導航:首頁 > 電影字幕 > 之後英語電影經典台詞

之後英語電影經典台詞

發布時間:2024-10-25 16:45:06

❶ 求電影後天(the day after tomorrow)的幾句經典台詞

Tom:What do you think's gomna happen to us.
Jack:What do you mean?
Tom:I mean us,civilization,everybody.
Jack:Mankind survived the last Ice Age. We're certairly capadle of surviving this one. All depends on whether or not we're able to learn from our mistakes. I sure as hell would lik a chance to learn from mine.
Tom:You did everything you could.
Jack:I was thinking abou Sam.
Tom:Jack,you know the chance of Sam.
Jack:I made my son a promise. I'm going to keep it.

湯姆:你認為的gomna發生在我們身上。
傑克:你是什麼意思?
湯姆:我的意思是我們文明,每個人。
傑克:人類生存上一個冰期。我們certairly capadle生存的這一個。一切都取決於是否我們能夠從錯誤中吸取教訓。我當然會為地獄力的機會,我的學習。
湯姆:你做了一切可以。
傑克:我想,阿布薩姆。
湯姆:傑克,你知道薩姆的機會。
傑克:我把我兒子的承諾。我要保留它。

❷ 求經典男女電影英文對白

RHETT:
You certainly gave a good imitation of it, up till this morning. No, Scarlett, I』ve tried everything. If you could only met me halfway even when I came back from London.當我從倫敦回來時,你甚至沒有出來接我。

SCARLETT:
Oh, I was so glad to see you. I was, Rhett. But…but you were so nasty!(nasty態度卑劣)

R:
Then when you were sick and it was all my fault, I hoped against hope that you』d call for me, but you didn』t.

S:
I wanted you. I wanted you desperately. But I didn』t think you wanted me.

R:
It seems we』ve been at cross-purposes, doesn』t it? But it』s no use now. as long as there was bonnie, there was a chance we might be happy. I liked to think that bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you and I could pet her and spoil her as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.

S:
Oh Rhett, Rhett, please don』t say that. I』m so sorry. I』m so sorry for everything.

R:
My darling, you』re such a child. You think that by saying 「I』m sorry,」 all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
拿著我的手帕擦眼淚吧,自打我認識你,不論遇到什麼事,我都沒見你用過手帕。

S:
Rhett, Rhett, where are you going?

R:
I』m going to Charleston, back where I belong.

S:
Please, please take me with you.

R:
No, I』m through with everything here. I want peace, I want to see if somewhere there isn』t something left of life, of charm and grace. You know I』m talking about?

S:
No, I only know I love you.

R:
That』s your misfortune.

S:
No, Rhett! Rhett! Rhett! if you go, where shall I go? what shall I do?

R:
Frankly I don』t give a damn. 與我無關

S:
I can』t let him go, I can』t. There must be some way to bring him back. On, I can』t think about this now. I』ll go crazy if I do. I』ll think about it tomorrow. But I must think about it, I must think about it. What is there to do? What is there that matters? On, I』ll go home. And I』ll think of someway to get him back. After all tomorrow is another day.

說句震撼的話,這是我手一字一句打出來的。網上總找不到這么全的版本。亂世佳人成為經典總是有它的理由的。

這是亂世佳人的最後一幕。RHETT終於要離開SCARLETT了,男的聲音低沉決然,女的聲音急促語調起伏變化明顯。是最好的話劇材料之一。如果再下個視頻對照學習得話,將會達到很好的效果。

只在我感覺可能會有理解障礙的地方註解了一下,要是把中文也打出來我估計早餐也沒時間吃了。如果有地方理解不能確定的可以問我。呵呵 希望能幫到你哈~

❸ 在英語電影中的經典台詞,一共需要五部電影,每部電影五句,謝謝 如果英文的,找不到也可以給我中文的

A man can be destroyed but not defeated.
一個人可以被毀滅,卻不能被打敗。《老人與海》

Love means never having to say you ' re sorry.
愛就是永遠不必說對不起。《愛情故事》

Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料 . 《阿甘正傳》

Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。《阿甘正傳》

If the people we love are stolen from us, the way to have them live on, is to remember them. Building burn, people die, but real love is forever. —— The Crow
如果我們所愛的人從我們身邊被偷走,要使他們繼續留在我們身邊,就要記住他們。建築會被焚毀,人會死去,而真愛永存。《烏鴉》

