『壹』 我想要看一看電影「肖申克的救贖」中RED(瑞德)的獨白台詞。
肖申克的救贖》宣傳語:
Fear can hold you prisoner,hope can set you free.
怯懦囚禁靈魂,希望還你自由.
A strong man can save himself,a great man can save another.
強者自救,聖者渡人
Get busy living, Or get busy dying.
為活命奔波,或者等死。
Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.
希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.
有的鳥畢竟是關不住的,它們的羽翼太光輝了!
「These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.」
剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢的,你習慣生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。那就是體制化。
Every man's got a breaking point.
每個人的忍耐都會有限度的。
Fear can hold you prisoner,hope can set you free.
恐懼可以困你成為囚徒,但希望可以讓你釋放給你自由。
『貳』 《如果能再愛一次》這部電影的經典語錄
如果能再愛一次》,英文原名《if Only》 「 " If you can hold something up and put it down, it is called
weight-lifting; if you can hold something up but can never put
it down,it's called burden-bearing. Pitifully, most of people
are bearing heavy burdens when they are in love...."
譯文是:如果舉得起放得下,叫舉重,如果舉得起放不下,叫負重,可惜,大多數人都愛情,都是負重的」
『叄』 英語電影的十句英語台詞(三部)
《海底總動員》英語台詞
nemo:
wake
up,
wake
up!
first
day
of
school.
marlin:
i
don't
want
to
go
to
school—five
more
minutes.
nemo:
not
you.
dad,
me.
marlin:
ok.
nemo:
get
up,
get
up.
it's
time
for
school,
time
for
school.
marlin:
all
right,
i'm
up.
nemo:
whoa!
marlin:
nemo!
nemo:
first
day
of
school!
marlin:
nemo,
don't
move!
you'll
never
get
out
of
there
yourself.
i'll
do
it.
unh!
you
feel
a
break?
nemo:
no!
marlin:
sometimes
you
can't
tell
'cause
fluid
rushes
to
the
area.
are
you
woozy?
nemo:
no!
marlin:
how
many
strips
do
i
have?
nemo:
i
am
fine.
marlin:
answer
the
stripe
question.
nemo:
three.
marlin:
no!
see?
something's
wrong
with
you.
i
have
one,
two,
three—that's
all
i
have?
you
are
ok.
how's
the
lucky
fin?
nemo:
lucky.
marlin:
let's
see.
are
you
sure
you
want
to
go
to
school
this
year?
there's
no
problem
if
you
don't.
you
can
wait
5
or
6
years.
nemo:
come
on,
dad,
it's
time
for
school.
口語要素:
1.
it's
time
for
school.
該上學了。
2.
i'm
up.我這就起來。
3.
you'll
never
get
out
of
there
yourself.你自己是無法擺脫的。
4.
you
feel
a
break?受傷了嗎?
5.
are
you
woozy?
頭暈嗎?
marlin:
dory,
do
you
see
anything?
dory:
aah!
something's
got
me.
marlin:
that
was
me.
i
am
sorry.
dory:
who's
that?
marlin:
who's
that
could
it
be?
it's
me.
dory:
are
you
my
conscience?
marlin:
yeah,
yeah.
i
am
your
conscience.
we
haven't
spoken
for
a
while.
how
are
you?
dory:
can't
complain.
marlin:
yeah?
good.
now
dory,
i
want
you
to
tell
me—do
you
see
anything?
dory:
i
see
a
…
i
see
a
light.
marlin:
a
light?
dory:
yeah.
over
there.
hey,
conscience,
am
i
dead?
marlin:
no.
i
see
it,
too.
what
is
it?
dory:
it's
so
pretty.
marlin:
i
am
feeling
happy,
which
is
a
big
deal
for
me.
dory:
i
want
to
touch
it.
marlin:
hey,
come
back.
come
on
back
here.
dory:
i
am
gonna
get
you.
marlin:
i
am
gonna
swim
with
you.
i
am
gonna
be
your
best
friend.
good
feeling's
gone.
口語要素:
1.
something's
got
me.有東西碰到我了。
2.
can't
complain.(回答how
are
you?)還好啦!
3.
it
is
a
big
deal
for
me.對我來說太珍貴了!
4.
good
feeling's
gone.完蛋了!
『肆』 英語節配音大賽 想找一段適合女生的美式英語電影台詞 謝謝
Ian Wyndham: I adore you.
Samantha Andrews: [with tears in her eyes] I don't wanna be adored! I wanna be loved.
Ian Wyndham: Close your eyes. Happy graation.
Samantha Andrews: Oh my God.
Ian Wyndham: Some of the charms are old and some are new. That's a musical note, a violin. This one is a flower, what is no sense of matter at all, except it was exquisite much like yourself. Let's see... the train that we took today. And... that's the Eiffel Tower that you've always wanted to see. And... this frying pan, cause you are the only person that I know that can actually do the flipping thing. And... this one's a heart... my heart... it's yours now.
兩段精彩的。if only
電影很不錯,希望你下著看一下。不行的話,我這里還有titanic的對話。
Ian Wyndham: I Love you.
