❶ 閉嘴的電影簡介
影片簡介
[人物]
鋼蛋:
鋼蛋是一個微笑的胖子。鋼蛋的武器是他的微笑。
鋼蛋微笑著去搶銀行,櫃台里遞出一大堆日元。
鋼蛋憤怒了:這是什麼?
店員:日元。
鋼蛋:我不要中國錢,我要法國的歐元!
店員:我們這兒沒歐元了。
鋼蛋:沒有歐元?你們這算什麼銀行?
店員:其實,我們只是一家貨幣兌換點。你要搶銀行的話,街角就有一家。
鋼蛋:怎麼不早說?
五分鍾後,鋼蛋從街角銀行逃走,路過電影院時忍不住看了兩眼,因此被捕。
魯比:
魯比就是讓·雷諾,一個很酷/很苦的殺手,他被關在牢里,人生目標只剩下給老婆報仇。
[故事]
鋼蛋是監獄里最可愛的囚犯,卻麻煩不斷。
鋼蛋特別喜歡跟室友聊天,永遠不懂選擇場合、時間和話題,鋼蛋跟任何室友都會在兩個小時內打起來。(鋼蛋:你不要老是用一邊的牙齒嚼,這樣腮幫子會變形,你很像我的一個朋友,他的臉也長得像屁股,而且他老是用一邊的牙齒嚼,所以就變成了一邊大一邊小的屁股……用一邊牙齒吃飯的胖囚犯:!@!U$!^$!*%^!&%^!)
結果永遠是室友進醫院,鋼蛋關禁閉。這個愛說話而且欠揍的死胖子天生神力,誰也打不過他。
監獄長受不了了,找來精神病醫生給鋼蛋作檢查,檢查結果是:鋼蛋的腦子比正常人小N倍,他的頭骨里基本是空的。精神病醫生拒絕接受鋼蛋住院治療,因為他們是精神病醫院,不是傻子醫院。
就在監獄長已經絕望的時候,鋼蛋終於遇到了夢幻好室友:殺手魯比。
魯比不說話,不生氣,不動。鋼蛋終於可以不停地說話,永遠有人聽。
在鋼蛋微小的頭腦中,魯比就是他最好的朋友,平生第一知己。
所以,鋼蛋決心帶著魯比一起越獄。
越獄由鋼蛋在外面的唯一好友策劃,搞得一塌糊塗。鋼蛋和魯比好容易跑掉,警察和魯比的仇家滿世界追捕他們。
對於職業殺手來說,人世間最悲慘的,莫過於跟一個傻子一起跑路。
你打電話,他在一邊玩兒會發出奶牛叫聲的玩具。
入室搶劫,他會跟房主聊天。
你讓他偷車,他就偷一輛警車,讓他再偷一輛,他就再偷一輛警車。
當一切搞定、大仇得報、警察來了的時候,他不等人問就先招了「人是我們殺的,不過你們得趕緊放我們走,我們還要回家鄉開飯館兒呢。」
[關於鼻牛兒喜劇]
這是Pignon喜劇的第三部。Pignon發音近乎「鼻牛兒」,是一個法國姓,不過幾乎沒人姓這個,只有戲里的傻瓜才用這個姓。
「鼻牛兒」喜劇在法國歷史悠久,歐洲封建時代的貴族有養個傻子給自己找樂的習俗。「鼻牛兒」喜劇的基本套路就是聰明人拿傻子找樂,結果差點兒被傻子害死。而且這種傻子不是像劉姥姥一樣扮豬吃老虎,而就是「豬吃老虎」。看過《傻瓜晚餐會》,你就能明白豬吃老虎是如何吃法的。
《你丫閉嘴》中德帕迪約雖然名叫「鋼蛋」,他顯然又是一個「鼻牛兒」,再說,片中從來沒提過他姓什麼。德帕迪約的確戲路寬廣,老了胖了,擺出一張無辜的臉喋喋不休,居然也可愛得很。
[關於導演]
本片導演弗朗西斯·維貝是法國少數專拍商業片的導演,最拿手的是喜劇,特別是「搭檔喜劇」。德帕迪約剛出道就跟他拍戲,八十年代兩人合作過三部喜劇片《山羊乳酪》《鐵哥兒們》和《逃亡者》。
後來維貝跟所有混到一定地位的電影人一樣,開始找突破,先是到美國拍了部英語片《三個逃亡者》,票房口碑還過得去。跟著他上了當,環球公司的一個製片人對他甜言蜜語「這部案子只有你一個能接」,這傻哥兒們就接了馬修·布羅德里克主演的《Out of Limb》。這部電影根本沒發行,維貝自己說,試片會之後,他想自殺。
1993年,在美國身敗名裂的弗朗西斯·維貝回到法國,拍讓·雷諾的《美洲豹》,這一次他對在南美洲拍戲的成本估計不足,很快超支,只好胡亂湊合著拍完,結果當然不怎麼樣。
此後就沒什麼人找他拍戲了,直到1998年超低成本的喜劇《傻瓜晚餐會》(Le dinner de cons)。《傻瓜晚餐會》大賣,復活了法國的「鼻牛兒」喜劇。然後維貝找老搭檔德帕迪約拍《下崗風波》,再下一城,成了「傻子喜劇派」現任掌門人。
❷ 求一部東北話配音的外國電影
電影《你丫閉嘴》也叫《請你閉嘴》
中文名: 你Y閉嘴
外文名: Tais Toi
其它譯名: 請你閉嘴 / 閉嘴 / Shut Up! / Ruby & Quentin!
