1. 百萬英鎊英文故事梗概
熱心網友《百萬英鎊》是講一個貧窮、誠實的人,也就是這個故事的主人公收到了一對兄弟的信,信裡面送給了他一百萬英鎊。原來這對兄弟打了一個賭,賭如果一個貧窮、誠實的人收到天上掉下的一百萬英鎊,他會有怎樣的結果?哥哥認為他會餓死,因為他無法證明這些錢是他自己的,會受到別人的懷疑,連銀行都不會讓他存錢。弟弟則認為他會過得很好,於是他們兄弟倆將一百萬英鎊的支票借給了這個貧窮的人,並出國呆了三十天。沒想到在這段時間內,人們對這位突然暴富的罕見富翁,竟拚命地拉攏他,從免費吃飯,買衣服,到免費住宿,一個個像乞丐一樣討好他,並不斷提高他的社會地位,一直到了除王室外最高的公爵之上!不光如此,他還得到了一位好妻子和三萬英鎊的銀行利息。
從此以後過著非常非常幸福的生活。
看到這兒,我很羨慕這位如此「幸運」的主人公,但同時我又想:人們之所以討好他,不就是因為當時人們太看重金錢了嗎?拜金主義是可恥的,不勞而獲更不應該!金錢不是萬能的,世界上還有許多比金錢更重要的東西。文章對「金錢就是一切」「金錢是萬能的」的想法進行了諷刺,揭穿了資本主義社會的丑惡面容和黑暗的統治。 翻譯:"Million pounds" is about a poor, honest man, the hero of this story is a pair of brothers received a letter which gave him a million pounds.
It turned out that the brothers made a bet, bet if a poor, honest man fall from the sky received one million pounds, he will have what results?
Brother that he would starve to death because he could not prove the money was his own, someone else will be suspected, even banks will not allow him to save money.
Brother believes that he will very well, so they brothers will check for one million pounds lent the poor, and abroad spent thirty days.
I did not expect at this time, people who suddenly rich riches rare, hard to actually draw him from the free food, buy clothes, to free accommodation, one by one like a beggar, like to please him, and continue to improve his social position, until the outdoor addition to the king on top of Duke!
Not only that, he got a good wife and thirty thousand pounds of bank interest.Since then lived very, very happy life.
See here, I am so envious of the "lucky" the hero, but I want to: The reason why people please him, not because it was too much focus on money yet?
Worship of money is shameful, something for nothing we should not!
Money is not everything in the world there are many more important things than money.
Article on the "money is everything" "Money is omnipotent," the idea for a satire and expose the ugly face of capitalist society and the rule of darkness.希望我的回答對你有幫助!
2. 給我一個灰姑娘的故事梗概,要英文的,快
Once upon a time, there was a beautiful girl who had a vicious stepmother and two unhappy sisters. She was often bullied by her stepmother and two sisters, forced to do heavy work, often covered with st, so she was nicknamed "Cinderella".
從前,有一位長得很漂亮的女孩,她有一位惡毒的繼母與兩位心地不好的姐姐。她便經常受到繼母與兩位姐姐的欺負,被逼著去做粗重的工作,經常弄得全身滿是灰塵,因此被戲稱為「灰姑娘」。
One day, the prince of the city held a dance and invited the girls of the whole city to attend, but her stepmother and two sisters did not let Cinderella attend. They also asked her to do a lot of work, which made her disappointed and sad.
有一天,城裡的王子舉行舞會,邀請全城的女孩出席,但繼母與兩位姐姐卻不讓灰姑娘出席,還要她做很多工作,使她失望傷心。
At this time, a fairy appeared, helped her shake herself into a noble Miss Qianjin, and turned the mouse into a groom, pumpkin into a carriage, and changed into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear. Cinderella was so happy that she hurried to the palace to attend the dance.
這時,有一位仙女出現了,幫助她搖身一變成為高貴的千金小姐,並將老鼠變成馬夫,南瓜變成馬車,又變了一套漂亮的衣服和一雙水晶(玻璃)鞋給灰姑娘穿上。灰姑娘很開心,趕快前往皇宮參加舞會。
The fairy warned her before she left that she could not stay until 12:00 p.m., after which the magic would be lifted automatically. Cinderella agreed.
She attended the dance. The prince was fascinated by her and invited her to dance with him as soon as he saw her. The time of joy passed quickly. It was almost midnight. Cinderella had to leave immediately, leaving a crystal shoe in the panic.
