導航:首頁 > 電影字幕 > 炒作電影英語

炒作電影英語

發布時間:2022-05-30 00:38:32

『壹』 炒作的英語怎麼翻譯

Latly, with the recovery of the world's economy, the demand of the curual oil dramastically increased out of people's expectation. Terrorist attack, strike and the instability of politics for the oil procing countries plusing the speculator's advocate, cause the oil price to sour to 49.40 dollor on August 20th, which is the highest in the last two decades. And this arise people's highly attention. For China, we are in the process of the fast developement, our demand for the oil increase abruptly, the high price of the oil will definately bring some negelative effects to the running of our economy and people's life. However, how deep the affection goes? Will it be something we can handle?

This article will analyse affection of the increasing oil price to our economy, and bring up some suggestions on how to solve it.

Thank you!
參考資料:i translated it myself..it is not perfect but i hope it can help.

『貳』 離婚的傳言不過是他的新電影炒作的手段而已用英語怎麼寫要用上:a ploy to d

一杯清茶,一顆靜心:「茶」字拆開即「人在草木間」。人生一世,草木一秋,幾度冷暖,幾許紛繁,人與茶之間有著禪意的相聯,以茶為媒。人生沉浮,如一盞茶水,苦如茶,香亦如茶。

『叄』 英語電影的片名翻譯可以分為幾類

(一)優先考慮原英文名。分:
1直譯。如:《before sunrise》譯為《日出之前》
2意譯。如:同是上片,其他譯名採取意譯法,譯為《愛在黎明破曉前》

(二)不考慮原英文名。分:
1優先照顧影片主題與內容。如《Cat on a Hot Tin Roof 》一種譯法是《朱門巧婦》 就是講豪門
里的美太太。汗!還有。《Lolita 》譯為《一樹梨花壓海棠》 講大叔和小蘿莉的**故事,引用
古詩,翻譯的文雅啊~
2為炒作和噱頭 。 同是上片,另一種比較吸引眼球的譯法就是《 禁忌情迷》

大概只能想到這樣了,肯定還可以細分,這個就要靠樓主的智慧了,我只是拋塊磚啊~

『肆』 英語,請大家幫幫我(高懸賞)