出品時間: 2003
製片地區: 法國 / 義大利
導演: 弗朗西斯·維貝Francis Veber
編劇: Serge Frydman、Francis Veber
類型: 喜劇,犯罪
主演: 讓·雷諾Jean,Reno,傑拉爾·德帕迪約,蕾諾·瓦萊拉
片長: 85 Min
上映時間: 2003-10-22
對白語言: 法語
❸ 幺雞從你的全世界路過台詞罵聽眾
電影里幺雞在電台罵人的這段話:
閉嘴!你今年多大了?三十二歲?都已經半截入土了,人家天天陪著你吃面條,突然心情不好想吃水餃怎麼了?你知道自己為什麼事業不成功嗎?就因為你一天到晚瞎琢磨,你說你閑不閑啊?你就是一咸鴨蛋!知道為什麼說你是咸鴨蛋嗎?因為你被腌過了,你老婆瞎了眼,男人死光了拉你做丈夫,簡稱,男死拉夫!
❹ 小李子說閉嘴的電影是什麼
電影名《邊緣日記》
劇情介紹
吉姆(萊昂納多·迪卡普里奧 Leonardo DiCaprio 飾)是一所天主教學校的高中生,同時他也是紐約最棒的高中球隊中的一員。他與球隊另外三名球員整天廝混在一起,逃課,嗑葯,偷竊,斗毆,他們的青春在紐約街頭肆意揮霍。
吉姆把自己的生活都記錄在「籃球日記」里。隨後,吉姆最好的朋友鮑比因白血病而死去,此事給吉姆極大的打擊。
因為紐瓊的一個「驚喜」,吉姆開始接觸迷幻葯,不久他就沉溺於毒品中。與母親的缺乏交流,學校教父簡單粗暴的教育,球隊教練的性騷擾,這一切都讓吉姆在自暴自棄中越陷越深。每一次毒癮發作,他們都會用盡手段搞來買毒品的錢,吉姆跌入墮落的深淵。
吉姆的媽媽試圖把他引入正道,他反而更加胡作非為。一名流浪者改變了他對生活的態度,後在好友幫助下覺醒,開始寫日記反思。
電影評價:
《邊緣日記》原取材於一位吸毒後如何克服毒品的人物傳記,面對毒品這一足以讓人跌入深淵的魔鬼,電影用一場源於青春的殘酷畫像所一展的是成長的陣痛與救贖。
萊昂納多·迪卡普里奧在電影中所飾演的就是一位毒品叛逆中徘徊的少年,他的迷茫痛苦透過彼時正處風華正茂的萊昂納多,他精湛的演技得以了淋漓盡致的展現,面對生活的困境,能拯救自己的其實永遠也只有自己。
以上內容參考:網路-邊緣日記
❺ 小李子說閉嘴的電影是什麼
《邊緣日記》又叫《籃球日記》是由斯科特·卡爾維特導演,由萊昂納多·迪卡普里奧,羅林·布蘭考,詹姆斯·馬迪歐等主演的美國劇情片。
該片主要講述了高中生吉姆夢想成為籃球明星,卻在經歷打擊後迷茫、墮落、沉淪,後在好友幫助下覺醒,開始寫日記反思的故事。
該片於1995年4月21日在美國上映 。
❻ 傑森斯坦森非常人販電影台詞
《非常人販 2》
Transporter 2
對不起,能幫幫我嗎? 我的輪胎...
