一部電影看著看著,你會不會覺得哪裡有點兒眼熟,這橋段、這劇情、還有這台詞……
經典電影30句高頻英文台詞你會說幾句?
1. 「We』ve got company!」
「我們有伴了!」
壞銀們出現時經常要搭配這句。
2. 「Don't die on me!」
「你不能死啊!」
打鬥中只見一人傷勢嚴重倒地,這時好隊友上演生離死別動情戲碼,有時還會搭配來回搖晃傷者的動作,不由得讓人捏把汗,沒事也會晃出內傷的好么?
3. 「(S)he's behind me, isn't (s)he?」
「他/她在我身後,是嗎?」
悄悄和小夥伴們說某人壞話,結果從大家的眼神中發現,那人正在自己身後。
Ⅱ 高分回饋!請問這是那部電影的台詞!!!
海上鋼琴師
沒錯的
、
我就記住一倆句
正好你寫出來了
O(∩_∩)O
It
happened
every
time,
someone
would
look
up
and
see
her.It's
difficult
to
understand,
maybe
more
than
a
thousand
of
us
on
that
ship,
traveling
rich
folks,immigrants
and
strange
people
and
us,
there's
always
one,
one
guy
alone,
who
will
see
her
first.
翻譯過來是:
每一次都會發生,總有一個人會先看見她。這讓人很費解,在那艘船上,也許有成千的旅行的人--富人、移民還有奇怪的人、還有我們(船員),在這些人中總會有一個人最先看到她。
Ⅲ 電影的her最後一段話
電影her最後一段話
就好像我正在閱讀一本書那樣,一本我深愛的書,可現在我閱讀的速度慢了下來,於是詞語和詞語的距離邊的無比遙遠,段落與段落間變成了無盡的留白。
我還能感覺到你,神之能量讀書與我們故事的詞語的重量。但我正站在留白里,站在詞語彼此
遙遠的距離
間,一個不屬於
物質世界
的地方,
一個我
初次發現,蘊含著世間萬物的地方,我深愛著你,但這就是我現在生存的地方,這就是我
現在的樣子
,
放我走
吧,盡管我很想留下來,但我無法再活在你的書中了。
(3)電影her台詞擴展閱讀:
《她》(Her)是斯派克•瓊斯編劇並執導的一部科幻愛情片,由華金•菲尼克斯、斯嘉麗•約翰遜(配音)、艾米•亞當斯主演,於2013年12月18日在美國上映。
《她》講述了作家西奧多在結束了一段令他心碎的愛情長跑之後,他愛上了電腦操作系統里的女聲,這個叫「薩曼莎」的姑娘不僅有著一把略微沙啞的性感嗓音,並且風趣幽默、善解人意,讓孤獨的男主泥足深陷。
影片背景被設置在洛杉磯,但主要在中國的上海取景。導演他希望影片中的洛杉磯是一個「烏托邦式的」「讓人嚮往的」大都市,因此他借用了上海的高樓叢林和天際線。
該片是第一部由斯派克•瓊斯本人執導並親自編寫原創劇本的影片,算得上是他的編劇處女作,並獲得2014年第86屆奧斯卡最佳原創劇本獎。
參考資料:網路--她
Ⅳ 求電影《天使之城》里的經典台詞
1、I would rather have had one breath of her hair,one kiss of her mouth,and one touch of her hands than an eternity without it。
我聞到過她的秀發在空氣中的飄香,我親吻過她柔軟的雙唇,我曾觸碰到她溫暖的手,我寧願要這些短暫的時刻,也不願意要沒有這些的孤獨的永生。
2、I would rather have these brief moments than the lonely eternity without them。
我寧願要這些短暫的時刻,也不願意要沒有這些的孤獨的永生。
3、You know that spring will never disappear,just like you know it will flow after freezing
你知道春天永遠不會消失,就像你知道結冰後還會流淌。
4、Do you need a reason to love someone? May not,love a person need to pay? Yes! And no regrets!