❹ 英文電影經典台詞

20部經典英文電影對白
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《終結者》
"I'll be back!"
6.《英國病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空軍一號》
「My family first」
8.《羅馬假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《綠野仙蹤》
"There's no place like home."
10.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
12.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鴨子湯》
I could dance with you』till the cows come home.On second thoughts,I』d rather dance with the cows』 till you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy,baby.
15.《美夢成真》
The end ,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
「 Will you love me for the rest of my life?」
「 No, I'll love you for the rest of mine.」
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18.《四個婚禮一個葬禮》
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking.
20.《美國派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you.
具體分析:

背景介紹《警界雙雄》(Starsky&Hutch)是美國最新的警匪喜劇片,改編自20世紀70年代著名系列劇。故事發生在一個虛構的海濱城市「灣城」,主角是一對名叫斯塔奇(本·斯蒂勒飾)和哈金森(歐文·威爾遜飾)的警探搭檔,他們性格迥異卻同樣嫉惡如仇。面對勢力龐大的販毒集團,兩人鬧了不少笑話,不過最終取得了勝利。
下面這段對話發生在影片開頭,一具浮屍被沖到岸邊,由此揭開了整個案子的序幕。
語言點:1、「nexttoimpossible」直譯為「與不可能只差一點」,直白說就是「幾乎是不可能的」。「nextto」相當於「impossible」,英語中類似用「nextto」組成的片語很多。如.(路上沒什麼車,我很快就回家了。)再如,.(我在古玩市場上很便宜地買了這個花瓶。)但要注意如果是「nexttonone」,就不是「幾乎等於零」,而是說「不比任何人差,是最好的」。2、「ginger」的原意是姜。但「ginger」在英語中還有「有活力的、靈活的」之意。此外「ginger」還可做動詞用。「gingerup」意為「使某物充滿活力」。例如:Thepopmusicgingereptheparty.(流行音樂使得聚會充滿活力。)
順便講點題外話。粵語中有「夠姜」一詞,通常用來形容某人「狠辣,不易對付」等。英國導演蓋·里奇的黑幫片《Lock,StockandTwoSmokingBar-rels》,在香港即有「夠姜四小強」的譯法。這與英文中的「ginger」異曲同工,都是取姜本身的特性以做譬喻。3、「meatwagon」原意為「送肉食品的馬車」。但在美國俚語中有「救護車」的意思。現在已經沒法考證是哪個毫無同情心的傢伙最早使用的這個詞。《警界雙雄》中的斯塔奇是個按規則辦事、有時甚至顯得比較固執的警探。編劇在這里讓他使用「meatwagon」一詞,為這個角色平添了幾分生動。

Starsky:Nothing harder to solve than a floater. No prints, body usually bloated. It's next to impossible.
Hutchinson:All right, I say we push it out. Hope the current takes it to the next precinct.
Starsky:Hey, stop it.
Hutchinson:You gotta be very ginger.
Starsky:Hey!
Hutchinson:You point a gun at me? Okay. Fine, have it your way. Knock yourself out.
Starsky:All right, I'm just gonna call in the meat wagon.

http://..com/question/21113917

❺ 一部英語電影的英文介紹和經典台詞

<titanic>泰坦尼克號
1)介紹:

After winning a trip on the RMS Titanic ring a dockside card game, American Jack Dawson spots the society girl Rose DeWitt Bukater who is on her way to Philadelphia to marry her rich snob fiance Cal Hockley. Rose feels helplessly trapped by her situation and makes her way to the aft deck and thinks of suicide until she is rescued by Jack. Cal is therefore obliged to invite Jack to dine at their first-class table where he suffers through the slights of his snobbish hosts. In return, he spirits Rose off to third class for an evening of dancing, giving her the time of her life. Deciding to forsake her intended future all together, Rose asks Jack, who has made his living making sketches on the streets of Paris, to draw her in the nude wearing the invaluable blue diamond Cal has given her. Cal finds out and has Jack locked away. Soon afterwards, the ship hits an iceberg and Rose must find Jack while both must run from Cal even as the ship sinks deeper into the freezing water.

Proction Status: Released

Logline: A young man and woman from different social classes fall in love aboard the ill-fated voyage.

Genres: Action/Adventure, Drama and Romance

Running Time: 3 hrs. 17 min.