Samantha Andrews: Oh I Love you too.
Ian Wyndham: I wanna tell you why I love you.
Samantha Andrews: It's... It's raining, you know that right.
Ian Wyndham: I have to tell you this and you need to hear it. I loved you since I met you, but I wouldn't allow myself to truly feel it until today. I was always thinking ahead, making decisions soaked with fear... Today, because of you... what I learned from you; every choice I made was different and my life has completely changed... and I've learned that if you do that, then you're living your life fully... it doesn't matter if you have five minutes or fifty years. Samantha if not for today, if not for you I would never have known love at all... So thank you for being the person who taught me to love... and to be love.
Samantha Andrews: I don't know what to say.
Ian Wyndham: You don't have to say anything... I just wanted to tell you.
『伍』 求三部經典英文電影每部10句經典英文台詞,共30句
30句,怕網路不讓發那麼多字。我個人最喜歡的電影是《肖申克的救贖》。看了幾十次了,每一次都好像能讓我重生。這部電影的經典台詞很多,網上流傳最廣的幫你摘錄了一部分。
Red:Letmetellyousomethingmyfriend:Hopeisadangerousthing.Hopecandriveamaninsane.
瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。
Rednarrating:.Firstyouhate』em,th
enyougetusedto』em.Enoughtimepasses,getssoyoudependonthem.
瑞德話外音:這些高牆還真是有點意思。一開始你恨它,然後你對它就習慣了。等相當的時間過去後,你還會依賴它。
Rednarrating:.Truthis,Idon』twanttoknow.Somethingsarebetterleftuns
aid.I』,itcan"
texpressedinwords,.Itellyou,.allsdissolveaway,andforthebriefestofmoments,.
瑞德話外音:到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。
()
AndyDufresne:Here』swhereitmakesthemostsense.Youneeditsoyoudon"tfoget.』tmadeoutofstoneThatthere』sa---there』sa---there』ssomethinginsidethat』syours,thattheycan』ttouch.
(在監獄里放歌劇唱片)
安迪:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
AndyDufresne:That』sthebeautyofmusic.Theycan』ttakethatawayfromyou.
安迪:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。
RedreadinganoteleftbyAndy:Remember,Red,hopeisgoodthing,mabyethebestofthings.Andnogoodthingeverdies.
瑞德讀安迪留下的條子:記住,瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。
Rednarrating:.h*ll,.We
werethelordsofallcreation.AsforAndy—-hespentthatbreakhunkeredin
theshade,astrangelittlesmileonhisface.watchingusdrinkhisbeer.
瑞德話外音:我們坐在太陽下,感覺就像自由人。見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。我們是創造的主人。而安迪——他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看著我們喝他的啤酒。
Rednarrating:Youcouldarguehe』.Or,.Me,,ifonlyforashortwhile.
瑞德話外音:你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。
Rednarrating:』tmeantobecaged.Theirfeathersarejusttoobright.Andwhentheyflyaway,.DOESrejoice.Still,』regone.IguessIjustmissmyfriend.
瑞德話外音:我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
Rednarraing:,;Ihopetoseemyfriendagain,andshakehishand;Ihope.
瑞德話外音:我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的朋友,同他握手,我希望。
Fearcanholdyouprisoner.Hopecansetyoufree.
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由
,andagreatmantosaveanother.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人
Remember,Hopeisagoodthing,
rdies!
記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!
Getbusyliving,Orgetbusydying.
忙活,或者等死。
這句我更喜歡某個字幕組翻譯的「汲汲於生,或汲汲於死」
============================================
還有《勇敢的心》也是我非常非常喜歡的電影之一。
Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.
華萊士:你告訴你的國王,威廉姆華萊士絕不會屈服。只要我活著,蘇格蘭人民也絕不會屈服。
Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.
你可能會死;逃跑,至少能苟且偷生,年復一年,直到壽終正寢。
And dying in your beds many years from now.
年復一年,直到壽終正寢。
Would you be willing to trade?
你們!願不願意去換一個機會?
All the days from this day to that.
用這么多苟活的日子。
for one chance,just one chance.
僅有的一個機會。
to come back here and tell our enemies.
那就是回到戰場。
that they may take our lives.
告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命。
but they,ll never take our Freedom!
但是,他們永遠奪不走我們的自由!
We all end up dead, the question is how and why." -- William Wallace
我們最終都會死,問題在於怎麼樣死和為什麼而死。 -- 威廉·華萊士
"Your heart is free. Have the courage to follow it." -- Malcolm Wallace
心靈是自由的,鼓起勇氣隨心飛翔! -- 馬爾科姆·華萊士
"It's all for nothing if you don't have freedom." -- William Wallace
如果沒有自由,一切都是空想。 -- 威廉·華萊士
Go back to England and tell them there that Scotland's daughters and sons are yours no more. Tell them Scotland is free. -- William Wallace
回去告訴整個英格蘭,蘇格蘭兒女不再是他們的臣民,告訴他們蘇格蘭是自由的。 -- 威廉·華萊士
Aye, fight and you may die, run, and you'll live... at least a while. And dying in your beds, many years from now, would you be willin' to trade all of that from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take away our lives, but they'll never take our freeeedoooomm. -- William Wallace
作戰,你也許會死;逃走,你會活下來...至少暫時是這樣,然而多年以後,你會終老而死。你們今天願意用這些來交換一個機會嗎?就是今天,回到這里告訴我們的敵人,他們也許會奪去我們的生命,但他們永遠奪不走我們的--自由!!!! -- 威廉·華萊士
William Wallace : I love you. Always have. I want to marry you.
