Ⅰ 一首阿爾巴尼亞電影的歌曲
這部電影有兩首歌
趕快上山吧,勇士們
一手拿鎬,一首拿槍
http://www.beijing101.com/pts/song/外國歌曲/寧死不屈.mp3
你說的的中文歌詞難道是崔永元版本的
http://www.souting.com/S/3/1794/4197.htm
第一首
Ⅱ 六七十年代阿爾巴尼亞在我國放影的電影有哪幾部
《塔娜》,《山鷹之歌》、《他們也在戰斗》、《特殊任務》、《我們的土地》、《海岸風雷》、《廣闊的地平線》、《寧死不屈》、《創傷》、《地下游擊隊》和《伏擊戰》
Ⅲ 阿爾巴尼亞電影《寧死不屈》主題歌在哪能夠下載
您上QQ音樂,在搜索欄直接打「電影寧死不屈」他會出來幾首歌給你選擇啦!我剛試過了,有幾首符合您的要求,而且可以在裡面直接下載哦!!!
望採納啦!!!!!!!!!!!!!
Ⅳ 誰能介紹一些越南,朝鮮,羅馬尼亞和阿爾巴尼亞的經典老電影
「朝鮮電影哭哭笑笑」,說的是朝鮮影片,不管哪一部,都像是從一個模子里倒出來的:一定是在萬惡的舊社會,窮人受盡地主殘酷剝削,暗地裡抱頭痛哭。接著就是解放了,在金日成主席——「慈父般的領袖」的領導下,人民過上幸福的生活,一個個開懷大笑。
「越南電影飛機大炮」,其時我國正在支援越南進行抗美衛國戰爭,每一部影片總少不了越南大炮在怒吼和美國飛機在轟炸,大地到處是一片火海焦土。
「阿爾巴尼亞電影沒頭沒腦」,說的是這個國家的電影常常讓人看不懂。不知道是因為兩國的文化背景、審美情趣以及地理位置不同的緣故,還是官方在審查阿片時刪除、剪輯得太厲害,造成上下銜接脫節、前後故事不對,導致觀眾看起來感覺莫名其妙。
「羅馬尼亞電影摟摟抱抱」,指的是當時所有外國片中,就數羅馬尼亞電影在男女關繫上最為大膽暴露——充其量也就是敢於讓男女主角摟抱在一起。但這在中國當時極端禁慾主義盛行的年代,已經是破天荒,看得人眼珠子都要掉出來了。
下面介紹幾部代表電影:
朝鮮 《賣花姑娘》《在燦爛的陽光下》《摘蘋果的時候》《鮮花盛開的村莊》《看不見的戰線》
越南 《回故鄉之路》《琛姑娘的松林》《阿福》
阿爾巴尼亞 《貝尼自己走》《寧死不屈》《海岸風雷》《戰斗的早晨》
羅馬尼亞 《初春》《多瑙河之波》《斯特凡大公》
Ⅳ 電影第五元素的插曲叫什麼
電影《第五元素》的插曲叫The diva dance(女神之舞)。
《女神之舞》是呂克貝松執導的《第五元素》中的插曲,歌曲是由兩部分合成,前面一部分是選自義大利嘆詠調《香燭已燃起》,後面較為歡快的一段歌叫《女神之舞》。
演唱者是阿爾巴尼亞女高音歌唱家茵瓦·穆蘭,並合成了另一位男歌手聲音製作而成。
歌曲有部分聲音是電腦合成的,其跨度超越4個八度,某些地方的真假音飛速轉換,或者瞬間2秒之內要完成3個8度的連貫跨越,歌曲表達的是完美的意境,就像她精靈般的詠嘆調,三分鬼魅。關上燈,聽如絲般的歌聲在屋裡扶搖直上,一切的情緒都隨之而去。
拓展資料:
該唱段是模仿巴洛克聲樂時期的閹伶歌手製作而成的。(具有花腔女高音和男低音的共同特質)。
閹伶歌手自上世紀20年代已經絕跡 (所謂的閹伶歌手一定是男性的,他們在未成年,聲帶還保存童音的變聲期前就被選出來並進行性器官的閹割,並讓他們同時擁有男低音和女中音、高音的嗓音。
《女神之舞》最難的地方不在音高,難度在於換氣,就這首歌曲本身而言,其極具創新的表現技法就足以使這首歌曲令人難以忘懷。主聲部為美聲唱法,但是配器和配樂卻是地地道道的流行音樂,演唱者以她優美的音質足以打動每個人的心。
聽到高潮處,竟恍若覺得,世界上最美妙的樂器莫過於人的聲音,女伶的表演將人聲同樂器完美地結合到了一起,使人覺得不再有主次聲部之分。
此外,這看似安詳和諧的樂曲,卻巧妙地烘託了舞台後正在發生的激烈槍戰,悲壯之中又不乏幽默,對故事情節的推動起到了不可磨滅的作用。
The diva dance網路
Ⅵ 阿爾巴尼亞電影《寧死不屈》主題歌在哪能夠下載
http://www.beijing101.com/pts/song/ 外國歌曲/寧死不屈.mp3
求採納
Ⅶ 電影《第五元素》插曲 【Inva Mulla Tchako
其實演唱者你自己已經打出來了,歌唱者Inva
Mulla
Tchako
The
Diva
Dance(女神之舞)
就是在電影《第五元素》中的那位號稱宇宙第一美聲Diva唱的那段凄美動人的歌曲。
樂曲將清澈的詠嘆調與動感十足的電子配樂相接合,節奏明快且演奏技法新穎,打造出令眾人嘆為觀止的震撼音樂效果,堪稱完美經典!