Release Date: December 19, 1997

MPAA Rating: PG-13 for disaster related peril and violence, nudity, sensuality and brief language.

Distributors: Paramount Pictures

Proction Co.: Lightstorm Entertainment

Studios: 20th Century Fox, Paramount Pictures

U.S. Box Office: $600,743,440

Filming Locations: Rosarito, Mexico
Halifax, Nova Scotia, Canada
Los Angeles, California, USA
United Kingdom

Proced in: United States

2)經典對白
Rose: Jack, this is impossible. I can't see you.

Rose: Jack,這不可能,我看不到你。

Jack: Rose, you're no picnic... you're a spoiled brat even, but under that you're a strong, pure heart, and you're the most amazing astounding girl I've ever known and…

Jack: Rose,你並不是在野餐。好了,被寵壞的孩子,但是你有堅強而純潔的心靈,你是我見過的最令人吃驚的女孩……

Rose: Jack I…

Rose: Jack,我……

Jack: No wait. Let me try to get this out. You're amazing... and I know I have nothing to offer you, Rose. I know that. But I'm involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowing you're going to be alright.

Jack: 等等。讓我把話說完。你是那麼吸引我……我知道我並沒有什麼可以給你,Rose,我知道。但是我應經愛上你了。你跳,我就跳,記得嗎?我不能就這樣離開,不知道你是否平安。

Rose: You're making this very hard. I'll be fine. Really.

Rose: 你把事情弄得復雜了。我會好起來的。真的。

Jack: I don't think so. They've got you in a glass jar like some butterfly, and you're going to die it you don't break out. Maybe not right away, cause you're strong. But sooner or later the fire in you is going to go out.

Jack: 我不這么想。你像被他們放在玻璃罐中的蝴蝶一樣,你會力竭而亡。也許不是馬上, 因為你很堅強。但是這是早晚的事。

Rose: It's not up to you to save me, Jack.

Rose: 我不能靠你來救我,Jack。

Jack: You're right. Only you can do that.

Jack: 對。只有你自己能救自己。

Rose: I have to go back, they'll miss me. Please, Jack, for both our sakes, leave me alone.

Rose: 我得回去了,他們會掛念我的。Jack,請讓我單獨待著,這樣對我們都好

3)經典台詞:
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛。
2.We』re the luckiest sons-of-*es in the world.
我們是真*走運極了。(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以。把你的心交給我吧。
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫。(好像有些片面,但比較真實)

5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。(※I like this one )
10.We』re women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?

13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚。死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。
14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這。

❻ 關於電影back to the future3的簡介,經典台詞等,用英語回答

◎簡介 依據博士在七十年前留下的信,馬丁和1955年的博士找到了藏在穴礦中的時間機器。馬丁無意間發現在1885年的博士在寄信後不久就將被殺,於是又乘著時間機器趕往1885年。馬丁成功抵達,但油箱卻不慎破損。馬丁遇上了他的祖先威廉並受到照顧,他化名來到了建立之初的小鎮,卻遇上了貝夫的祖先鄧彪福,並受到迫害。在危急之際,博士救下了馬丁。博士得知了將要發生的事情並准備和馬丁一起回到未來,但油箱的破損卻使時間機器無法行駛到所需的速度。 博士想出了利用火車的方法,並在實地勘測時救下了女教師克麗,兩人一見鍾情。在晚會上,馬丁從鄧彪福手下救出了博士,但他卻接受了與鄧彪福決斗的挑戰。博士與喜歡科幻小說的克麗感情日深,但必須返回未來一事卻使他頗傷腦筋。在返回未來的前一天夜裡,博士去與克麗告別。在克麗的追問下,博士說出了時間旅行的秘密,卻被克麗誤解。博士萬念俱灰,前往酒館欲借酒澆愁,而傷心的克麗也要離開小鎮。馬丁醒來後找到了博士,但正要離開時博士卻因醉酒而暈睡,使馬丁面臨與鄧彪福的決斗的危機。馬丁弄醒博士後想逃之夭夭,但博士卻落入了鄧彪福的手裡。馬丁急中生智,利用鐵板護身,打敗了鄧彪福。馬丁和博士開始實行他們的計劃,而克麗在火車上得知了博士對她的真情後,也趕來尋找博士。博士的計劃順利實施,但克麗趕到後卻陷入了危境。 為了救克麗,博士錯過了回到未來的時機。時間機器成功地把馬丁送回了1985年,但卻不幸被毀,馬丁無法再去接回博士。他找到了女友珍妮和她一同出遊,由於時間旅行的經歷改變了馬丁的急性子,使馬丁避免了未來的災難。馬丁和珍妮來到時間機器被毀的地方,對博士無法回來而感到憂傷,但就在此時,博士卻駕著新的時間機器出現在馬丁和珍妮面前。他已經和克麗結了婚並有了孩子。在告訴馬丁「未來的一切都是未定的」這一道理之後,博士又繼續開始了他的時間之旅。