· A good book is a best friend who never turns his back upon us.一本好書,莫逆之交。
· A good beginning makes a good ending.善始者必善其終。
· A good beginning is half the battle.首戰告捷等於一半勝利。
· A good appetite is a good sauce.飢不擇食。
· A good anvil does not fear the hammer.好砧不怕錘。
· A full cup must be carried steadily.杯滿盈,須持穩。
· A full belly counsels well.衣食足而後知榮辱。
· After meat, mustard.雨後送傘。
· After dinner sit a while; after supper walk a mile.午餐之後坐片刻,晚飯之後走一里。
· After dinner comes the reckoning.吃喝玩樂,該付代價。
· After death, the doctor.放馬後炮。
· After black clouds, clear weather.否極泰來。
· After a storm comes a calm.否極泰來。
· A friend without faults will never be found.沒有缺點的朋友是永遠找不到的。
· A friend to everybody is a friend to nobody.廣交友,無深交。
· A friend is not so soon gotten as lost.交友慢,失友快。
· A friend is never known till a man have need.不到患難時,永遠不能認識真正的朋友。
· A friend is best found in adversity.患難見真友。
· A friend is a second self.朋友是另一個我。
· A friend in need is a friend indeed.患難朋友才是真朋友。
· A friend in court is better than a penny in purse.曩中有錢,不如朝中有友。
· A friend exaggerates a man´s virtue, an enemy his crimes.朋友宣揚人的美德,敵人誇大人的罪過。
· A fox may grow grey, but never good.狐狸會變,但本性難移。
· A fool´s heart dances on his lips.愚人心坦盪,掛在嘴唇上。
· A fool´s bolt may sometimes hit the mark.愚者千慮,必有一得。
· A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.一愚所失,百智難回。
· A fool may give a wise man counsel.愚者千慮,必有一得。
· A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.愚者所問,智者難答。
· A fool can ask more questions than seven wise men can answer.一愚發問,七智結舌。
· A fool attempting to be witty is an object of profoundest pity.蠢人裝聰明,實在最可憐。
· A fool and his money are soon parted.笨蛋難聚財。
· A fool always rushes to the fore.傻瓜總愛強出頭。
· A fool always comes short of his reckoning.愚人常缺算計。
· A flow of words is no proof of wisdom.口若懸河不能作為才智的證明。
· Affairs that are done by e degrees are soon ended.事情要按部就班地做,就會很快地做完。
· A fault confessed is half redressed.承認錯誤,等於改正一半。
· A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both.父親是財富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。
· A fall into the pit, a gain in your wit.吃一塹,長一智。
· A faithful friend is hard to find.益友難得。
· A fair face may hide a foul heart.人不可貌相。
· A fair death honours the whole life.死得光明,終身榮耀。
· Adversity successfully overcome is the highest glory.成功地克服困難是最大的光榮。
· Adversity makes strange bedfellows.身處逆境不擇友。
· Adversity makes a man wise, not rich.患難使人聰明,但不能致富。
· Adversity leads to prosperity.逆境迎向昌盛。
· Adversity is a good discipline.苦難是磨練人的好機會。
· A dog will not howl if you beat him with a bone.骨頭打狗狗不叫。
· Admonish your friends in private, praise them in public.在私底下要忠告你的朋友,在公開場合又表揚你的朋友。
· A disease known is half cured.病情確診斷,治病好一半。
· A discontented man knows not where to sit easy.不滿足者坐無寧時。
· Actions speak louder than words.事實勝於雄辯。
· Action is the proper fruit of knowledge.行動是知識的巧果。
· A creaking door hangs long on its hinges.戶樞不蠹。
· A crafty knave needs no broker.狡猾的流氓,不需居間人。
· A covetous man is good to none but worse to himself.貪婪的人對別人毫無好處,對自己卻壞處更大。
· A contented mind is perpetual feast.知足常樂。
· A constant guest is never welcome.久住非佳賓,常來不歡迎。
· A common danger causes common action.同仇敵愾。
· A cock is valiant on his own nghill.夜郎自大。
· A close mouth catches no flies.病從口入,禍從口出。
· A clear fast is better than a dirty breakfast.寧為清貧,不為濁富。
