❶ 求一個英文電影的名字
閏年 Leap Year(2010)
導演: 安南德·圖克爾
編劇: 西蒙·博福伊 / 哈里·艾爾方特 / 德博拉·卡普蘭
主演: 艾米·亞當斯 / 馬修·古迪 / 亞當·斯科特
類型: 喜劇 / 愛情
製片國家/地區: 美國 / 愛爾蘭
語言: 英語
上映日期: 2010-01-08
片長: 100 分鍾
又名: 求愛吉日 / 敗犬求婚日(台)
1電影劇情
故事講述艾米·亞當斯飾演的安娜期待著自己能嫁給一個完美的男人,不過,命運跟她開了
個小玩笑。這事要從她和男友的四周年紀念日說起,她本以為男友會借機求婚,結果希望落空,但安娜決定自己把握機會。她的父親給告訴她一個愛爾蘭的古老傳統,未婚女子如果在閏年的2月29日那天向心上人示愛,對方將會欣然接受。安娜開始了前往都柏林向男友告白的旅程,但一路可謂麻煩不斷,飛機事故外加糟糕的天氣讓安娜停在了愛爾蘭的另一邊...
安娜是一名優秀的布景師,男朋友傑里米則是一位出色的心臟科醫生。安娜希望早日與男友步入婚姻的殿堂,卻遲遲等不來男友的求婚。
父親告訴安娜,在愛爾蘭有一個傳統,每個閏年的2月29日,女方都可向男方求婚,安娜的祖母便是如此。本不願採取這種方法的安娜,在收到的男友的耳環(她原以為是訂婚戒指)後,終於決定趁著傑里米在愛爾蘭參加會議期間,向他求婚。安娜踏上了由波士頓前往都
柏林(愛爾蘭首都)的旅程。
2月的愛爾蘭,氣候惡劣,使得安娜的求婚之行備受挫折。首先飛機受風暴影響,降落在了威爾士;安娜改乘船後,又因暴雨影響只能在愛爾蘭的一座小鎮丁格爾上岸。為了盡早趕去准備,安娜花費500歐元請小鎮上唯一的司機,也是旅店老闆的德克蘭送她去都柏林。
他們的旅程同樣是事件不斷,城市女孩在鄉下闖出了不少禍事,而原本看不順眼的兩人之間也漸漸摩擦出了火花……在閏年的2月29日這一天,安娜會向誰求婚呢?
演員表
Anna Brady
艾米·亞當斯
----
Declan
馬修·古迪
----
Jeremy
亞當·斯科特
----
Jack Brady
約翰·利特高
----
Seamus
Noel O'Donovan
----
Frank
Tony Rohr
----
Donal
Pat Laffan
----
Joe
Alan Devlin
----
Priest
Ian McElhinney
----
Bride
多米妮克·麥克艾麗戈特
----
Captain
Mark O'Regan
----
Eileen
Maggie McCarthy
----
Ron
彼特·奧梅拉
----
❷ 有一部外國電影女主跪下來向男主求婚的,有誰知道是什麼名字嗎
假結婚 桑德拉布洛克 瑞恩雷諾茲主演
❸ 有一部外國電影,大概內容是說一個男人跟一個不認識的女人求婚,(在那個女人的窗前,拿著玫瑰花)後來女
你說的應該是電影 大魚
這一幕很經典 之前微博上也一直轉發的
看看是這個問題里我發的圖嗎
http://..com/question/361221891272323292.html
某日,一英俊男子手捧黃水仙出現在女主家的門前,
美麗女主
「你不認識我,我叫愛德華·布魯。。。」
「。。。而我愛你」
「我做了3年苦工,只為查出你是誰。」
「我曾被槍傷、刺傷、肋骨還斷過兩次。。。」
「但現在看見你,還能跟你說話。。。」
❹ 電影《簡愛》中簡答應求婚的英文台詞
JANE:Not the voyage,but the distance,and then the sea is such a barrier.
Edword:from what,Jane?
J:from england,sir.and from Thornfield.and...
E:sometimes i have the stangest feeling about you.especially when you're near me as you are now.it feels as though i had a string,tied here under my left rib where my heart is.tightly knotted to you in a similar fashion.and when you go to Ireland,with all that distance between us,i'm afraid this cord will be snapped.and i shall bleed inwardly,but you're sensible,you'll forget...
J:never!I'll never forget.i wish i'd never been born.Iwish I'd never come to Thornfield.
E:There are other houses just as fine.
J:How can you be so stupid?How can you be so cruel?I may be poor and plain, but I'm not without feelings!It's not the house but the life I lived here.I was not trampled on,I was not excluded.I was treated as an equal.