❼ 7部美國老電影的經典台詞

Double Indemnity的經典台詞:
Barton Keyes:They've committed a murder and it's not like taking a trolley ride together where they can get off at different stops. They're stuck with each other and they've got to ride all the way to the end of the line and it's a one-way trip and the last stop is the cemetery.

凱斯:他們已經犯有謀殺罪,這不像搭上電車可以在不同站點下車,他們糾纏在一起,將坐到終點,而這單程之旅的最後一站是墓地。

Walter Neff:I killed him for money and for a woman. I didn't get the money... and I didn't get the woman.

沃爾特:我為了錢和女人殺了他,我沒得到錢,也沒得到女人。

The Graate的經典台詞:
Mr. Braddock: What's the matter? The guests are all downstairs, Ben, waiting to see you.
布蘭多克先生:你怎麼了,客人們都在樓下,本,等著看你呢。

Benjamin: Look, Dad, could you explain to them that I have to be alone for a while?
本傑明:爸爸,你能不能向他們解釋,我得一個人呆會。

Mr. Braddock: These are all our good friends, Ben. Most of them have known you since, well, practically since you were born. What is it, Ben?
布蘭多克先生:他們都是我們的好朋友,本,他們大多從你出生就認識你,你到底怎麼了?

Benjamin: I'm just...
本傑明:我只是……

Mr. Braddock: Worried?
布蘭多克先生:焦慮?

Benjamin: Well...
本傑明:是……

Mr. Braddock: About what?
布蘭多克先生:為什麼焦慮?

Benjamin: I guess about my future.
本傑明:我想是擔心我的未來。

Mr. Braddock: What about it?
布蘭多克先生:未來怎麼了?

Benjamin: I don't know... I want it to be...
本傑明:我不知道,我想它變得……

Mr. Braddock: To be what?
布蘭多克先生:變得怎樣?

Benjamin: [looks at his father] ... Different.
本傑明:(看著他的父親)變得……不一樣。

--------------------------------------------------------------------------------

Benjamin: Where did you do it?
本傑明:你在哪裡做的?

Mrs. Robinson: In his car.
魯賓遜夫人:在他的車里。

Benjamin: What kind of car was it?
本傑明:什麼樣的車?

Mrs. Robinson: Come on now.
魯賓遜夫人:走吧,現在。

Benjamin: No, I really want to know.
本傑明:不,我真的想知道。

Mrs. Robinson: A Ford.
魯賓遜夫人:一輛福特。

Benjamin: Goddamn, that's great. So old Elaine Robinson got started in a Ford.
本傑明:天啦,太強了。伊萊恩開始於一輛福特車。

《計程車司機》經典台詞:
你在和我說話嗎?(對著鏡子,自言自語)

閱讀全文

與之後英語電影經典台詞相關的資料

熱點內容
賽里木湖賽車的是哪個電影 瀏覽:416
英語電影海報手繪有文字 瀏覽:568
裴瑟琪倫理電影 瀏覽:216
bl外國微電影排行榜 瀏覽:267
搞笑的韓國黑社會電影 瀏覽:811
講一個小女孩的恐怖電影 瀏覽:561
無字幕的電影推薦 瀏覽:98
香水電影英文字幕 瀏覽:210
哪些英文電影裡面有做家務的 瀏覽:14
雙雄之戰電影完整版國語 瀏覽:701
巴黎假期電影的經典英文句子 瀏覽:581
老電影微信 瀏覽:235
亞洲倫理電影網 瀏覽:590
哪款vr眼鏡看電影好 瀏覽:815
白雪公主看電影 瀏覽:221
清朝官兵電影有哪些 瀏覽:167
中國裝屍電影 瀏覽:919
永井美雛與黑人中文字幕電影 瀏覽:956
電影演員王英的照片 瀏覽:167
有什麼好看的獸電影 瀏覽:553