導航:首頁 > 電影字幕 > 電影英語對話

電影英語對話

發布時間:2022-03-30 19:18:17

㈠ 英語情景對話關於看電影

SHARON: Did you see the new Nicolas Cage movie?
DEREK: Which one?
SHARON: "Snake Eyes". I just saw it last night with my friend Sarah.
DEREK: No, I haven't seen it yet. But I saw "Con Air". I thought that was good.
SHARON: I think Nicolas Cage is great.
DEREK: Really? Why? He isn't very handsome.
SHARON: No, but he's got character. He can act with a lot of depth.
DEREK: It's interesting you like him so much.
Usually I think women don't like him. They like more handsome actors.
SHARON: That's not always true.
But I like some very handsome actors. Like Alec Baldwin.
But I don't like an actor just because he is handsome.
DEREK: Do you like Keanu Reeves?
SHARON: No, not at all.
DEREK: Why not?
SHARON: I just think he is a bad person. He seems very arrogant.
DEREK: Maybe it's the characters he plays. Maybe in real life he's a good guy.
SHARON: No, I think an actor often plays characters that match his real personality.
They are naturally better at such characters.
And I can sense something about Keanu Reeves. I don't like it. He seems like a jerk.
DEREK: Hmm. Maybe. So who is your favorite then?
SHARON: Nicolas Cage.
DEREK: I used to like Nicolas Cage more than I do now.
He used to play more interesting roles.
SHARON: What do you mean? What movies?
DEREK: Oh, my favorite Nicolas Cage movie was Wild at Heart.
He was perfect for that role.
SHARON: I saw "Wild at Heart". It was disgusting. I almost couldn't watch it.
DEREK: It was a kind of movie that they call black humor.
SHARON: Yes, I know.
Black humor is humor with a lot of violence or horrible things in it.
I don't like black humor.
DEREK: What about "Raising Arizona"? Did you see that?
SHARON: No.
DEREK: You must see it.
To me, that is the classic Nicolas Cage movie. He is perfect for it.
SHARON: I like his new movies.
DEREK: Well, I know he is more popular since he started doing action movies.
But I always think he should be a comic actor. That is what he does best.

雪倫:你看過尼可拉斯·凱吉的新電影嗎?
狄瑞克:哪一部?
雪倫:《蛇眼》。昨晚我和我的朋友莎拉去看了。
狄瑞克:我還沒去看,不過我看過《空中監獄》,覺得不錯。
雪倫:我覺得尼可拉斯·凱吉很棒。
狄瑞克:真的啊?為什麼?他又不是很帥。
雪倫:不過他很有個性,演得很有深度。
狄瑞克:你這么喜歡他,實在是太有趣了。
我覺得通常女生不喜歡他,他們喜歡帥的男演員。
雪倫:不全是如此。
雪倫:不全是如此。我也喜歡一些非常帥的演員,像是亞歷·鮑德溫。
不過我不會只是因為一個男演員帥就喜歡他。
狄瑞克:你喜歡基努·李維斯嗎?
雪倫:一點都不喜歡。
狄瑞克:為什麼?
雪倫:我覺得他是個壞人,他看上去很自大。
狄瑞克:那也許是戲中人物的個性吧,現實生活中的他可能是個好人。
雪倫:不,我認為演員演的角色常常和他本人的個性應該差不多。
這樣演起來比較像。
從基努·李維斯飾演的角色里我能感覺到一些我不喜歡的東西,他看起來像痞子。
狄瑞克:唔,也許吧。那麼你最喜歡的演員是誰?
雪倫:尼可拉斯·凱吉。
狄瑞克:我以前比現在更喜歡尼可拉斯·凱吉。
他以前演的角色都比較有趣。
雪倫:怎麼說呢?哪部電影?
狄瑞克:噢,我最喜歡的尼可拉斯·凱吉的電影,就是那部《我心狂野》。
他演得太棒了。
雪倫:我看過《我心狂野》,好惡心喔,我幾乎看不下去。
狄瑞克:那是他們所說的黑色幽默。
雪倫:是的,我知道。
黑色幽默就是充滿暴力與恐怖。
我不喜歡黑色幽默。
狄瑞克:那麼《撫養亞歷桑納》呢?你看過嗎?
雪倫:沒有。
狄瑞克:你一定要看。
我覺得那是尼可拉斯·凱吉的經典之作,他演得很棒。
雪倫:我喜歡他的新電影。
狄瑞克:唔,我知道自從他開始拍動作片後就更受歡迎了。
但我總認為他應該演喜劇片,那是他最擅長的角色。