· A clear conscience laughs at false accusations.白日不做虧心事,夜半敲門心不驚。
· A clear conscience is a sure card.光明磊落,勝券在握。
· A clear conscience is a soft pillow.問心無愧,高枕無憂。
· A clean hand wants no washing.身正不怕影子斜。
· A cheerful wife is the joy of life.快樂的妻子是生活的樂事。
· A change of work is as good as a rest.調換一下工作是很好的休息。
· Accidents will happen.天有不測風雲。
· A cat may look at a king.貓也有權晉見國王。
· A candle lights others and consumes itself.蠟燭焚自身,光亮照別人。
· A burnt child dreads the fire.一朝被蛇咬,十年怕井繩。
· A burden of one´s choice is not felt.自己選的擔子不嫌重。
· Absence sharpens love, presence strengthens it.相聚愛益切,離別情更深。
· A borrowed cloak does not keep one warm.借來的斗篷不暖身。
· A book that remains shut is but a block.有書閉卷不閱讀,無異是一塊木頭。
· A book is the same today as it always was and it will never change.一本好書今天如此,將來也如此,永不改變。
· A blind man will not thank you for a looking-glass.秋波送盲,白費痴情。
· A blind man who leans against a wall imagines that it´s the boundary of the world.坐井觀天。
· A bit in the morning is better than nothing all day.略有勝於全無。
· A bird may be known by its song.什麽鳥唱什麽歌。
· A bird is known by its note, and a man by his talk.聞其歌知其鳥,聽其言知其人
· A bird in the hand is worth two in the bush.雙鳥在林不如一鳥在手。
· A beggar´s purse is bottomless.乞丐的錢袋是無底洞。
· A bargain is a bargain.達成的協議不可撕毀。
· A bad workman quarrels with his tools.拙匠常怨工具差。
· A bad thing never dies.壞事傳千年。
· A bad padlock invites a picklock.開門揖盜。
· A bad custom is like a good cake, better broken than kept.壞習慣像鮮餡餅,分食要比保存好。
· A bad custom is like a good cake, better broken than kept.壞習慣像鮮餡餅,分食要比保存好。
· A bad conscience is a snake in one´s heart.做賊心虛。
· A bad conscience is a snake in one´s heart.做賊心虛
· A bad compromise is better than a good lawsuit.吃虧的和解也比勝訴強。
· A bad bush is better than the open field.有勝於無。
· A bad beginning makes a bad ending.惡其始者必惡其終。
· No wisdom like silence智者寡言
· Necessity knows no law鋌而走險
· Many hands make light work人多好辦事
· Don´t play the goat不要胡鬧
· They』re a barrel of laughs他們很搞笑
· This movie was just a hype這部電影完全是在炒作
· the shortest straw下下簽
· The news came as a bombshell這個消息猶如晴天霹靂
· feeling low意氣消沉
· These are more than old wives´ tales這些可不是無稽之談
· That』ll save your skin那可幫你度過難關
· Every bad has some good 壞事情也有好的一面
· Some things rub them the wrong way他們被惹怒了
· Stay put停住不動
· to fly off the handle突然生氣、發怒
· He is really on the ball他真的思路很敏捷
· got savoir faire言行得體
· He has never rested on his laurels他從不滿足目前的成就
· Jump down someone』s throat生氣地批評
· put a roof over one』s head找個地方安頓
· faced the music報應
· blinded with science無言以對
· Off one』s rocker缺乏理智
· old goat老古板(通常指年長者)
· Welcome!It』s lovely to see you歡迎!見到你真高興!
· What』s gotten into you?你怎麼了?
· Coffee kept them on the go咖啡使他們充滿活力;
· Shine on擱在一旁;
· Monkey(around)with亂動;
· I think I get the drift我知道了;
· get the drift明白,了解
· The meeting will start at 10 o´clock sharp會議十點准時開始;
· like taking candy from a baby形容某事易如反掌
· Home is where the heart is家是心之所在
· From the word go 從頭到尾;
· They help make it less of a dog´s life他們幫忙改善生活;
· Half-baked 不成熟的
· bend the rules at times網開一面
· Spill one』s guts說出實情
· For heaven´s sake!老天!表示驚奇或憤怒的感嘆語
· Fly-by-night不可靠的,不可信任的
· Nervous wreck緊張,激動
· Pull through脫險,渡過難關
· Thumb through 匆匆的閱讀
· Lose one』s shirt一文不值
· Mess around with瞎搞;亂動
· Touch and go情勢危急
· Handwriting on the wall.顯而易見的危險
· Spread oneself too thin 心力交瘁