此曲前半段是Donizetti的義大利歌劇詠嘆調<Lucia
Di
Lammermoor>(香燭已燃起),歌曲後半部穿插了節奏明快的<The
Diva
Dance>(女神之舞)。演唱者是阿爾巴尼亞女高音Inva
Mulla
Tchako,其實這個唱段是模仿巴洛克聲樂時期的閹伶歌手製作而成的(具有花腔女高和男低的共同特質),閹伶歌手自上世紀20年代已經絕跡
(所謂的閹伶歌手一定是男性的,他們在未成年,聲帶還保存童音的變聲期前就被選出來並進行閹割男性器官,還用其他的一些手段來訓練他們成為:同時擁有男音和女中、高音的歌妓。)
這首歌極具創新的表現技法足以令人難以忘懷:主聲部為美聲唱法,但是配器和配樂卻是地地道道的流行音樂;演唱者雖然不是什麼大牌明星,但是她優美的音質足以打動每個人的心。聽到高潮處,竟恍若覺得,世界上最美妙的樂器莫過於人的聲音,女伶的表演將人聲同樂器完美地結合到了一起,使人覺得不再有主次聲部之分。此外,這看似安詳和諧的樂曲,卻巧妙地烘託了舞台後正在發生的激烈槍戰,悲壯之中又不乏幽默,對故事情節的推動起到了不可磨滅的作用。這首"The
Diva
Dance"改編自歌劇"Lucia
Di
Lammermoor",而"Lucia
Di
Lammermoor"則是來自於Sir
Walter
Scott的歌劇
"The
Bridge
of
Lammermoor"。長長的尾音千回百轉,最後在最高處化做了一聲嫵媚的嘆息。
而歌唱者Inva
Mulla
Tchako是表演過很多著名的歌劇作品的阿爾巴尼亞演唱家。
Ⅷ 在哪能聽到阿爾巴尼亞老電影《在廣闊的地平線》中的音樂
《阿爾巴尼亞經典電影之四廣闊的地平線》(I teti ne Bronx)1CD[DVDRip]
中文名稱:阿爾巴尼亞經典電影之四廣闊的地平線
英文名稱:I teti ne Bronx
資源類型:DVDRip
版本:1CD
發行時間:1968年
電影導演:威·吉卡
電影演員:迪·奧郭卡
薩·布拉西
魯·迪里尼卡
地區:大陸
語言:普通話
簡介:
阿爾巴尼亞電影是我國六十年代到七十年代中期引進的歐洲影片。此貼目的不是要回到過去,而是想讓我們回憶那個搬著小凳子,頂著寒風酷暑的夜晚在露天看電影單純和快樂的童年時光。
導演:威·吉卡
攝影:威·吉卡
編劇:迪·阿古利
作曲:利·迪茲達里
錄音:郭·突爾庫
主演:迪·奧郭卡 薩·布拉西 魯·迪里尼卡
出品:新阿爾巴尼亞電影製片廠
上映:1968年
地區:阿爾巴尼亞
片長:87分鍾
對白:普通話
顏色:黑白
類型:文藝
視頻:XVID 768x576 25.00fps 915Kbps
音頻:Dolby AC3 48000Hz 立體聲 192Kbps
譯制:上海電影譯製片 1968年11月
配音:畢克,伍經緯,李梓,劉廣寧等
劇情介紹:
亞當雷卡是優秀的勞動黨員,百噸浮吊司機。他為了捍衛黨的事業,維護祖國的尊嚴,敢於堅持原則,同保守思想、官僚主義和歪風邪氣進行無情的斗爭,最後在搶救百噸浮吊脫險的過程中光榮犧牲。
演員表:
迪·奧郭卡
薩·布拉西
魯·迪里尼卡
邦·拉依蒂
哥·斯皮羅
尼·喬亞
電驢下載地址:
http://www.verycd.com/topics/239223/