仙女在她出發前提醒她,不可逗留至午夜十二點,十二點以後魔法會自動解除。灰姑娘答應了,她出席了舞會,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。歡樂的時光過得很快,眼看就要午夜十二時了,灰姑娘不得已要馬上離開,在倉皇間留下了一隻水晶鞋。
The prince was so sad that he sent his minister to visit the whole country to find out the girl who could wear the crystal shoes. Despite the hindrance of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.
王子很傷心,於是派大臣至全國探訪,找出能穿上這只水晶鞋的女孩,盡管有後母及姐姐的阻礙,大臣仍成功的找到了灰姑娘。
The prince was so happy that he asked Cinderella to marry him. Cinderella agreed. They lived happily ever after.
王子很開心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答應了,兩人從此過著幸福快樂的生活。
(2)英文電影故事梗概擴展閱讀:
歷史背景:
這個故事類型通常包含以下因素:一位善良而不幸的女主人公,女主人公母親的離世,新家庭成員對女主人公的欺侮,幫助女主人公克服難題並最終為她帶來幸福的神奇力量,用於識別女主人公的一件物事——鞋。
因此斯蒂·湯普森(Stith Thompson)在《民間文學母題索引》(Motif-Index of Folk Literature)中,把「灰姑娘」故事歸為阿奈爾-湯普森故事類型。
我國唐代段成式在其編撰的《酉陽雜俎》續集《支諾皋》里所記錄的《葉限》故事是世界上「灰姑娘」型民間故事的最早記載(約為公元9世紀中期)。在這個故事裡,幫助女主人公的是魚骨頭,為她帶來幸福的是只金履。
但因為《葉限》的記錄年代更確切更久遠,以及文本中所暗示的當時民眾對此故事常有耳聞的語氣,使得「葉限」故事看起來似更接近於此型故事的本來面目,因而有些學者由此認為該類故事起源於中國。
1697年,巴黎出版的佩羅(Charles Perrault)的《Histoires ou contes temps passé,avec des moralités: Contes de ma mère l'Oye》(《鵝媽媽的故事》)。
在很長一段時間里,人們一直認為這本故事集中所收錄的《灰姑娘Cinderella》故事是歐洲此類故事的最早記載。當然,在歐洲已發現了一些記錄年代更早的故事異文,但是佩羅的「灰姑娘」故事卻是有最大影響的一個。
三個異文中,只有在佩羅的故事裡,才有仙女、南瓜車和水晶鞋這些為人們所熟知的「灰姑娘」元素。
3. 急需一部英文電影的故事梗概,要英文的,最好有翻譯,詞彙不要太難,我是高一學生
Young Harry Potter has to lead a hard life: His parents have died in a car crash when he was still a baby, and he is being brought up by his Uncle Vernon and Aunt Petunia. For some reason unbeknownst to the bespectacled ten-year-old, the Dursleys let him live in the small chamber under the stairs, and treat him more like vermin than like a family member. His fat cousin Dudley, the Dursley's real son, keeps bothering Harry all the time. On his eleventh birthday, Harry Potter finally receives a mysterious letter from a certain Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, telling him that he is chosen as one of the future students of that supposedly renowned school. Hagrid, the gigantic man who brought the letter, finally introces Harry into the real circumstances of his life: His parents were a wizard and a witch, they were killed by the evil wizard Voldemort protecting him. Harry still has a lightning-shaped scar on his forehead from that event. Since he survived the attack as a baby, and also somehow deprived Voldemort from his powers, he has been famous in the wizarding world.
翻譯:小小年紀的哈利就過著艱難的生活:他的父母在他還是嬰兒的時候就死於一場車禍,他是由他姨父弗農和姨媽佩尼帶大的。不知道是什麼原因,德思禮一家讓這個10歲戴著眼鏡的男孩住進了樓道里的小房間。他們把哈利當成寄生蟲來看待,而不是一個家庭成員。他的胖表哥達利,德思禮的親生兒子,無時無刻不針對著哈利。在哈利十一歲時,信中說他被這所有名的學校錄取了。海格,給他捎去這封信的那個體型巨大無比的男人和哈利說了他真正的身世:哈利的父親都是巫師,他們在保護哈利中被黑魔頭伏地魔給殺害了。哈利在那之後留下的於額頭上的閃電型的疤痕至今仍然可以存在。自從小哈利在那場意外中得以生還後,不知怎的削弱了伏地魔的力量,哈利自己也成了魔法界的名人。
4. 羅密歐與朱麗葉英文故事梗概
Capulet and Montague are two families of a city. They have deep feuds and often fight with each other. The Montague family had a son named Romeo, 17 years old, with a dignified character. He was a very popular young man. But he liked Rosaland, a girl who did not like him.