· run-down筋疲力盡
· We look forward to the dawn of better days.我們期待好日子的來臨
· Variety is charming.豐富多彩就是美
· Two of a trade never agree.同行是冤家
· The sudden news frightened me.突來的消息嚇我一跳
· He threatened to fire me他威脅要解僱我
· You young devil』s spawn!你這小鬼!
· It doesn』t listen right這聽起來似乎不對;
· What snacks do you like best?你最喜歡什麼零食;I like raisins and kebabs葡萄乾和肉串
· pistachio開心果;beef jerky牛肉乾兒;sunflower seeds瓜子;fish jerky魚片。
· 美語「天啊」-Oh!boy或Oh!man;「好痛呀」美語標准口語是Ouch;如果身邊有喋喋不休的人,可以說「Buzz off」
· That makes sense那可以理解;You said it你算說對了;
· I really need to blow off some steam!我得舒緩一下壓力;take a piss小便
· Pride feels no cold.人要圖俏,凍死不叫。/ 驕者不覺冷,俏人不穿棉。
· Virtue never grows old. 美德永遠不會過時。
· Pride feels no cold. 人要圖俏,凍死不叫。/ 驕者不覺冷,俏人不穿棉。
· I am always punctual 我總是很准時;Don』t be so modest 別謙虛了;I am flattered過獎了
· I am on your side 我支持你;Well,it depends噢,這得看情況;It is up in the air懸而未決
· That is the latest fashion. 這是最流行的款式;He always talks big. 他總是吹牛。
· So far so good 目前為止,一切都好;Let』s get to the point 來談要點吧!回復66點播開心英語
· For the old time sake. 看在舊日關系的面子上;Let』s forgive and forget. 盡棄前嫌。
· Knock it off. 少來這一套;A close call. 太危險了/千鈞一發;Neck and neck. 不分上下
· It is cool很棒; It is neat太酷了; It is righteous酷斃了! Righteous比較少用
· That will be the day. 有這么一天就好了;I am having a swell time. 我玩得很開心
· If I were in your shoes…如果我是你的話…;It is out of the question. 這是不可能的
· He passed out. 他已經昏倒了!;Not a sound was heard 沒有一點聲音;Don』t panic. 不要慌!
· It is a lot of junks. 這都是一些鬼東西;Over my dead body! 休想!I decline! 我拒絕
· I got a big kick out of it. 這件事真令我開心;Don』t try to brainwash me.別想給我洗腦
· Don』t chicken out,Be a man. 不要退縮了;You can count on us. 你可以信賴我們。
· His words carry a lot of weight 他的話很有份量;My mouth is watering. 我流口水了
· Don』t dream away your time 別虛度光陰;Cheer up振作起來;You are a chicken你是個膽小鬼
· It is nothing to be surprised about 這事不值得大驚小怪;What a good deal! 真便宜
· In a word,I am tired of everything 總之,我對一切都很厭倦;You asked for it 你自討苦吃
· God helps those who he1p themselves 上帝幫助那些自己幫自己的人;You set me up! 你出賣我
· The most difficult thing in life is to know yourself 人貴有自知之明
· Misfortune might be a blessing in disguise 塞翁失馬,安知非福
· I don』t think much of the movie 那電影不怎麼樣;Fasten your seat belt 系好你的安全帶
· I have a nice sum of money put away 我存了一大筆錢;Don』t trust to chance 別碰運氣
· I just keep my head above water (生活)還湊合!I have the right to know我有權知道
· He stands out in the crowd. 他在人群中特顯眼;He may show up soon. 他馬上就回來。
· you can eat and drink your fill. 你可以盡情的吃,盡情的喝;I sobbed sadly. 我傷心的抽泣著
· Work fascinates me.I can look at it for hours. 工作好有意思,尤其是看著別人工作。
· The movie is going over big everywhere in China 這部電影在中國大受歡迎
· Money is not everything.There´s Mastercard and Visa錢不是萬能的,有時還需信用卡
· Beyond all questions you are right 毫無疑問,你是對的;Clothes make the man人要衣裝
· Opportunity knocks but once. 機不可失,時不再來;He lacks courage. 他缺乏勇氣。
· I´m not good at speaking off the cuff 我不擅長即興演講;One of these years猴年馬月
· Shake a leg, or you´ll miss it. 快點,否則趕不上了;I´ve had it with him. 我受夠他了
· His performance of LI BAI is top-notch. 他扮演的李白特別出色;I´ll buy it. 我贊成。
· I share your enthusiasm 謝謝關心(不耐煩的);Could you fill in for him? 你能代替他嗎?
· The explanation made no sense. 這解釋莫名其妙;It´s on me this time. 這次我請客。
· I just do it by rule of thumb 我憑經驗做的;I fast a day every week. 我每周絕食一天
· It´s full of hot air. 這是雷聲大雨點小;He always goofs off. 他總是糊里糊塗。