愛一個人需要理由嗎?可能不,愛一個人需要付出嗎?是的!而且是無怨無悔的!
5、I don't understand the God who'd let us meet if we could never be together
我不明白如果我們不能在一起上帝會讓我們相遇。
Ⅳ 電影經典台詞,英文的話最好是原文
「Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.」 -Humphrey Bogart,「Casablanca」
譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。」 亨普瑞-鮑格特,《卡薩布蘭卡》,1942
\"A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti\'
曾經有人想調查我。我就就著一些蠶豆和好酒,把他的肝臟吃掉了.
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you』re gonna get. (生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
5. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
6. You just stay away from me please.(求你離開我)
7. If you are ever in trouble, don』t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
8. It made me look like a ck in water.(它讓我如魚得水)
9. Death is just a part of life, something we』re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
11. I don』t know if we each have a destiny, or if we』re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪)
以上出自《阿甘正傳》
1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. (堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人 。)
2.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!(記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!)
3.Get busy living, Or get busy dying. (忙活,或者等死。)
這三條出自《肖申克的救贖》
Ⅵ 英文的電影對白
don't
understand
the
God
who'd
let
us
meet
if
we
could
never
be
together.
When
they
ask
me
what
I
liked
the
best,I'll
tell
them
"It
was
you".
I
would
rather
have
had
one
breath
of
her
hair,
one
kiss
of
her
mouth,one
touch
of
her
hand
than
an
eternity
without
it.
I
have
a
feeling
there's
something
bigger
out
there.
Bigger
than
we
and
bigger
than
you.
I
wait
all
day
just
hoping
for
one
more
minute
with
you.
上帝既已安排我們相識,怎能不讓我們相守!
當他們問我最愛的是什麼,我會告訴他們。。。就是你!
我寧可呼吸到她飄散在空氣中的發香,
輕吻她雙唇,撫摸她雙手,而放棄永生。
我老覺得,有種巨大的力量,讓你我都顯得好渺小!
我整日都盼著能與你有多一分鍾的相聚!
天使之城
Ⅶ 電影「女王」里的經典台詞
(該對白是女王與首相散步時之間的交談)
Nowadays, people want glamour and tears, the grand performance.
I'm not very good at that. I never have been.
I prefer to keep my feelings to myself,
and, foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen -
not to make a fuss, nor wear one's heart on one's sleeve.
Duty first, self second.
現在的人們喜歡感人肺腑的講解,但我不擅長這個,從來都不。我喜歡壓抑自己的情感,我愚蠢的認為,民眾就是想要這樣的女王而不是那種小題大做類型。職責第一,個人第二。
(該對白是女王在電視上發表對黛安娜去世的悼詞,且穿插著布萊爾夫婦的談話)
Since last Sunday's dreadful news,
we have seen, throughout Britain and around the
world,
an overwhelming expression of sadness at Diana's
death.
We have all been trying, in our different ways,
to cope.
It is not easy to express a sense of loss,
'since the initial shock is often succeeded by
other feelings,
'disbelief, incomprehension, anger and concern
for those who remain.
電影海報(5張)
'We have all felt those emotions in these last
few days,'
so what I say to you now, as your Queen, and as
a grandmother,
I say from my heart.
Heart? What heart? She doesn't mean a word of
this.
That's not the point. What she's doing is
extraordinary.
(Queen) 'ln good times and bad... '
- That's how to survive. - Listen to you.
A week ago, you were the great moderniser,
making speeches about the people's princess.
- Now you've gone weak at the knees. - Ssh.
(Queen) '... and for her devotion to her two
boys.'
I don't know why I'm so surprised.
At the end of the day, all Labour prime
ministers go gaga for the Queen.
What?
(Queen) 'Millions who never met her, but felt
they knew her, will remember her.
'I, for one, believe there are lessons to be
drawn from her life,
'and from the extraordinary and moving reaction
to her death.