凱普萊特和蒙太古是一座城市的兩大家族,這兩大家族有深刻的世仇,經常械鬥。蒙太古家有個兒子叫羅密歐,17歲,品學端莊,是個大家都很喜歡的小夥子。可他喜歡上了一個不喜歡他的女孩羅薩蘭。
When he heard that Rosaland would go to the Capulet's banquet, he decided to sneak into the banquet hall.So Romeo gave up Rosaland for the sake of Rosaland, while his friend gave up Rosaland for the sake of finding a new girl for Romeo.
當聽說羅薩蘭會去凱普萊特家的宴會後,他決定潛入宴會場。所以羅密歐為了羅薩蘭,而他的朋友為了讓羅密歐找一個新的女孩而放棄羅薩蘭。
He and his friends put on masks for their own purposes and went into the banquet hall.So at this banquet, he was deeply attracted by Juliet, the only daughter of the Capulets. That night, Juliet was the protagonist of the banquet. At the age of 13, she was as beautiful as a fairy.
他和自己的朋友為了各自的目的戴上面具,混進了宴會場。於是,在這次宴會上,他被凱普萊特家的獨生女兒朱麗葉深深吸引住了。這天晚上,朱麗葉是宴會的主角,13歲的她美若天仙。
Romeo went forward to express his love for Juliet, Juliet also had a good feeling for Romeo. However, neither side knew the identity of the other at that time.After the truth came to light, Romeo still couldn't get rid of his love for Juliet.
羅密歐上前向朱麗葉表達了自己的愛慕之情,朱麗葉也對羅密歐有好感。可是,當時雙方都不知道對方的身份。真相大白之後,羅密歐仍然不能擺脫自己對朱麗葉的愛慕。
He climbed over the wall into Capulet's orchard and heard Juliet calling Romeo in the window. Obviously, both sides fell in love at first sight.The next day, Romeo went to see the priest of the nearby monastery and asked for help.
他翻牆進了凱普萊特的果園,正好聽見了朱麗葉在窗口情不自禁呼喚羅密歐的聲音。顯然,雙方是一見鍾情。第二天,羅密歐去見附近修道院的神父,請代為幫忙。
The priest agreed to Romeo's request and thought it was a way to resolve the contradiction between the two families. Romeo appointed Juliet to the monastery through Juliet's nurse and married under the priest's leadership.
神父答應了羅密歐的請求,覺得這是化解兩家的矛盾的一個途徑。羅密歐通過朱麗葉的奶娘把朱麗葉約到了修道院,在神父的主持下結成了夫妻。
At noon that day, Romeo met Juliet's cousin Tybalt in the street. Tiebert was going to fight Romeo. Romeo was reluctant to fight, but his friend (pacifist) thought Romeo had no face. So his friend and Tiebert eled, and Tiebert took the opportunity to kill him.
這天中午,羅密歐在街上遇到了朱麗葉的堂兄提伯爾特。提伯爾特要和羅密歐決斗,羅密歐不願決斗,但他的朋友(和平主義者)覺得羅密歐沒面子,於是他的朋友和提伯爾特決斗,結果被提伯爾特借機殺死。
Romeo was so angry that he drew his sword to avenge his friend that Tiebert was killed by Romeo.After much consultation, the ruler of the city decided to expel Romeo and ordered him to be executed if he dared to return. Juliet was sad. She loved Romeo very much.
羅密歐大怒,拔劍為朋友報仇,因此提伯爾特被羅密歐殺死了。經過多方協商,城市的統治者決定驅逐羅密歐,下令如果他敢回來就處死他。朱麗葉很傷心,她非常愛羅密歐。
Romeo was reluctant to leave, and only after the priest's persuasion did he agree to leave temporarily.That night, he sneaked into Juliet's bedroom and spent his wedding night. At dawn the next day, Romeo had to start his exile.