· I am up to my ears in work. 我忙的不可開交;It´s on the house. 這是免費的。
· You should give him a piece of your mind 你該向他表達你的不滿;green hand 沒有經驗的人
· Can you give me a lift? 載我一程好嗎?; I am an exam jitter 我一考試就緊張
· Let´s go Dutch. 各付各的;This is in way over my head. 對我而言這實在太難了。
· Who but he would do such a thing? 除了他誰會做這種事?;Wishful thinking 一廂情願的想法
· His argument doesn´t hold water. 他的論點站不住腳;I have a runny nose.我流鼻涕。
· Great minds think alike 英雄所見略同;Being criticized is awful 被人批評真痛苦
· One should love animals. They are so tasty. 每個人都應該熱愛動物,因為它們很好吃。
· I´m glad I kept my fingers crossed. 我很高興一直都這么幸運。
· He is an operator. 他是個老油條。Don´t get on my nerves! 不要攪得我心煩
· Let´s find a happy medium. 我們還是找一個折衷的辦法;It really turns me on. 這令我興奮。
· I think you』ve put your finger on it 你說到點子上了;Painting the town red 狂歡
· You´ve jumped on the bandwagon. 隨大流;I´m really in a bind. 我左右為難。
· They´re selling like hot cakes 這些都很暢銷;You´re laying it on thick. 你過獎了
· The price makes my hair stand on end. 那價錢把我嚇了一跳。
· He is now in the soup. 他現在糟糕了。I´m on the WAGON(馬車,車). 我戒酒了。
· This is beyond comparison. 無與倫比;Tom always gets cold feet. 湯姆總是裹足不前。
· Get over yourself. 別自以為是;I´m fed up. 我厭倦了;I´ll see to it 我會留意的
· He got under the boss´s skin. 他惹惱了老闆;Don´t go to pieces. 不要著急
· I´ll stand on my own two feet. 一人做事一人當。
· I´ll try to smooth things over. 我會妥善處理;Still water runs deep 大智若愚
· It is a hard nut to crack. 這是一件棘手的事情;I´m mad about Bruce Lee. 我迷死李小龍了
· Get out of my face. 從我面前消失!You piss me off. 你氣死我了。
· you have given it your best shot,anyway! 不管怎樣,你已經盡力了;Cut it out. 省省吧。
· You´ve gone too far! 你太過分了!I can´t take it anymore. 我受不了了!
· Don´t nag me! 別在我面前嘮叨!I feel terrible! 我覺得遭透了!I guess so! 我想是吧!
· That´s the stupidest thing I´ve ever heard! 那是我聽到的最愚蠢的事!(比爾·蓋茨常用)
· Don』t give me a song and dance! 不要找借口;I』m sick of it. 我都膩了。
· I』ll put everything in black and white! 我會把所有事情白紙黑字寫清楚。
· I know Jerry puts her down 我知道傑瑞看不起她;Tom is nobody』s fool! 湯姆是個很聰明的人。
· He is a fast talker. 他老是說得天花亂墜;That will be the day. 有這么一天就好了。
· Give me a break! 你饒了我吧!(開玩笑的話)Don』t give me a hard time! 別跟我過不去好不好!
· I have a sweet tooth. 我喜歡吃甜食;I don』t like splitting hairs. 我不愛斤斤計較
· Don』t sell yourself short 別看輕自己;Try to have a mind of your own 做有主見的人
· It slipped my mind. 我忘了;You have my word. 我保證;It』s a hit. 這件事很受人歡迎。
· Everything would have all right if you hadn』t said that 假如你沒那樣說,一切都好辦
· That』s always the case. 習以為常了;You』ve got a point there. 你說得挺有道理的。
· You』d better wise up.放聰明點;It』s up to you.由你決定;Suit me fine!太適合我了!
· He always talks big.他總是吹牛;She had a bad cold.她患了重感冒;My treat.我請客。
· a knock out(俚)美得讓人傾倒;a short fuse(俚)脾氣火爆;Watch out!(口)當心!
· Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一種表現。
· You owe me one.你欠我一個人情。As soon as possible! 越快越好!
· Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一種表現。
· once in a blue moon稀罕;two left feet笨手笨腳;stop and smell the roses享受生活。
· What is worth doing is worth doing well.只要你覺得某事值得去做,就一定要把它做好。
· Early rising makes for good health.早起有助於身體健康。
· It rained at intervals this month.這個月不時地下雨。
· This movie is realistic.I don』t care for it very much.這部電影是寫實的,我不太喜歡。
· A day is a miniature of eternity.(Emerson)一天是永恆的縮影(愛默生)
· Your future depends on your dreams.So go to sleep.現在的夢想決定你的將來,所以還是再睡會兒吧。
· Maybe I could run some errands for you.也許我能為你做些什麼。

