導航:首頁 > 電影字幕 > 法語電影台詞

法語電影台詞

發布時間:2022-05-23 02:08:39

Ⅰ 法國電影《蝴蝶》的經典台詞

法國電影《蝴蝶》里的經典台詞 ——「昨晚我做了一個噩夢。」 ——「我們小時候,那就是夢,到我們長大了都變成了噩夢。」 ——「那是上帝掉下來的頭發.」 ——「如果你能活到2050年,你就105歲了。」 ——「能給我講個故事嗎?」 ——「哦,我不會講故事。」 ——「那就編一個吧。」 ——「好吧。知道審判嗎?最後一天來臨了,上帝把所有的生命都喊來。他問兔子,你都做了些什麼啊?兔子說:我吃草,在草地上跑,然後生育小兔子。上帝又問鳥:你幹了什麼?鳥說:我不停的飛,尋找食物,喂養我的孩子。上帝問鹿,鹿也這么說。上帝又問狼,狼說:我沒什麼吃的,就把兔子吃掉了,我也要養我的小狼崽呢。最後人來了,上帝問你做了什麼?人緩緩的說,我工作,幹活乾的很辛苦,我養大自己的孩子,然後戰爭來了,孩子們去打仗了,什麼都沒了。審判結束,上帝宣布所有的人都沒罪——『我造世界只花了七天,要是花上十五天,就不會這樣糟糕了』。」 片中的小女孩親眼目睹了由蛹變蝶的全過程,她把蝴蝶放飛了:「它會飛到哪兒去?」——「飛到一直等他的人那兒。」

Ⅱ 電影《心動的感覺》最後一段話

電影《心動的感覺》最後一段話如下:

什麼是真愛?當你心中想一個人的時候,痛苦也同時存在。人是不能被改變的,一個人如果愛另一個人,那麼也會同時接受她的缺點。如果你接受我,那麼,我也會接受你。

這樣,愛才會超越自愛。用一個人的愛去填補另一個人的愛,是自私的。無論怎樣,全世界都遵從同一個愛的准則,就是神聖與尊重。

法國電影《心動的感覺》片尾曲英文歌名是《You call it love》。

蘇菲·瑪索主演的電影《心動的感覺》(法文原名L'etudiante,女大學生)中的主題歌名叫《You call it love》,法國最受歡迎電影主題曲之一 ,片子是法語的,歌是英語的。法國、歐洲著名電影音樂家VLADIMIR COSMA的作品。

這首歌的演唱者KAROLINE KLUGER在90年代初被稱做法國歌壇的希望之星。

Ⅲ 電影「美好的一年」 一句台詞 法語

聽了好幾遍,他那法文說的啊,讓我想起了老友記中喬伊學法語那個感覺。
Pardon mes lèvres, elles trouvent des plasirs dans les endroits inattenes

Ⅳ 法語版觸不可及電影這句台詞法語原文替我好好吻她

embrassez-la bien fort pour moi,替我好好擁抱/吻她(動詞embrasser原意為「擁抱」,但是可引申為「吻,擁吻」的意思)

Ⅳ 幫我解釋兩句法國電影《白色婚禮》中的台詞

生命有太多幻覺,可見一些希望只是海市蜃樓,當你覺得它也許會有所餘地的時候,偏偏只是假象帶來的妄想,而女主角是經歷過風吹雨打的,所以她清楚的明白這些幻想、願望的虛假性,一次又一次,她被現實打敗,正是因為既有的經驗和決絕的破碎的心

Ⅵ 法國電影蝴蝶的全部台詞

電影《蝴蝶》同名主題曲《Le Papillon》

Pourquoi les poules pondent des oeufs?
為什麼雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因為蛋都變成小雞
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
為什麼情侶要親吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因為鴿子們咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
為什麼漂亮的花會凋謝?
Parce que ca fait partie charme.
因為那是游戲的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le feu brule le bois?
為什麼木頭會在火里燃燒?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是為了我們像毛毯一樣的暖
Pourquoi la mer se retire?
為什麼大海會有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是為了讓人們說:再來點
Pourquoi le soleil disparait?
為什麼太陽會消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
為了地球另一邊的裝飾
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
為什麼狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因為他們也要吃東西
Pourquoi le lievre et la tortue?
為什麼是烏龜和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因為光跑沒什麼用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
為什麼天使會有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
為了讓我們相信有聖誕老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜歡我們的旅行嗎?
Ah oui, beaucoup.
非常喜歡
On a vu de belles choses, hein ?
我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我沒能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?為什麼是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
還有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也許下一次吧 ,好嗎?好
Je peux te demander quelque chose?
我能問你點事情嗎?
Quoi encore?
又有什麼事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我們繼續,不過由你來唱?
Pas question.
絕對不可以
Tu te pleures.
來吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
這是最後一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有點得寸進尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
為什麼我們的心會滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因為雨會發出淅瀝聲
Pourquoi le temps passe si vite?
為什麼時間會跑得這么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是風把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
為什麼你要我握著你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因為和你在一起,我感覺很溫暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
為什麼會有魔鬼又會有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是為了讓好奇的人有話可說

