❶ 粵語港片支搶13691 是什麼電影
是《老笠》(英語:Robbery)
這夜很離奇,自認廢青的阿平(曾國祥飾)受招聘廣告吸引來到謎之便利店第一晚上班,先遇上刻薄老闆(林雪飾)和神經質女同事(雷琛瑜飾),轉頭卧底警察(姜皓文飾)來借廁所;剛出獄的憤怒老人(馮淬帆飾)即興玩老笠,又有黑社會大佬(郭偉亮飾)和性感女伴(崔碧珈飾)亂入。眾人各有故事,各懷鬼胎,一場大戲在便利店熱鬧上演。當炸彈狂徒來襲,最後殊途同歸但又意想不到。
❷ 給人俘虜翻譯成粵語
俾人俘虜,俘虜在粵語裡面也是同義的。完全可以直譯!
標參的意思是給人綁架。人參就是你要綁架那個人,參=人參。
老笠是港式英語產物,起源於英文rob。後來慢慢加上了本土方言,老,然後又把rob發音懶化和粵語化才變成了老笠。老這個方言可參考「唔老利」,不吉利的意思。
❸ 「老笠」的發音:如何用粵語發音「老笠」
老笠
粵語拼音:lou5 lap1