*******************************************
最簡單的:
*****************************************
thank you~
you are welcome
謝謝
不客氣
can you tell me the way to ~?
能告訴我去 的路嗎?
can i help you?
can you help me?
我能幫你嗎?
你能幫我嗎?
nice to meet/see you~
i am glad to see you~
見到你很高興
how do you do ?
你好
can i know your name?
我能知道你的名字嗎?
you did a good job~!
你做的很好~!

『伍』 "炒作" 英文怎麼說 謝謝啦!

「炒作」就是誇大的宣傳,所以建議翻譯成hype up

『陸』 「炒作「用英語怎麼說謝謝

炒作 speculation (stock股票市場); sensationalization (news新聞炒作)

我給你一個學習詞彙的好地方哦,去中國日報英文版的網站.
www.chinadaily.com
http://language.chinadaily.com.cn/chineseterm.shtml

超載過牧 overgraze
超支戶 household (or family) living perpetually in debt
炒作 speculation (stock); sensationalization (news)
朝鮮半島核問題 the nuclear issue on the Korean Peninsula
查票 ticket checking
扯後腿 hold (or pull) somebody back; be a drag on somebody
扯皮 shirk; pass the buck
徹頭徹尾的反動政治勢力 an out and out reactionary political force
撤銷原案 rescind the case
撤銷職務 annul one's position; dismiss ... from; be stripped of; remove... from
車間主任 Workshop Manager
車輛購置稅 vehicle purchase tax
晨練 morning exercise
沉沒成本 sunk cost
趁熱打鐵 make hay while the sun shines; strike while the iron is hot
塵雲 st clouds
城鎮居民人均可支配收入 urban per capita disposable income
城鎮社會保障體系 urban social security system
懲辦主義 doctrine of punishment
承包經營權 contract for the managerial right
承包經營權 contract for the managerial right
成本分攤 sharing costs
成本價` cost price
成本效益 cost-effectiveness
成本效益分析 cost-efficiency analysis
.........

『柒』 a ploy to do離婚的傳言只不過是為她的新電影炒作的手段而已 翻譯

離婚的傳言只不過是為她的新電影炒作的手段而已
The divorce rumor is just a ploy to hype her new movie
The divorce rumor is nothing but a ploy to hype her new movie

不明白可以追問我,滿意的話請點擊【採納】

『捌』 什麼是炒作

"炒作"是近年來才有的詞,意思是採用不正當或有意圖的媒體工具使某個目標受到關注。英漢詞典里也不能查到"炒作"一詞,英語里有一個詞可與之對應:"hype",意思是:"大肆宣傳,大做廣告"。

比如電影《英雄》在各大影院上映之前,廣告,預告片,報紙,電視,馬路上的候車站台到處可以見到《英雄》的介紹,和美國人Colin去看《英雄》,看完後,問他感覺如何,他答到:

I'd think this whole thing was just a hype!

我覺得這個事情(電影)完全是在炒作。

『玖』 炒作的英語單詞怎麼說

hype
誇張地宣傳(某事物)
The meeting was hyped up in the media as an important event.
這次會議被媒體吹成一件大事。

『拾』 請問"政治界", "文藝界", "娛樂圈", "緋聞", "炒作"用英語該怎麼表達

英文報紙常用的表達方式如下:

政治界political circles
文藝界literary and art Circles (如果指經營演藝活動則稱為show-buz discipline)
娛樂圈entertainment circles
緋聞scandal或affairs
炒作hype
如果他的努力得到了大家的肯定if his effort is universally recognized,
他的改變讓人難以接受His change is hardly acceptable.

閱讀全文

與炒作電影英語相關的資料

熱點內容
偷的愛電影高清 瀏覽:191
南方烹調師這個電影怎麼樣 瀏覽:575
戰狼2電影院什麼時候下映 瀏覽:545
值得一看的懸疑電影國產電影 瀏覽:535
孩子電影徐文傑 瀏覽:266
清遠城市廣場哪裡有電影院 瀏覽:852
大眾電影雜志封面人物叢珊 瀏覽:26
99年中國電影票房 瀏覽:331
國產電影無聲圖解 瀏覽:244
茅山道士國語免費版高清電影 瀏覽:52
查理和巧克力工廠電影中文完整版 瀏覽:306
電影中和花有關的經典語句 瀏覽:853
哪個平台可以看免費的國外電影 瀏覽:656
世界最恐怖鬼片的10個電影 瀏覽:767
女孩獨自旅行的電影 瀏覽:57
電影活著相關人物歷史事件 瀏覽:66
八佰在線看電影完整版 瀏覽:756
哈爾濱看電影得新冠 瀏覽:638
喬女是哪個電影 瀏覽:354
電影熱愛演員 瀏覽:925