Ⅶ 在英語電影里經常出現的法語句子有哪些

是的。未來是一道無限解集的方程,總需要更多方面性的思考和演練;未來又是一個千變萬化的魔方,需要人們更多的創新理念。這個間接於過去和未來的橋樑上,需要一定的信心和頑強不屈的毅力。

人越長大,就越註定要經歷更多波折,承受更大的考驗。這已經成了定局,無法改變的事實。人生路途上的荊棘,也成了命運的安排。這都是偶然中的必然!

是的,我們都希望自己的人生散發爛漫如霞的輝煌,這是當然的;那就更需要我們的努力。即將邁入的道路上,會有更多的波折和考驗,我們要微笑著去面對,平靜地去迎接,勇敢去較量。相信這個轉折後會有春光的旖旎,會有燕雀的啁啾,會有一條更為寬闊的陽光大道!

沒過六一已經一年了,但我們相信,時光並不會變老,待我們以最充謐的自信和活力,去感受靈魂舞蹈如花之綽約,我們不再無知、我們不再無助,展開我們前面的是那樣光年之遙,卻又近咫尺。讓我們用最堅貞的心靈和理念,告別歷史,為理想打下將成為鑄造生命奇跡的堅固基石。

Ⅷ 法國電影<天使愛美麗>里的那句"沒有你 現在的感情只是過去感情的硬繭"用法語該怎麼講謝謝大夥了!

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'aut
這是原台詞

Ⅸ 法語電影台詞求解。 《TAIS TOI》(你丫閉嘴)。

tu manges?
non j'suis en train de chier

Ⅹ 法語電影蝴蝶的法語字幕

(以前收藏的字幕,具體哪裡找到的,自己都不記得了)

Le Papillon(蝴蝶)中法語台詞(字幕) 1

Pardon.

Ouf, allez, encore un étage. 還要再上一層樓。

Je vous demande de signer là. 您能在這兒簽個名嗎?

Viens. 過來Oh. J'en peux plus. 累死我了

Tenez. Merci. Au revoir.謝謝你,再見。

Allez, Elsa. 上來,愛樂莎。

Aïe. Enfant. 嗯,那些孩子... (《伊莎貝爾蝶的秘密》)

Madame, vous pouvez me donner le numéro de la cabine?女士,您能給我這個電話亭的號碼嗎?

Le numéro? 號碼?

C'est pour ma mère. C'est pour qu'elle puisse m'appeler après l'école. 我放學後媽媽就能打電話找我了

閱讀全文

與法語電影台詞相關的資料

熱點內容
國產碟戰電影大全 瀏覽:541
通州萬達夜場電影走哪個門 瀏覽:911
電影剪映如何設置自己的導入 瀏覽:863
外國水車電影 瀏覽:452
看電影系統 瀏覽:357
國產搞笑電影推薦播放 瀏覽:614
刀的哲理電影有哪些 瀏覽:902
特警電影成龍新的片 瀏覽:140
老林的全部電影叫什麼名字 瀏覽:520
雪劫電影演員表介紹 瀏覽:698
圖解韓國恐怖電影 瀏覽:609
哪裡能看大人物電影包貝爾版 瀏覽:748
學生自製鋼鐵俠鎧甲的電影 瀏覽:412
高潮在線電影bd高清 瀏覽:252
類似料理鼠王好看電影 瀏覽:849
上個月播出的古裝電影 瀏覽:965
肖戰新電影斗羅大陸 瀏覽:617
非禮勿視電影好看不 瀏覽:884
如何將電影的對白轉化成音頻 瀏覽:374
斗羅大陸新上映的電影 瀏覽:594