羅密歐不願離開,經過神父的勸說他才同意暫時離開。這天晚上,他偷偷爬進了朱麗葉的卧室,度過了新婚之夜。第二天天一亮,羅密歐就不得不開始了他的流放生活。
As soon as Romeo left, the noble Count of Paris came again to propose.Capulet was very satisfied and ordered Juliet to get married next Thursday.Juliet went to the priest to find a way out. The priest gave her a medicine, which was like death after taking it, but it would wake up in forty-two hours.
羅密歐剛一離開,出身高貴的帕里斯伯爵再次前來求婚。凱普萊特非常滿意,命令朱麗葉下星期四就結婚。朱麗葉去找神父想辦法,神父給了她一種葯,服下去後就像死了一樣,但四十二小時後就會蘇醒過來。
The priest promised her to send someone named Romeo, and he would soon dig up the grave and let her and Romeo fly away. Juliet acted according to plan, took medicine on the first night of the wedding, and the next day the wedding naturally turned into a funeral.
神父答應她派人叫羅密歐,會很快挖開墓穴,讓她和羅密歐遠走高飛。朱麗葉依計行事,在婚禮的頭天晚上服了葯,第二天婚禮自然就變成了葬禮。
The priest immediately sent someone to inform Romeo. But Romeo knew the wrong news before the priest's messenger arrived.
神父馬上派人去通知羅密歐。可是,羅密歐在神父的送信人到來之前已經知道了錯誤的消息。
He came to Juliet's grave in the middle of the night, killed Count Paris, who had stopped him, opened the grave, kissed Juliet, took out the poison he had brought with him, drank it, and fell dead beside Juliet.
他在半夜來到朱麗葉的墓穴旁,殺死了阻攔他的帕里斯伯爵,掘開了墓穴,他吻了一下朱麗葉之後,就掏出隨身帶來的毒葯一飲而盡,倒在朱麗葉身旁死去。
By the time the priest arrived, Romeo and Paris were dead. Then Juliet woke up.There were more and more people, and the priest fled before he could take care of Juliet. Juliet did not want to live alone when she saw Romeo who was dead.
等神父趕來時,羅密歐和帕里斯已經死了。這時,朱麗葉也醒過來了。人越來越多,神父還沒來得及顧及朱麗葉,就逃走了。朱麗葉見到死去的羅密歐,也不想獨活人間。
Without finding poison, she drew Romeo's sword and thrust it at herself and fell on him to die.
她沒有找到毒葯,就拔出羅密歐的劍刺向自己,倒在羅密歐身上死去。
Both parents came, and the priest told them the story of Romeo and Juliet.After losing their children, the parents of the two families woke up, but it was too late. Since then, the two families have eliminated their old grievances and cast a golden statue for Romeo and Juliet in the city.
兩家的父母都來了,神父向他們講述了羅密歐和朱麗葉的故事。失去兒女之後,兩家的父母才清醒過來,可是已經晚了。從此,兩家消除積怨,並在城中為羅密歐和朱麗葉各鑄了一座金像。
(4)英文電影故事梗概擴展閱讀
創作背景
歷史背景
羅密歐與朱麗葉的愛情悲劇,據說歷史上確有其事,它於1303年發生在義大利維羅納城。有人還援引但丁《神曲》作為佐證。但此說難以定論。不過,古羅馬時倒確實流傳著關於一對情侶生死相戀的民間傳說,它在漫長的口口相傳的過程中,故事和細節不斷得到補充和豐富,逐漸演變為後來的羅密歐與朱麗葉的傳奇。
16世紀初葉,義大利人路易吉·達·波爾托寫了一則短篇小說,羅密歐與朱麗葉的愛情故事,在小說中已見端倪。班戴洛從民間傳說中擷取素材,又借鑒前人以此為題材的作品,於1554年寫成了他的小說《羅密歐和朱麗葉》。
