Ⅰ 電影賣花姑娘有幾只插曲
共有四首。1賣花之歌2花妮之歌3赤誠花4姐姐為什麼不回來。
Ⅱ 找一首電影{賣花姑娘}的插曲
是一首朝鮮電影{賣花姑娘}的片尾曲
一樓的回答錯了
不是夢之旅\關牧村\蘇小明唱的那首{深深的海洋}
歌詞:
深深的海啊
翻掀著千層波浪
帶著我的愁怨啊,
奔流著真向北方
深沉的夜啊多漫長(譜3- 43 6-1 7-6 7-6 3-),
金達萊花也悲傷(6 -24 3-2 123-)
望著孩子幸福的笑容(3-6 2-4 32 127-)
父親的淚兒流淌(6- 24 7-6 57 6-)
Ⅲ 朝鮮電影《買花姑娘》主題曲
朝鮮電影《賣花姑娘》主題歌
(譯本之一)賣花姑娘日夜奔忙,手提花籃上市場,走過大街穿過小巷,賣花人兒心悲傷。
一片赤誠無限希望, 培育鮮花多芬芳,賣去鮮花換來良葯,救治母親早安康。
金達萊花滿山開放,新花長在河岸旁,多少淚水灌溉土壤,澆得百花撲鼻香。
快來買花快來買花,賣花姑娘聲聲唱,賣去鮮花帶來春光,明媚春光灑胸房。(譯本之二,這個譯本能與原曲調配合,用漢語直接演唱)賣花來呦
賣花來呦
朵朵紅花多鮮艷
花兒多香
花兒多鮮
美麗的花兒紅艷艷
賣了花兒
來呦來呦
治好生病的好媽媽
賣花來呦
賣花來呦
朵朵鮮花紅艷艷
從小河邊摘來了
粉紅色的八仙花
從山坡上采來了
美麗的金達萊
賣花來呦
賣花來呦
快快來買這束花
讓這鮮花和那春光
灑滿痛苦的胸懷
賣花來呦
賣花來呦
花兒好啊紅又香
朵朵紅花賣不完
滴滴眼淚流不完
沒有祖國沒有錢
生活之路已中斷
在這春暖花開之時
終日賣花淚不幹(譯本之三,此譯本亦能與原曲調配合,用漢語直接演唱)賣花姑娘,
你為什麼,
這樣悲傷?
翻山越嶺,
披荊斬棘,
你為何奔忙?爸爸去世,
媽媽病重,
哥哥下牢房,
可憐我那,
瞎眼妹妹,
無依無靠。街頭巷尾,
整日徘徊,
賣花救媽媽。
千般欺負,
萬般凌辱,
Ⅳ 朝鮮老電影插曲原唱
朝鮮老電影插曲的原唱因電影和歌曲而異,並非由單一歌手演唱。其中,崔三淑是朝鮮老電影《賣花姑娘》主題曲的原唱。這首歌曲感人肺腑,曲調悲傷優美,曾是一代人的回憶。
詳細來說,朝鮮老電影的插曲原唱取決於具體的電影作品。例如,在朝鮮電影《一個護士的故事》中,插曲《護士之歌》並非由崔三淑演唱,而是由其他歌手演繹。這首歌曲以其優美的旋律和深情的歌詞,同樣成為了觀眾心中的經典。
另外,金曼作為朝鮮族女高音歌唱家,也為朝鮮老電影演唱過插曲。例如,在60年代朝鮮老電影《看不見的戰線》中,金曼演唱了其中的插曲。她的演唱風格獨特,聲音高亢激昂,為電影增添了濃厚的藝術氛圍。
總的來說,朝鮮老電影插曲的原唱因作品而異,不同的歌手為這些經典電影注入了各自獨特的音樂魅力。這些插曲不僅成為了電影的亮點,更在觀眾心中留下了深刻的印象。通過欣賞這些歌曲,我們能夠感受到朝鮮電影藝術的獨特魅力和深厚底蘊。
Ⅳ 電影《賣花姑娘》主題曲《賣花歌》歌詞
歌名:賣花歌
歌手:李谷一
作詞:韋丘
作曲:王酩
賣花來呦賣花來呦,朵朵紅花多鮮艷
花兒多香花兒多鮮,美麗的花兒紅艷艷
賣了花兒,來呦來呦,治好生病的好媽媽
賣花來呦,賣花來呦,朵朵鮮花紅艷艷
從小河邊摘來了粉紅色的八仙花,從山坡上采來了美麗的金達萊
賣花來呦,賣花來呦,快快來買這束花
讓這鮮花和那春光灑滿痛苦的胸懷,賣花來呦,賣花來呦
花兒好啊紅又香,朵朵紅花賣不完
滴滴眼淚流不完,沒有祖國沒有權
生活之路遇終端,在這春暖花開之時
終日賣花淚不幹
(5)賣花姑娘電影歌曲擴展閱讀:
《賣花歌》是一首朝鮮民歌。
歌曲背景
《賣花姑娘》的故事發生在上世紀30年代的朝鮮。花妮一家為了還清借地主家的兩斗小米,爸爸、媽媽、哥哥、花妮、妹妹不得不在地主家當長工。
在地主的迫害下,妹妹順姬被燙瞎了眼睛,花妮遭地主毒打,哥哥哲勇被送進大獄,媽媽被迫害致死……哲勇越獄參加了革命軍,他和戰友們帶領村民沖進地主庄園,打倒了地主,救出了花妮,從此過上了好日子。