威廉·華萊士:我愛你。永遠都是。我要娶你。
Royal Magistrate : The prisoner wishes to say a word.
William Wallace : FREEEEE-DOMMMMMM.(FREEDOM)
自由萬歲……
William Wallace:Not nearly as beautiful as you
威廉·華萊士:那裡很美,但是你更美。
William Wallace: Every man dies, not every man really lives.
威廉·華萊士:每個人都會死去,但不是每個人都曾經真正活過。
William Wallace: Why do you help me?
威廉·華萊士:為什麼幫我。
Princess Isabelle: Because of the way you are looking at me now.
伊莎貝爾:因為你看著我的方式。
全片最高潮的地方,竟然安排在了影片的結尾。那種讓人意猶未盡的感覺非常強烈。在最後結尾處,威廉姆·華萊士英勇就義,全城人民都不忍他繼續被劊子手摺磨而幫他求情,甚至劊子手都希望他說一句求饒的話。而他用盡全身力氣,高喊了一個單詞:「FREEDOM!!!!!!」
======================================================
《阿甘正傳》
Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get.
人生就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。
It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river.
就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光。
If there is anything you need, I will not be far away.
只要你需要,我就在這里。
There is one small step for a man,a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人類的一大步。
Nothing just happens,it's all part of a plan.
沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。
That is the outstanding answer I've ever heard.
這是我聽過最好的答案。
I'm not a smart man ,but I know what love is.
我並不聰明,但我知道什麼是愛情。
You just stay away from me please.
求你離開我。
If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好。
『陸』 英文電影經典哲理台詞
All
of
life
is
an
act
of
letting
go,
but
what
hurts
the
most
is
not
taking
a
moment
to
say
goodbye.
人生也許就是不斷地放下,然而令人痛心的是,我都沒能好好地與他們道別。
:
「Religion
is
a
house
with
many
rooms。」
Writer:
「But
no
room
for
doubt?」Pi:
「Oh
yes!
On
every
floor。」
派:「信仰就像一座房屋,可以有很多樓層、很多房間。」作家:「那有懷疑的空間么?」派:「當然,懷疑在每一層都佔了幾間。」
I
must
say
a
word
about
fear.
It
is
life』s
only
true
opponent.
Only
fear
can
defeat
life.
這里必須說說恐懼,它是生活惟一真正的對手,因為只有恐懼才能打敗生活。
If
every
unfolding
we
experience
takes
us
further
along
in
life,
then,
we
are
truly
experiencing
what
life
is
offering.。
如果我們在人生中體驗的每一次轉變都讓我們在生活中走得更遠,那麼,我們就真正的體驗到了生活想讓我們體驗的東西。
I'm
grateful.
It's
the
plain
truth:
without
Richard
Parker,
I
wouldn't
be
alive
today
to
tell
you
my
story。
我非常感恩。說實話,如果沒有理查德·帕克,我也不可能活到今天跟你講述我的故事。
It
was
a
time
filled
with
wonder
that
I'll
always
remember.
那是一段充滿著奇幻的經歷,我會永生銘記。
Then
Richard
Parker,
companion
of
my
torment,
awful,
fierce
thing
that
kept
me
alive,
moved
forward
and
disappeared
forever
from
my
life.
然後,那個讓我生存下來的理查德·帕克,那個讓我痛苦、使我害怕的兇狠的夥伴,徑直向前走沒有回頭,永遠消失在我的生命里。
『柒』 一部英文電影的十句經典台詞有哪些
1、I guess when you're young, you just believe there'll be many people with whom you'll connect with. Later in life, you realize it only happens a few times.
翻譯:年輕的時候你以為會和許多人心靈相通,但是後來你發現,這樣的事情一輩子只會發生那麼幾次。
2、I want you to know, that I will always be here for you, you can come to me about anything.
翻譯:我要你知道,我會一直在你身邊,你有任何事都可以來找我.
3、I have crossed oceans of time to find you.
翻譯:我跨越浩瀚的時間海洋來尋找你。
4、Time has passed, and I have loved many women. And as they've held me close, and asked if I will remember them. I've said,「Yes, I will remember you.」But the only one I've never forgotten, is the one who never asked.
翻譯:歲月匆匆,我愛上過很多女人。當她們緊緊擁抱我時,問我是否會記得她們。我會說「是的,我會記得你。」但唯一我從來沒有忘記的,是一個從來沒有問過我的人。
5、If you don't walk out, you will think that this is the whole world.
翻譯:如果你不出去走走,你就會以為眼前的就是全世界。