'I share in your determination to cherish her
memory.'
I hope that, tomorrow, we can all, wherever we
are,
join in expressing our grief at Diana's loss
and gratitude for her all-too-short life.
May those who died rest in peace,
and may we, each and every one of us,
thank God for someone who made many, many people
happy.
女王:自從上周日聽到噩耗,我們在全英倫甚至全世界看到人們處處都在為黛安娜的去世感到悲傷。我們都在用盡一切方法來適應這個消息,這種失落感是無法言喻的,因為她的死又給大家帶來了其他的復雜的感受,不相信,不理解,憤怒,還有對生還者的關注。這是我們在前幾天共有的情感。所以現在我要說,作為一位女皇,和一個祖母,我真心的說
布萊爾夫人:真心?什麼真心?心裡根本不是這么想
布萊爾:這不是關鍵 她所做的是很了不起的
女王:在好的或壞的時代里,我們都不會失去...
布萊爾:她會挺過來
布萊爾夫人:聽聽你說的話,一周前你是最大的現代派,說什麼「人民的王妃」,現在你卻對女王背躬屈膝
女王:我對黛安娜的貢獻表示極大的贊揚...
布萊爾夫人:這一點也不奇怪,所有的首相都會變成女王的應聲蟲。
布萊爾:什麼?
女王:上百萬其他的人沒有見過她,卻為她折服並永遠記得她。我希望人們能從她短暫的生命汲取一些經驗,她的死引起的反響是驚人的。我分享你們決心珍視她的回憶,我希望明天我們所有人,無論身在何方,可以一起來哀悼黛安娜的過世,對她短暫的生命表示感謝。願死者安息,而我們這些活著的人要謝謝那些使廣大群眾快樂的人。
Ⅷ 電影 閏年 的經典台詞
will she /he wait?
you cant expect anything? from him/her ?
you dont need everyone's approval to love someone? so why bother what other people think?
他/她會等嗎?
你還能指望從他/她哪裡得到什麼?
愛一個人,你不要需要每個人的批准。所以為什麼還要在意別人怎麼想呢?
A Saint once decreed that a man must agree to a woman's proposal today.
一位聖人曾頒布法令,一個男人必須答應一個女人在今天對他進行的求婚。
A promise to meet every 4 years ,same time ,same place.
這是一個四年一遇的承諾,同一時間,同一地點。
it is not a stars to hold our destiny but in ourself--William Shakespeare.
這不是一顆命運之星,而是藏於我們內心的掌握自己的力量——威廉莎士比亞。(不知道對不對)
很喜歡里頭那場婚禮上新娘的致辭:希望你一輩子不要偷竊,說謊還有欺騙。如果一定要偷竊請偷走我的愛情;如果一定要說謊(可能是和躺同音,所以諧音)請和我一起同眠一輩子;如果一定要欺騙,請欺騙死亡。
Ⅸ 求電影《女王》的一段英文台詞
Well at least the old bat has finally agreed to visit Diana's coffin.
這個老混蛋,終於答應參加黛安娜送殯When you get it wrong,you really get it wrong...你誤會了,你真的誤會了
that woman has given her whole life in service to her people. 那個女人,全心全意為她的人民
50 years doing the job,she never wanted...工作了50年,做一個她永遠都不願做的工作a job she watched kill her father...她目睹自己父親死於這個工作she's executed it with honour, dignity,
and as far as I could tell...
她一直試圖有尊嚴地履行她的責任
without a single blemish, and now we're all baying for her blood.
但由於一點小失誤,我們都去攻擊她
All because she's struggling
to lead the world in mourning
只因為她不想悼念這位公然反對她
for someone who threw everything
she offered back in her face.
and who for the last few years
seemed commited 24/7
並毀掉許多她最珍惜的東西的人
to destroying everything
she holds most dear.
Ⅹ 二十句經典的英文電影台詞(不要長句,盡量偏短)(中英文+電影名)
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
長的短的都有~望採納!!