E:And so you are,Jane.And so...And so...
J:Yes so, sir.And yet not so, for you're a married man.or as good as married.Led me go!
E:please, stil...Don't struggle so...You're like a wild bird clawing at its cage.
J:I'm not caged bird,I'm a free human being.Independent with a will of my own.
E:Then stay.Stay and marry me.
J:How dare you make fun of me?
E:I mean what I say.Stay at Thornfield.Be my wife!
J:And what of Miss Ingram?
E:Miss Ingram,I don't love MissIngram,nor does she love me.Jane, you strange,almost unearthly thing.I love you as my own flesh.I beg of you to marry me.Say,"Edward,give me my name."Say Edward,I'll marry you."
J:Yes.Yes...Yes...
❺ 求一出歐美愛情電影女主角本打算求婚的
《閏年》,愛爾蘭的習俗,有一天女子可以向男士求婚。電影中景色很漂亮的,最後是在一個懸崖上求婚的,浪漫啊http://movie.mtime.com/92777/
❻ 求一部英文電影,男主角為了繼承一份遺產,必須在24小時內結婚,高潮部分有一千個新娘追新郎
單身漢 The Bachelor (1999)
導演: Gary Sinyor
編劇: Clyde Bruckman / Jean C. Havez / Joseph A. Mitchell
主演: 克里斯·奧唐納 / 芮妮·齊薇格 / 瑪麗·謝爾頓
類型: 喜劇 / 愛情
製片國家/地區: 美國
語言: 英語 / 西班牙語
上映日期: 1999-12-30
片長: 101 分鍾
又名: 億萬未婚夫 / 給我一口嫁 / 單身貴族
「24小時內不結婚,億萬財產就飛了。他要的不嫁他,千萬個新娘卻追著他。」
傑米.沙濃向來認為他的自由遠比生活本身重要得多。眼看他的同齡人們(甚至最好的朋友馬可)一步步走進婚姻的殿堂,傑米矢志不改,堅持享受自己幸福多彩的約會,並走馬觀燈似的換著女友。
但他絕沒料到,在人生的十字路口,會碰到嬌媚可人的安娜,並情不自禁地陷入愛河。
3年的熱戀彈指一揮,雖然內心對婚姻極為懷疑,但在巨大的壓力下,傑米終於在愛情的承諾中放棄了自由,在他認為最有浪漫情調的餐廳的「星光房間"不情願地向安娜求婚,這里到處是兜里揣著戒指盒的緊張兮兮的男人。傑米面露失敗地說:「You Win。(現在你贏了)。"感覺到傑米對愛情的不真誠,尤其聽到他笨拙牽強,根本站不住腳的求婚理由,安娜憤怒地說:「我才不想嫁給一個不渴望娶我的人呢!",言罷離去,將傑米孤零零地留在他單身貴族的世界裡。
就在這個時候,傑米的祖父去世,臨終前他一直都在夢想著能參加傑米的婚禮卻未能如願。為了讓傑米延續香火,祖父給傑米留下1億美元的遺產,但卻在遺囑中聲明要想得到這筆錢,傑米必須在他30歲生日之前結婚,甚至超過24小時這筆錢都將不屬於他。現在屬於傑米的時間也只24小時了,自由過,愛過的傑米在1億美元的遺產面前更加不知所措,但任何人都知道1億美元意味著什麼。
徵求了家庭律師格魯克曼和股票經紀人奧戴爾的意見,絕望的傑米只好匆匆安排了一個神父,告訴他隨時奉命,傑米將很快確定新娘(這可真是先訂日子再選人)。傑米這邊試圖與安娜和好如初,那邊又不停地遊走於幾位前女友中,向她們展開了一系列瘋狂的求婚行動。這些前女友(巴克蕾,一位富有的社會女郎;美麗的歌手伊萊娜;廚師莫妮卡;警察達芙妮;櫥窗模特祖兒;清純的大學生卡洛琳和品牌代理人斯坦茜)卻無法讓傑米滿意,照他的話說,她們「不是女權主義書獃子,就是成天粘粘糊糊的。"陷在眾多美女中,傑米搞不清她們到底是被他的男人魅力所吸引,還是覬覦自己的財產。反正顧不得那麼許多了,1億美時間有限,那個「幸運新娘"到底是誰?