班戴洛和薄伽丘雖同屬文藝復興時代,但一先一後,相距已近二百年。班戴洛的時代,義大利政治上、經濟上已顯出頹勢,時移俗易,世風日下,表現在小說創作中,則是許多庸俗的言情小說應運而生。而班戴洛卻奮意縱筆,寫出了充溢著人文主義精神的《羅密歐與朱麗葉》。
班戴洛善於編織曲折變幻、波跌浪涌的故事,擅長描寫激情的悲劇性沖突,娓娓動聽的敘談。因此,這部作品迅即被眾多藝術家相中,紛紛從中擷取再創作的素材。
近水樓台先得月。班戴洛的小說問世之後僅僅五年,法國人皮埃爾·布瓦多即把它譯成法文。不過,這一回法國人只是更多地充當了二傳手,倒是英國人對班氏的小說推崇備至,情有獨鍾。英國人伊英特,把布瓦多的法文版譯成了英文。約莫有十幾位英國作家,從這則動人的義大利悲情故事中獲取了二度創作的靈感和材料。莎士比亞據此創作了悲劇《羅密歐與朱麗葉》。
時代背景
莎士比亞生活的時代,義大利和歐洲的許多國家正相繼開展一場思想文化運動,即文藝復興運動。這期間是歐洲封建社會逐漸解體,資本主義生產方式在封建社會母體內孕育的時期,人文主義是文藝復業時,資產階級反封建斗爭的思想武器,也是這一時期資產階級進步文學的中心思想。
其主要內容:
第一,用人性反對神權;
第二,用個性解放反對禁慾主義;
第三,用理性反對蒙昧主義。
其中個性解放是針對封建社會宣揚的禁慾主義,要求勞動人民克制慾望、放棄斗爭、放棄現世的幸福而提出的,它肯定現世生活,認為現世幸福高於一切,人生的目的就是追求個人自由和個人幸福。莎士比亞的早期作品主要是宣揚這種人文主義思想,《羅密歐與朱麗葉》就是在這一背景下產生的一部具有反封建意識的愛情悲劇。
5. 《復仇者聯盟》電影英文故事簡介
A sudden strong evil cause deadly threat to the earth, without any a super hero alone could resist. Long-term commitment to protect global security.
Aegis board feel unprepared, and its commander "one-eyed man" Nick, Fred realized he must create a "in the history of the strongest alliance, gathered the parties.
Outbursts, together with the super hero can save the world from hot water and resist the invasion of the forces of the dark.
So by six big super hero - iron man, captain America, thor, green giant, black widow and hawkeye man of "avengers alliance" came into being they.
Demonstrated together, finally win over evil, to ensure the safety of the earth.
翻譯:
突如其來的強烈邪惡會對地球造成致命威脅,沒有任何一個超級英雄可以抵抗。 長期致力於保護全球安全。
Aeis董事會感到毫無准備,其指揮官「獨眼人」尼克,弗雷德意識到他必須創造一個「在歷史上最強大的聯盟,聚集各方。
突然爆發,與超級英雄一起,可以拯救世界免受熱水侵襲,抵禦黑暗勢力的侵襲。
因此,由六位超級英雄 - 鐵人,美國隊長,托爾,綠巨人,黑寡婦和「復仇者聯盟」的鷹眼男人組成了他們。
一起戰斗,最終戰勝邪惡,確保地球的安全。
(5)英文電影故事梗概擴展閱讀:
《復仇者聯盟》是一部由喬斯·韋登執導,小羅伯特·唐尼、克里斯·埃文斯、克里斯·海姆斯沃斯等的科幻片,於2012年5月5日在中國上映。
由六大超級英雄—鋼鐵俠、美國隊長、雷神、綠巨人、黑寡婦和鷹眼俠組成的 「復仇者聯盟」應運而生。他們各顯神通,團結一心,終於戰勝了邪惡勢力,保證了地球的安全。
影片講述了神盾局指揮官尼克·弗瑞為了對付《雷神》中被流放的洛基,積極奔走尋找最強者,在神盾局斡旋下將鋼鐵俠、 美國隊長、 雷神托爾、綠巨人、黑寡婦和 鷹眼俠六位超級英雄集結在一起,組成了復仇者聯盟,共同攜手應對邪神洛基和故事。
2012年上映的《復仇者聯盟》是自Marvel(漫威)公司同名漫畫改編,世界上最著名的超級英雄團體之一,另一漫畫D·C公司也有一部集合了超級英雄的漫畫《正義聯盟》,其中集合超人、蝙蝠俠、神奇女俠、閃電俠、綠燈俠等眾多超級英雄。
2013年,該片獲得第40屆安妮獎-最佳真人電影動畫特效獎。
6. 英文電影簡介50字
第一部《哈利波特與魔法石》Harry Potter and the Sorcerer's Stone
11-year old Harry, mistreated by his heartless relatives, realizes that he is, in fact, a wizard. Led by the friendly giant Hagrid, he goes to the famous Howarts School of Witchcraft and Wizardry to start his 7 year long wizard ecation. But someone is up to something bad in the Dark forest outside the school...