I'm so sorry. Can you help me? My tire...
對不起,我跟人約好了 我不想遲到
Sorry. I have an appointment. I don't like to be late.
呃...你願意遲到,還是願意死?
Well, would you rather be late or dead?
- 你最好不要來真的 - 下車
- You don't want to do this. - Step out of the car.
大夥兒上呀!
Whoo! Let's go, fellas!
寶貝快,呀呼~
Come on, baby! Yes!
9悠著點。全新的車
Take it easy. The car's brand-new.
- 沒問題的,老兄,我行 - 兜風咯。好耶!走吧寶貝!
- No problem, buddy. I got this. - Baby, let's ride. Time to go.
- 你爹媽知道你和這種人混一塊兒嗎? - 閉嘴!
- Your parents know the company you keep? - Shut up.
- 這爛東西無法啟動! - 需要密碼
- This shit ain't working. - It's coded.
- 密碼是啥? - 恐怕不能給你
- What's the code? - I can't give you that.
恐怕得打你一頓 下車!
We'll have to beat it out of you. Get out the car.
來吧,老兄,顯顯你的本事
Come on, man. What you got for me?
不客氣啦!上呀!嗯!
Kick your ass!
等等
Hold on.
(西裝)才乾洗過
Itjust came out of the dry cleaner's.
舉手! 別動,否則我要開槍了
Hands up. Stop moving or I will shoot you.
你難道沒有家庭作業?
Don't you have homework to do?
- 為什麼不去做作業? - 好吧 ... 對不起
- Why don't you go and do it? - OK. I'm sorry.
要遲到了
Late.
喂!喂!
Hey! Hey!
- 玩游戲,玩游戲! - 上了人家的車,第一條規矩是什麼?
- The game, the game, the game! - What's the first rule on entering a man's car?
- 尊重人家的車,人家也會尊重你 - 第二條?
- Respect a man's car, a man respects you. - Rule number two.
- 問候人家 ... 午安,法蘭克 - 午安,傑克
- Greet the man. Good afternoon, Frank. - Good afternoon, Jack.
- 現在能玩游戲了嗎? - 上了一天課,腦筋不累嗎?
- Can we play the game? - I should think you'd be tired after school.
- 你一定怕我會贏 - 我怕你累得沒法寫家庭作業
- You're afraid I'm gonna win. - You'll be too worn out to do your homework.
- 今天星期五,沒作業 - 既然這樣,玩吧
- It's Friday. I don't have any homework. - In that case, the game.
70
00:08:47,457 --> 00:08:51,378
- 你很了解小孩子,對吧? - 我了解夫妻吵架
- You really know kids, don't you? - I know fighting.
71
00:08:51,461 --> 00:08:54,089
他好幾個月沒見到傑克了
He hasn't seen Jack in months,
72
00:08:54,172 --> 00:08:57,467
但他一回來,就嘮叨我哪裡做錯事
and when he gets back, all I hear is what I'm doing wrong.
73
00:08:57,551 --> 00:09:03,265
分居這么久了,似乎你會覺得他應該...
You'd think that after being separated for a year that he would...
74
00:09:04,391 --> 00:09:08,228
對不起,你不必聽我說這些
I'm sorry. You don't have to hear this.
75
00:09:08,312 --> 00:09:14,234
沒事兒,你把傑克照顧好就夠了
It's OK. For what it's worth, I think you're doing a greatjob with Jack.
76
00:09:14,318 --> 00:09:15,694
謝謝你
Thank you.
77
00:09:15,777 --> 00:09:18,780
你如果需要幫助,我一定盡力
Any time I can be of help, if there's anything you need.
你真好,法蘭克
That's really sweet of you, Frank.
我可是當真了哦
I might have to take you up on it.
呃 ... 差點兒忘了 明早我要帶傑克去年度例檢
I almost forgot. I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup,
雖然他生日是下個星期 但我正秘密為他准備一個派對
but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week.
我在布置場地時,他朋友們就會慢慢到達 我在想,如果你不介意...
So, while I decorate and his friends arrive, I was thinking, if you wouldn't mind...