如果你也有超過一打的女朋友,各個貌美似波姬.小絲、瑪利亞.凱莉,你會靜下心來專侍一人嗎?傑米從一個單身貴族、不情願的新郎到最後終於意識到了婚姻的真正價值,經歷了個人思想的重大轉變。
自由的傑米會有一個完美的世界,這當然不必諸位費心。在那一連串讓人捧腹的鬧劇中,觀眾也要為自由、愛與金錢的問題而大傷腦筋,其實任何一個善良的人都能猜准這個bachelor最後的答案。
❼ 亂世佳人里瑞得求婚的台詞,英文的
that i can't go on any longer without you
i made up my mind you were the only womanfor me ,Scarlett,the first day i saw you at Twelve Oaks.Now that you've got your lumber mill and Frank'money,you won't come to me as you did at the jail.So i see I shall have to marry you
Would you be more convinced if i fell to my knees
Forgive me for startling you with the impetuosity of my sentiments,my dear Scarlett,i mean my dear Mrs.Kennedy.But it cannot have eascaped your notice that for some time past,the friendship i have felt for you has ripened into a deeper feeling.Afeeling more beautiful,more pure,more sacred...dare i name it?Can it be "love"
this is an honorable proposal of marriage,made in what i consider a most opportune moment.I can't go all my life waiting
to catch you between husbands.
Did you ever think of marrying just for fun?
You've been married a boy and an old man.Why not try a husband at the right age?With a way with woman?
And i want you to faint.This is what you were meant for.None of the fools you've ever known have kissed you like this,have they?Your Charles or your Fank or your stupid Ashley.Say you're going to marry me.Say yes,say yes.
敢問你是哪個鳥國的?最受不了你這樣的人了,你英語好,那你把中國四大名著翻譯成英語讓我們看看啊
❽ 誰有經典英語求婚對白
電影《飄》求婚對白
So I'll change the subject and say what I came to say.
-那我還是告訴你我要說的話吧。
-Say it, then, and get out!
-說吧,說完了馬上走!
-What is it?
-是什麼?
-That I can't go on any longer without you.
-我沒有你就活不下去了。
-You are the most ill-bred man to come here at a time like this -with your filthy--
-你真是一個沒有教養的男人!
-I made up my mind that you were the only woman for me...
-在十二橡園第一次見到你的時候……
-...the first day I saw you at Twelve Oaks.
-……我就知道我要的就是你。
-Now that you've got the lumber mill and Frank's money...
-現在你已經很富有了……
-...you won't come to me as you did to the jail.
-……不必像來監獄找我時那樣對我了。
-So I see I shall have to marry you.
-所以我知道自已不得不娶你了。
-I never heard of such bad taste.
-我從沒聽過如此差的謊話。
-Would you be more convinced if I fell to my knees?
-要我跪下來求你才相信我嗎?
-Turn me loose, you varmint, and get out of here!
-放開我,你這個無賴,快點出去!
-Forgive me for startling you with the impetuosity of my sentiments...
-原諒我吧,我的沖動令你受驚了……
-...my dear Scarlett. I mean, my dear Mrs. Kennedy.
-……我親愛的思嘉麗,甘太太。
-But it cannot have escaped your notice that for some time past...
-但是難道你現在還沒有發覺……
-...the friendship I have felt for you has ripened into a deeper feeling.
-……我對你的感情已經很成熟了嗎?
-A feeling more beautiful, more pure, more sacred.
-那種感情,是那麼美好純潔和神聖。
-Dare I name it? Can it be love?
-我敢問那不就是愛情了嗎?
-Get up off your knees. I don't like your common jokes.
-快點起來。我已經厭倦你那些低級笑話了。
-This is an honorable proposal of marriage...
-這可是一次十分庄嚴的求婚啊……
-...made at what I consider a most opportune moment.
-……我覺得時機已經很適當了。
-I can't go all my life waiting to catch you between husbands.
-我不能讓自已再等了。
-You're coarse, and you're conceited.
-你很卑鄙,而且很自負。
-And I think this conversation has gone far enough.
-我想我們的對話應該到此為止了。
-Besides, I shall never marry again.
-還有,就是我不會再結婚了。
-Oh, yes, you will, and you'll marry me.
-不,你會再結婚的,你要嫁給我。
-You? You!
-你?你!
-I don't love you!
-我不會愛你的!
-And I don't like being married.
-我也不喜歡結婚。
-Did you ever think of marrying just for fun?
-你想過結婚只是為了玩嗎?
-Marriage, fun? Fiddle-dee-dee. Fun for men, you mean.
為了玩樂?對男人來說就是的。
-Hush up! Do you want them to hear you?
-安靜點!你想他們也聽到嗎?
-You've been married to a boy and an old man.
-你曾嫁過一個小男孩和一個老男人。
-Why not try a husband of the right age, with a way with women?
-為什麼不找個合適一點的呢?
-You're a fool, Rhett Butler, when you know I shall always love another man.