第二部《哈利波特與密室》
Harry Potter and the Chamber of Secrets
Harry Potter's adventures continue...Harry Potter begins his second year at Hogwarts School of Wizardry, but is warned by a mysterious creature that danger awaits him at the school. Malevolent voices whisper from the walls. Soon it's not just Harry who is worried about survival, as dreadful things begin to happen at Hogwarts.
第三部《哈利波特與阿磁卡班的囚徒》
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
"He's at Hogwarts. He's at Hogwarts." The infamous Sirius Black has escaped from Azkaban Prison and all sources believe he's after Harry Potter's life. What connection could there be between Harry's past and this crazed murderer? Can Harry figure it out before Black gets to him? And why does Mr. Weasley think Harry may want to find Black first? A shocking insight to a night 12 years ago.
第四部《哈利波特與火焰杯》
Harry Potter and the Goblet of Fire
Harry Potter and the Goblet of Fire takes us deeper into the characters' minds and the darkness of the Wizarding World. At the Quidditch World Cup, Voldemort's followers gather and wreak havoc. Then, at Hogwarts, a legendary event takes place. The Triwizard Tournament! The Goblet of Fire judges who gets in and who doesn't. On the fateful night, three champions are selected. But then the Goblet spits out one other. Harry's. These two major events point to the return of Lord Voldemort. Dumbledore and the other teachers sense it, but it is inevitable. And Harry is no longer safe at Hogwarts. This fourth installment is the most dramatic, and also the scariest. Let me just say that all does not necessarily end well...
7. 需求2部英文電影的故事梗概
1、這個殺手不太冷:
故事發生在紐約大都會里,由讓·雷諾所飾演的職業殺手裡昂,受餐廳老闆委託殺人。當他是以殺手的身份出現時,冷靜而神秘,殺人手法令人熱血沸騰。但當他卸下殺手面具時,則又回歸成為平凡的市井小民,簡單到連基本身份證、銀行帳號都沒有,每天至少喝杯鮮奶,喜歡澆花及細心地擦拭心愛盆栽的樹葉,是個具有雙重身份角色扮演的人。而就在里昂所住的公寓內,有人暗渡陳倉的進行毒品交易,小女孩馬蒂達的父親是警方緝毒組的線人,因為貪心,私吞了部分毒品,遭到神經質警官斯坦報復,殺了全家人卻遺漏了小女孩馬蒂達。馬蒂達為了安全起見而躲進隔壁里昂家,她知道了里昂的殺手身份,為了保護自己及報滅門之仇,馬蒂達以堅定的口氣要求里昂訓練她成為一位真正的職業殺手……在此之後,斯坦亦全力搜尋馬蒂達以殺人滅口……里昂隻身闖入警局解救去復仇的馬蒂達,並殺死了警員。警方大驚慌之餘,下令圍剿公寓樓並全力搜捕里昂,雙方交戰之下引發了一場緊張刺激的終極追殺。 里昂撂倒一片警察,再次救出女孩並讓她通過通風管道逃生,並囑咐她他留給她的錢在餐廳老闆那裡。里昂化裝成警察想混出包圍圈,但被斯坦識破。最後一刻,里昂引爆了身上的炸彈……里昂已經40歲了,他是一名習慣獨來獨往的職業殺手,並且始終恪守著不殺女人和孩子的原則;而瑪蒂達卻只是一個普通的12歲的鄰家女孩。這樣的兩個人的生活軌跡本互不相干,原來也不會有任何交集,然而只因後者不幸慘遭滅門之禍才令二人意外的走到了一起,並且在他們之間還產生了一種奇妙的化學反應:愛情。