- 我會帶他去 - 抱歉我擾亂了你周末的作息
- I'll take him. - I feel funny cutting into your weekend.
明天我只是稍後得去機場接個朋友
I'm just picking up a friend at the airport later on in the day.
- 哦... 真好 - 好什麼?
- That's nice. - What is?
安全警衛說,你一向獨來獨往...
The guys on security say you're a bit of a Ioner.
- 好耶! - 首先 ... 第三條規矩是什麼?
- Yes! - But first, what's the third rule of the car?
很好
Good.
答對五分 ... 我是白色的 我是圓的,卻不一定在你周圍?
Five points. I'm white, I'm round, but I'm not always around.
- 網球? - 網球是黃色
- A tennis ball? - Tennis balls are yellow.
四分
Four points.
有時我只有一半 有時完整,有時你只看到一小塊?
Sometimes I'm half, sometimes whole. Sometimes a slice is all you know.
- 一條麵包? - 不對
- A loaf of bread? - No.
三分 ... 我有時亮 有時暗,有時又亮又暗?
Three points.
Sometimes I'm light, sometimes dark, Sometimes both.
- 我知道 ... 燈泡 - 不對
- I know. A light bulb. - No.
- 披薩! - 不對
- A pizza! - No.
奧黛莉,奧黛莉!別走
Audrey! Stop walking away from me.
聽著,我們了結一下
Listen, we've got to finish this conversation.
他要去哪兒?
Where's he going?
好啦,看著我 最後一個提示,答對滿分
OK, look at me. Last clue for all the points.
人人都想在我身上走 但是只有幾個幸運的傢伙做到了
Everyone wants to walk on me, but only a happy few ever have.
慢慢想
Take your time.
- 嗨,小朋友 - 噓,媽!我在玩游戲,正在想
- Hey, bud. - Mom, it's the game. I'm trying to think.
- 對不起。嗨,法蘭克,今天好嗎? - 比林斯太太,我很好
- Sorry. Hey, Frank. How are you today? - Well, Mrs Billings.
- 法蘭克,我能把提示告訴我媽嗎? - 不行耶,這違反游戲規則
- Can I team up with Mom? - I don't know. It's not in the rules.
別這樣,不能通融的規則 還要它干嗎?
Come on. What's the point in having rules if you can't bend 'em?
- 好吧,僅此一次 - 好呀!
- OK. Just this once. - Yeah!
嗯 ... 告訴我提示
All right. Give me some clues.
是圓的,卻不一定在周圍 有時亮,有時暗,有時又亮又暗
It's round, but not always around. It's light sometimes, dark sometimes, or both.
人人都想在它身上走 但是只有幾個幸運的傢伙做到了
Everyone wants to walk on it, but only a happy few ever have.
- 哼 ... 真難 - 告訴我答案吧
- That is a hard one. - Tell me about it.
- 月亮! - 答對了
- The moon! - Correct.
答得漂亮 ... 好啦,快下車
Good job. All right. Come on.
- 下星期一見 - 法蘭克,再見,謝謝
- See you Monday. - Bye, Frank. Thanks.
- 零食放進冰箱 - 媽,再見
- Keep your snacks in the kitchen. - Bye, Mom.
你和我們在一起的這個月來 他是愈來愈喜歡你了
Hey, he's really taken to you in the month you've been with us.
61
00:08:10,212 --> 00:08:14,299
- 我也是 - 遺憾的是東尼回來後,你就要走了
- Likewise. - Too bad you can't stay on when Tony's back.
62
00:08:14,383 --> 00:08:17,761
我只是來幫忙的,通常我不幹這種活兒
It was just a favor. I don't usually do this sort of ajob.
63
00:08:17,844 --> 00:08:21,056
我還以為你是專職司機
I thought you were a professional driver.
64
00:08:21,139 --> 00:08:23,266
不一樣的司機
A different kind of driving.
65
00:08:25,394 --> 00:08:29,690
你走了,我們都會想你
Well, we're all gonna miss you when you're gone.
66
00:08:36,363 --> 00:08:37,781
還有...
And thank you for what you did.
67
00:08:37,864 --> 00:08:40,575
謝謝你的體諒
68
00:08:40,659 --> 00:08:42,911
謝什麼?
For what?
69
00:08:42,995 --> 00:08:47,374
謝謝你把車轉過去,讓傑克看不到我們在吵架
For turning the car around so that Jack wouldn't have to see us fighting.