-你知道我會喜歡其他男人的。你這個笨蛋!
-Stop it! Do you hear me, Scarlett? Stop it! No more of that talk.
-不要說了!思嘉麗,不要再說那種話。
-Rhett, don't, I shall faint.
-不要啊,我會暈的。
-I want you to faint. This is what you were meant for.
-我就想你暈。
-None of the fools you've known have kissed you like this, have they?
-沒有人像我這樣吻你的,是吧?
-Your Charles, or your Frank, or your stupid Ashley.
-那個小男孩,老男人,或者那個笨蛋愛希禮。
-Say you're going to marry me. Say "yes." Say "yes! "
-說你願意嫁給我吧,說吧。說「我願意!」
-Yes.
-我願意。
-Are you sure you meant it? You don't want to take it back?
-你說真的嗎?不會反悔嗎?
-No.
-不會。
-Look at me and try to tell me the truth.
-看著我說真心話。
-Did you say "yes" because of my money?
-你說「我願意」是為了我的金錢嗎?
-Well....
-噢……
-Yes. Partly.
-是,有一點的。
-Partly?
-有一點?
-Well, you know, Rhett, money does help, and, of course I am fond of you.
-當然了,瑞德,錢總是好的,我當然很喜歡你。
-Fond of me.
-喜歡我。
-Well, if I said I was madly in love with you, you'd know I was lying...
-如果我說我很瘋狂地愛你,那我肯定是在說謊。
-...but you always said we had a lot in common....
-……但你常說我們有很多相同的地方……
-Yes, you're right, my dear.
-沒錯,我親愛的。
-I'm not in love with you any more than you are with me.
-有你和我在一起就好了。
-Heaven help the man who ever really loves you.
-上帝會保佑真正愛你的人的。
-What kind of a ring would you like, my darling?
-你喜歡什麼樣的戒指呢,親愛的?
-Oh, a diamond ring. And do buy a great big one, Rhett.
噢,鑽石戒指。要大顆點的,瑞德。
-You shall have the biggest and the most vulgar ring in Atlanta.
-那將是這里最大的鑽石戒指了。
-I'll take you to New Orleans for the most expensive honeymoon...
我會和你去新奧爾良度蜜月……
-...my ill-gotten gains can buy.
-……那將是最豪華舒適的。
-Oh, that would be just heavenly.
-噢,太好了。
-And I think I'll buy your trousseau for you, too.
-我還要給你買嫁妝。
-Rhett, how wonderful, but...
-瑞德那太好了,可是……
-...you won't tell anybody, will you, Rhett
-你不會告訴其他人的,對吧?
-Still the little hypocrite.
-還是有點要面子。
音樂之聲 Sound Of Music
Well, you can't marry someone when you're in love with someone else. I love you.你不能娶了某人卻是愛著另外一個人。我愛你。
心火 firelight
If you would consider a life in America, I would be proud to take you there, as my wife.你肯考慮在美國生活,我很樂意帶你去的,把你當作妻子般帶去。
Any lady would be fortunate to be courted by you. 讓你求婚的女士其實都三生有幸。
畢業生 The Graate
Benjamin, I haven't even said I'll marry you yet. 班,我還決定要嫁給你呢。
- I just don't think it would work. - Why wouldn't it? -我覺得不太可行。-為什麼?
阿甘正傳 Forrest Gump
Will you marry me? I'd make a good husband, Jenny. I'm not a smart man, but I know what love is.你能嫁給我嗎?我會做個好丈夫的,珍妮。我不是很聰明,但我知道什麼是愛。
四個婚禮一個葬禮 4 Weddings and 1 Feneral
There l was, standing there in the church and for the first time in my whole life l realized l totally and utterly loved one person. And it wasn't the person standing next to me in the veil, it's ...the person standing opposite me now in the rain. The truth of it is… I』ve loved you from the first second l met you. 我當時站在教堂里,生平第一次意識到,自己全心全意愛著一個人,卻不是身旁戴面紗的那位……而是現在在我面前的這一位……雨中的你。真相是我對你是一見鍾情。
❾ 求有求婚或結婚情節的美(英)國電影或美劇!!
《新婚告急》《先婚後友》《婚禮傲客》《落跑新娘》《我的盛大希臘婚禮》《我最好朋友的婚禮》《新郎不是我》《新郎上錯床》《27次伴娘》《新郎向後跑》《婚禮如戰場》《親吻新郎》(最後三部是搞笑同志電影)美劇《兄弟姐妹》第二季里也有兩場婚禮。
❿ 求有求婚情節的美(英)國電影或美劇!!!
拜見岳父大人
初戀50次