的獨白,不過是很老很老的片子了。 所以比較。。。老舊。。。不過最後一句很經典There's no place like home!
Dorothy: But it wasn't a dream. It was a place. And you and you and you...and you were there. But you couldn't have been could you? No, Aunt Em, this was a real truly live place and I remember some of it wasn't very nice, but most of it was beautiful--but just the same all I kept saying to everybody was "I want to go home," and they sent me home! Doesn't anybody believe me? But anyway, Toto, we're home! Home. And this is my room, and you're all here and I'm not going to leave here ever, ever again. Because I love you all. And... Oh Auntie Em! There's no place like home!
The Terminator 終結者
哈哈,沙拉最後對自己肚子里的孩子的話,很有意思,你看過就應該知道,她肚子里的孩子,是這個孩子在未來的哥們兒的兒子。。。。。。巨亂的!
Sarah: The hardest thing is deciding what I should tell you and what not to. Well, anyway, I've got a while yet before you're old enough to understand the tapes. They're more for me at this point... to help get it all straight.
Should I tell you about your father? That's a tough one. Will it change your decision to send him here...knowing? But if you don't send Kyle, you could never be. God, you can go crazy thinking about all this...I suppose I'll tell you...I owe him that. And maybe it'll be enough if you know that in the few hours we had together we loved a lifetime's worth...
Serendipity 緣份天註定 / 美國情緣 / 情有獨鍾
很無聊的片子,將緣分的。。。個人不喜歡,不過台詞還行,不大出名。
Sara: I've always believed in fate. I've always believed that life is more than a series of meaningless accidents or coincidences. But rather, a tapestry of events that culminate into an exquisite plan. I mean, I just spent the entire flight staring into the sky thinking. Not about my fiance, but about this mystery guy I met a million and a half hours ago. A guy I don't even remember except for this vague picture inside my head. It's just a few seconds, a fragment really, and it's like, in that moment the whole universe existed just to bring us together. We spent only a few precious hours together and I never even gave him my last name or my phone number. Instead, I told him that if we were meant to be together, if fate meant for us to be together, we'd meet again someday. That's why I'm here. That's why I'm going to let fate take me anywhere it wants to go, because when all of this is over, atleast I'll never have to think of him ever again. Let's just pray he's a bald Fascist who picks his nose and wipes it under the car seat
The Princess Diaries 公主日記
結尾時她的記者發表會。。。OMG!
Mia: Hi, um... hello. I'm Mia. Um, it's stopped raining! I'm really no good at speech-making. Normally I get so nervous that I faint or run away, or sometimes I even get sick. But you really didn't need to know that... But I'm not so afraid anymore. See, my father helped me. Earlier this evening had every intention of giving up my claim to the throne. And my mother 0helped me, by telling me it was ok, and by supporting me like she has for my entire life. But then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved, or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I use the word 'I.' And probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's like seven billion other people out there on the planet, and... sorry, I'm going too fast. But then I thought, if I cared about the other seven billion out there, instead of just me, that's probably a much better use of my time.
See, if i were Princess of Genovia, then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions. So this morning when I woke up, I was Mia Thermopolis. But now I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.
這些都是女生的,第一個我有改一部分配角的,但我真的人為第一的句子特別有詩意,抒發女人對擺托封建束縛激情,對愛的渴望。不過片子不是特多人看過。
順便介紹你個網站:http://www.whysanity.net/monos/
裡面的都是經典獨白,如果你有喜歡的電影,你可以從中查。
順便建議你,要不要考慮學唱<don't cry for me agentina> 貝隆夫人的獨白,或是moulin rouge紅磨坊里的獨白?雖然是唱的,但比較好背。
⑻ 《聲臨其境》女生台詞獨白是什麼
《聲臨其境》女生台詞獨白如下:
1、一個生命走到盡頭,絕望又不甘的女人說的情話,即使死亡也不能阻止她的愛意。
2、未來的日子,請預留我的位置。我會在,一直在。
3、分開之後,我總覺得有些事情沒有做完,有些話沒有跟你說清,也有無數次想沖到你面前,又無數次的控制住自己,我知道沒有意義,我想到以後沒有人像我對你這么好了就感覺贏了,可我想到最終還是沒有你,我感覺還是輸了。
4、既然不能和你最初相識,那我只好在你夢里造次。
5、我們就像兩條平行線,獨自向前,不再有交集。
6、能不能愛我一次,能不能讓我再任性放縱一次。
7、失而復得的東西還會回到原來的樣子嗎?別傻了,根本不會。
8、最怕的就是說書人妄改離分,演戲的人入戲太深。