Ⅵ 朝鮮電影《賣花姑娘》,當年在中國上映時,令無數人淚濕衣襟……
上世紀七十年代在中國流行的朝鮮電影《賣花姑娘》曾牽動無數中國觀眾的心,主人公花妮、順姬姐妹的悲慘命運、那優美的旋律、哀婉動聽的歌聲感動過多少觀眾淚濕衣襟。
買花來喲,買花來喲,朵朵紅花多鮮艷。
花兒多香,花兒多鮮。美麗的花兒紅艷艷。
賣了花兒買葯來喲,治好生病的好媽媽,
買花來喲,買花來喲,朵朵鮮花紅艷艷。
從小河邊摘來了,粉紅色的哈仙花。
《賣花姑娘》是朴學、金正日執導的劇情片,洪英姬等參與演出。上映於1972年,該片講述了賣花姑娘一家人的命運。
朝鮮的新歌劇是在70年代初開始發展的。其歌劇形式與西歐傳統的歌劇有所不同。朝鮮新歌劇沒有宣敘調,沒有詠嘆調;在音樂結構上使全部音樂做到節歌化,把民歌音調和新創作的歌曲巧妙地配合運用,採用確切的音樂形象表現劇中人物的性格和精神面貌,用幕後的伴唱或合唱來刻畫劇中人物的心理活動。
朝鮮在上個世紀70年代,涌現出來的第一批歌劇題材大都反映革命斗爭。1972年上演的影片;歌劇《賣花姑娘》是其中最成功的一部。
歌劇於1972年11月30日首演,它通過賣花姑娘花妮一家的悲慘遭遇,深刻地反映了朝鮮人民在舊社會的苦難生活,表現了他們為爭取解放而斗爭的革命精神。
《賣花姑娘》的故事發生在20世紀30年代的朝鮮。花妮的爸爸在地主的長工屋裡飲恨而死。小妹順姬不慎碰翻了地主婆的葯罐,被滾燙的參湯燙瞎了雙眼,哥哥哲勇反抗地主被投入大牢,長年累月的苦役又使母親積勞成疾。後來哲勇越獄進入山林,參加了革命軍。兄妹三人最後在革命洪流中重聚。
「賣花喲,有薔薇,還有金達萊……」這熟悉的台詞,配著凄婉動人的音樂,曾經打動過無數中國觀眾的心。他們不會對這部曾在上世紀70年代風靡一時的電影《賣花姑娘》感到陌生,主人公花妮、順姬姐妹坎坷的命運和優美歌聲曾讓許多人流下熱淚。
該片的主演、美麗動人的18歲朝鮮青年演員洪英姬被授予人民演員的稱號。據2010年出版的《中國影像志1949-2009 電影卷》記載,洪英姬頭像出現在1992年版1元紙幣的正面圖案上,這樣空前絕後的待遇,也體現了朝鮮兩代領導人對電影藝術,衷心的喜愛和對洪英姬本人的欣賞。片中其他主演後來也成為了朝鮮的功勛演員。
電影《賣花姑娘》從翻譯到混錄,最後洗出拷貝,總共花了僅7天時間。在全國公映的時候,是全天24小時循環放映,歇人不歇片,跑片員車輪飛轉,拷貝一本一本傳遞,哭聲在神州大地此起彼伏。
在這世界上,鮮花是永遠不會凋謝的!它旋律的優美不愧為亞洲的經典「千朵花兒萬朵花,千朵萬朵金達萊花,我愛媽媽一片忠心,花兒一樣盛開怒放……」
中文版的電影《賣花姑娘》的主題曲,由中國當時最著名的歌唱家朱逢博演唱,歌聲優美動聽,反響熱烈,成為中國觀眾十分熟悉的一部經典的朝鮮電影歌曲。
Ⅶ 見到你們格外親是哪部電影插曲
看到你們格外親是《賣花姑娘》電影插曲。
劇情簡介:
父親早亡的花妮性格倔強,母親被迫在地主家推碾磨米,而她寧願餓死也不願去地主家做活,出身貧寒令花妮受盡世人白眼。
妹妹順姬被地主婆燙瞎雙眼,哥哥哲勇因燒地主家柴房被關進監獄。瞎眼的順姬為減輕姐姐負擔偷偷上街賣唱,花妮知道後非常難過,當她千辛萬苦用自己賣花得來的錢買來葯送到母親跟前,媽媽已經去世多時。萬念俱灰外出找哥哥,換來的是哥哥已死的惡訊。
為了瞎眼的妹妹,她絕望返鄉。孤苦伶仃的順姬每日在村口哭喊媽媽和姐姐,被狠心的地主婆以陰魂附體為由扔在山溝。歷盡萬苦回家的花妮為尋找妹妹被白地主囚禁草棚。
影片影響
該片的主演、美麗動人的18歲朝鮮青年演員洪英姬被授予人民演員的稱號。據2010年出版的《中國影像志1949-2009 電影卷》記載,洪英姬頭像出現在1992年版1元紙幣的正面圖案上,這樣空前絕後的待遇也體現了朝鮮兩代領導人對電影藝術衷心的喜愛和對洪英姬本人的欣賞。