2、海上鋼琴師
一九零零年的第一天。郵輪弗吉尼亞號載著熙熙攘攘的歡呼人群在紐約港靠岸。在夢想的鼓動下黑壓壓的人流涌下船,迎接充滿可能性的美好未來。喧囂過後,船上除了船員所剩無幾。添煤工人Danny Boodman於是偷偷跑到餐廳搜羅客人遺落下的貴重物品,結果一無所獲。失望之餘,他在鋼琴架上發現一個漂亮的嬰兒。他抱起嬰兒,看見他的目光清澈,皮膚白凈。Danny Boodman對這意外收獲十分驚喜,於是收留了這個孩子,起名叫Danny Boodman T.D.Lemon Nineteen Hundred(丹尼 博德曼 T.D.雷蒙1900),紀念這孩子在新世紀的第一天被他收養。 善良的Danny Boodman十分疼愛小1900,教他識字,從不讓他受苦。但因為沒有任何出生證明之類的文件,Danny Boodman害怕1900會被別人搶走,所以不許他離開船艙一步。 在1900八歲時,Danny Boodman因為船上的機械操縱失誤死了,在懵懂的1900於生離死別前迷茫時,突然聽見遠處傳來美妙動人的聲音,他回過頭,身邊一個亞洲女人告訴他,這是音樂。 幾日後,1900在夜裡偷偷溜進餐廳,來到白天專屬樂手演奏娛樂上等乘客的鋼琴前,彈起了自己即興隨想的曲子。歌聲吵醒了許多乘客,他們好奇的想去探個究竟,卻都陶醉在這小傢伙如天籟般的音樂中。直到音樂停下來,船長才過去對他說,「1900,這一切都違背常規。」年幼的1900看著他的說:「去它的常規。」 (Fuck the regulations) 幾年後,成人的1900成了弗吉尼亞號樂隊的鋼琴師,雖然他從未下過船,但是卻能在鋼琴上幻想世間的一切,在一次暴風雨中,他巧遇了正在暈船的Max,兩個人十分投緣。從此,Max成了他一生的知己。 Max十分欣賞他的音樂才華,但也同時對他固執的不肯下船登上陸地感到困惑。他希望1900能向世人展示自己的才華,得到世人的承認,名利雙收,過上好的生活。但對1900而言,世人嚮往的生活對他而言太過遙遠,無法理解,也因此根本不具備誘惑力。 之後,人們對1900音樂才華的廣為傳頌,爵士樂的始祖Jelly Roll Morton自認自己的才華無人能及,因而向1900發起挑戰。最終1900獲勝,這次比賽更加讓1900名聲大噪,唱片出版商希望為他錄制唱片,並保證他會名利雙收,他的內心依然平靜,安於生活和音樂帶給他的快樂。直到他遇到一個樸素而迷人的女孩。那一天他正在錄制唱片,女孩順著窗子向里看,和他四目相對,盡管女孩僅僅是在用窗戶的反射照鏡子,他卻立刻愛上了她。隨興而發彈奏了一曲柔情似水的曲子。(那個女子就是手風琴匠的女兒,那個老人曾與1900在船艙內交心暢談過。他來到了美國,開立了一家魚店,開始了全新的生活。而1900卻始終不能釋懷。直到最後一刻。)唱片錄制完成,出版商把唱片放給1900聽,他沒有把唱片給出版商,因為他不允許別人把他的音樂從他身邊帶走。他猶豫再三,想把唱片送給那位素不相識的女孩,卻沒能如願以償,1900無法掩飾自己的哀傷,他失望地毀了唱片把碎片扔在垃圾桶里。於是他與愛情失之交臂。(後由Max把唱片的碎片藏到了1900的鋼琴中,這是1900唯一留下的音樂記錄) 在女孩下船之後,Max和1900誰都沒有再次提起那個女孩,1900依舊彈著鋼琴,但心裡卻一直牽掛著女孩。Max的勸說和對愛情生活的憧憬打動了他,在至少十二年後的某個春天他最終決定下船,登上陌生的陸地。那天所有的船員都和他揮手告別,他穿著Max送給他的大衣,緩慢的走下船梯,但當他走到船梯的一半時,他茫然的看著偌大的紐約市,凝視了一陣,他突然摘掉頭上的禮帽並將之拋了出去,禮帽掉在了船與大陸之間的海面上,然後1900轉過頭,返回到了船上。他對Max說,我再也不下船了。自此,他與世界失之交臂。 直到許多年後,大戰結束,早已離開弗吉尼亞號的Max偶然發現破舊的維珍尼亞號就要被炸掉,他堅信1900在船上,可是1900並沒有露面,直到船馬上要被炸毀前,Max拿到當年的唱片獨自在船上播放的時候,1900才在角落裡現身。但是1900執意不肯下船,他說出了當年他未能下船的原因:世界太廣闊了,讓他陌生得害怕,那些城市裡的街道無邊無際,就像有無數個鍵的沒有盡頭的鋼琴一樣讓他感到恐懼,他寧可退出生命的舞台,給自己一個盡頭,而不願意茫然無措的面對一個無邊無際,無所適從的生活。Max無法勸他下船,最終悲傷的離去,在遠處目送維珍尼亞號和1900一同被炸彈粉碎。 那天他告訴那個他曾對之提起過1900的傳奇故事的樂器行老闆:1900死了,老闆也感到惋惜,於是把Max因為窘迫賣掉的小號還給了他並對他說,一個好的故事比一個舊小號值錢。帶著舊小號與1900的音樂傳奇,Max離開了,從此,只有Max一個人會記起那一生不會踏上陸地的天才鋼琴師和他傳奇的一生。
很經典的兩部電影。
8. 英文影片的英文簡介
1、《英國病人》
Directed by Anthony mingra, the English patient is adapted from the novel of the same name by Michael ondaj.