- 所以聽你說有朋友,我覺得真好 - 其實不算朋友
- So it's just nice to hear you have a friend. - He's not really a friend.
只是個法國友人
He's French.
我待會兒打給你
I'll call you back.
奧黛莉,我想把話談完
Audrey, I'd like to finish our conversation.
明天前如果有意外耽擱 你可以打我手機
If anything comes up before then, you have my cell.
- 不會有意外的,比林斯太太 - 叫我的名字... 奧黛莉
- Nothing will come up, Mrs Billings. - Audrey.
奧黛莉
Audrey.
- 哈啰? - 確認了,明早9點
- Yeah, hello? - Confirmed for tomorrow. 9am.
九點沒改,唯一不同的是 由司機送,不是他媽媽送
Tomorrow, 9am. Only change - the driver'll be taking him, not the mother.
那更好
Even better.
瓦西里?
Vasily?
- 夠穩定嗎? - 是... 夠穩定
- Is it stable? - Yes, it's stable.
解葯?
And the antidote?
各位先生,明天見
See you tomorrow.
拉丁美洲六國反毒部長
The drug-enforcement ministers of six Latin American countries
今天抵達邁阿密參加高峰會議...
arrived in Miami for a summit meeting...
我是法蘭克·馬汀,住在棕櫚街1156號
Yeah... Martin, Frank. 1156 Palmeadow.
我在等一個快遞郵件 你45分鍾前就說過了
I'm waiting for an express delivery. That's what you told me 45 minutes ago.
我只要披薩,別的什麼都不要
I don't need anything else. Just get me the pizza.
- 我付錢不是為了... - 嗨
- I'm not paying for that... - Hi.
嗨
Hi.
馬汀先生,一個中號披薩,不要白起司 雙份橄欖,雙份咸魚
So, it's one medium pie, no mozzarella, extra olives and extra anchovies,
總共$11.95
which amounts to $11.95.
- 希望你餓了 - 你想像不到的
- I hope you're hungry. - You have no idea.
抱歉耽擱了一會兒
I apologize for the delay, sir.
比林斯太太
Mrs Billings.
不對... 是奧黛莉
Audrey.
- 你在幹嘛? - 你說呢?
- What are you doing? - What does it look like I'm doing?
- 你喝酒了嗎? - 一點點
- Have you been drinking? - A little.
你說過,如果我需要
You said if I needed anything.
- 不行 - 為什麼?因為我的身份?
- I can't. - Why? Because of who I am?
不,是我的身份
Because of who I am.
我好失落...好迷惘
I feel so lost, so confused.
誰不是呢?
Who isn't?
謝謝你,法蘭克
Thank you, Frank.
你給我的時間...
For the time and... your respect.
和尊敬
我想這就是我最需要的
I think it's what I needed the most.
再見
Bye.
- 要給我打針嗎? - 不知道
- Am I gonna get a shot? - I don't know.
- 老天!還沒開始營業呢! - 是急診,我馬上要見醫生
- Jeez. We're not open yet. - I need to see the doctor immediately.
哦!科普蘭醫師,請過來一下 這里有狀況
Right. Dr Koblin, if you'll come out here, please. We have an issue.
你得填表格,說明你的病歷
You'll have to state the medical problem.
其實... 我身體沒病 是心理問題
Actually, my problem's not medical. It's psychological.
❼ 你閉嘴崇陽話是哪部電影
是法國一部叫《閉嘴》的電影,如今已經被翻譯成不同版本的方言來演繹。
❽ 《少年的你》中出現了多次的「要想活就閉嘴」有哪些寓意
少年的你是最近非常火的一部電影,相信看過電影的人應該都發現,電影中有一句反復出現的台詞,那就是要想活就閉嘴,那這一句台詞都有哪些寓意呢?下面我將來給大家一一分解。
這一句台詞第一次出現的時候,其實它的寓意就是催命符,其實也可以說是保護咒了。看過電影的人應該都知道,這一句台詞是在小北被捉之後說的一句台詞。當時小北和眾人幾乎是用不經意的語氣說出了這一句台詞,就是為了諷刺警方。
當警察開始懷疑上陳念的時候,小北馬上對陳念說,要想活命就閉嘴。因為小北知道陳念一向是特別乖巧,特別聽話的女孩子,所以他為了保護陳念說出了這一句話。