The film is co starred by Ralph Fiennes, Christine Scott Thomas and Juliet Binoche. The film was released in the United States on November 6, 1996.
The movie takes the war and desert as the background, decing a love tragedy across time and space.
During World War II, a British plane was shot down by the German army while flying over the Sahara desert.
The pilot on the plane was completely burned on the face. The local people rescued him and sent him to the Allied field hospital.
Because of the injury, the pilot lost his memory and could not remember who he was, so he could only be called "English Patient".
《英國病人》由安東尼·明格拉執導,是根據作家邁克爾·翁達傑的同名小說改編而成。
該片由拉爾夫·費因斯、克里斯汀·斯科特·托馬斯、朱麗葉·比諾什等聯袂主演。影片於1996年11月6日在美國上映 。
電影以戰爭和沙漠為背景,演繹一場跨越時空的愛情悲劇。
二戰期間,一架英國飛機在飛越撒哈拉沙漠時被德軍擊落,飛機上的機師面部被全部燒傷,當地人將他救活後送往了盟軍戰地醫院。
由於受傷這個機師喪失了記憶,不能想起自己是誰,因此只能被叫做「英國病人」。
影片講述由萊昂納多·迪卡普里奧扮演的造夢師,帶領約瑟夫·高登-萊維特、艾倫·佩吉扮演的特工團隊,進入他人夢境,從他人的潛意識中盜取機密,並重塑他人夢境的故事。
9. 電影《音樂之聲》的英文故事梗概
這里有5篇該片的英文故事梗概:
http://us.imdb.com/title/tt0059742/plotsummary
從中選取一篇:
Maria had longed to be a nun since she was a young girl, yet when she became old enough discovered that it wasn't at all what she thought. Often in trouble and doing the wrong things, Maria is sent to the house of a retired naval captain, named Captain Von Trapp, to care for his children. Von Trapp was widowed several years before and was left to care for seven 'rowdy' children. The children have run off countless governesses. Maria soon learns that all these children need is a little love to change their attitudes. Maria teaches the children to sing, and through her, music is brought back into the hearts and home of the Von Trapp family. Unknowingly, Maria and Captain Von Trapp are falling helplessly in love, except there are two problems, the Captain is engaged, and Maria is a postulant!
10. 《呼嘯山莊》英文故事梗概
《呼嘯山莊》英文故事梗概Wuthering Heights is Emily Bron's only novel. It was first published in 1847 under the pseudonym Ellis Bell, and a posthumous second edition was edited by her sister Charlotte. The name of the novel comes from the Yorkshire manor on the moors on which the story centres. (As an adjective, wuthering is a Yorkshire word referring to turbulent weather.) The narrative tells the tale of the allencompassing and passionate, yet thwarted love between Heathcliff and Catherine Earnshaw, and how this unresolved passion eventually destroys both themselves and many around them.
Now considered a classic of English literature, Wuthering Heights's innovative structure, which has been likened to a series of Matryoshka dolls, met with mixed reviews by critics when it first appeared. Though Charlotte Bront's Jane Eyre was originally considered the best of the Bront sisters' works, many subsequent critics of Wuthering Heights argued that its originality and achievement made it superior. Wuthering Heights has also given rise to many adaptations and inspired works, including films, radio, television dramatisations, musicals and songs (notably the hit Wuthering Heights by Kate Bush) and opera.
《呼嘯山莊》:是英國女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世紀英國文學的代表作之一。小說描寫吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養後,因受辱和戀愛不遂.外出致富。回來後對與其女友凱瑟琳結婚的地主林頓及其子女進行報復的故事。全篇充滿強烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛。此作品多次被改編成電影作品。