㈡ 急需~英語電影對話

1,Frankly,my dear,I don』t give a damn. 坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t refuse. 我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3, You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore. 托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night. 系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11、原文:"Would you be shocked if I changed into something more comfortable?" 出處:瓊?哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930 譯文:"假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?"
12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you』re sorry. 愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
14、原文:"I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home." 出處:格羅克?馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 譯文:"我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。"
15、原文:"You talking'to me?" 出處:羅伯特?德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976 譯文:"你在跟我說話嗎?"
16、原文:"Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby." 出處:葛麗泰?嘉寶,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 譯文:"給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。"
17、原文:"life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get." 出處:湯姆?漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994 譯文:"生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。"
18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
21、原文:"It's not the men in your life that counts, it's the life in your men." 出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933 譯文:"並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。"
22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There』s no place like home. 沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It』s the pictures that got small. 我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money! 讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』. 彈這首,山姆,就彈"時光流逝"。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can』t handle the truth! 你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day! 畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I』ll be back. 我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get. 媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars. 噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你應該問你自己一個問題:"我是幸運的嗎?"快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃當你說"你好"的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There』s no crying in baseball! 在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992) 56,A boy』s best friend is his mother. 一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good. 沒有比"貪婪"更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer. 親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I』ll never be hungry again. 上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you? 羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet! 等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers. 我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed! 我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989) 100,I』m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)

參考資料:http://www.mtime.com/group/filmov/discussion/206225/

1、原文:「Bond,James Bond.」
出處:肖恩·康納利,《諾博士》,1962
譯文:「邦德,詹姆斯·邦德。」

2、原文:「Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.」
出處:亨弗萊·鮑嘉,《卡薩布蘭卡》(Casablanca),1942
譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。」

3、原文:「It"s not the men in your life that counts, it"s the life in your men.」
出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I"m No Angel,1933
譯文:「並不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命。」

4、原文:「I"ll be back.」
出處:阿諾·施瓦辛格,《終結者》,1984
譯文:「我會回來。」

5、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comfortable?」
出處:瓊·哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell"s Angels,1930
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」

6、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you"re gonna get.」
出處:湯姆·漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」

7、原文:「I could dance with you"til the cows come home. On second thought, I"d rather dance with the cows until you came home.」
出處:格羅克·馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」

8、原文:「Frankly my dear, I don"t give a damn.」
出處:克拉克·蓋博Clark Gable,《亂世佳人》Gone with the Wind,1930
譯文:「坦白地說,我不在乎。」

9、原文:「You talking" to me?」
出處:羅伯特·德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976
譯文:「你在跟我說話嗎?」

10、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don" be stingy, baby.」
出處:葛麗泰·嘉寶,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」

11.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.__<titanic>

12.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大.你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是像這樣的死去。 ___<titanic>

《聞香識女人》的中英文台詞

Mr. Simms, you are a cover-up artist...
(校長)西蒙先生,你隱瞞真相,
and you are a liar.
(校長)你是一個騙子。
But not a snitch !
但不是一個叛徒(告密者)!
Excuse me ?
(校長)原諒我沒聽清楚
No, l don't think l will.
不,我不原諒你
Mr. Slade.
(校長)史雷德先生
This is such a crock of shit !
這場聽證會簡直胡鬧(一團狗屎)!
Please watch your language, Mr. Slade.
(校長)請注意你德措辭,史雷德先生!
You are in the Baird school,not a barracks.
(校長)你身在博德學校,不是軍營
Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.
(校長)西蒙先生 我給你最後一次機會來陳述
Mr. Simms doesn't want it.
西蒙先生不需要
He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''
他不需要被帖上 「依然值得作為博德人」標志
What the hell is that ?
這算什麼?
What is your motto here ?
你們的座右銘是什麼?
''Boys, inform on your classmates, save your hide;
「孩子們,出賣朋友求自保」
anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?
「否則,燒得你不見灰」?
Well, gentlemen,
好的,先生們…
when the shit hits the fan,some guys run...
出紕漏時,有人逃離
and some guys stay.
有人留了下來
Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.
查理面對烈火,那邊的喬治躲進老爹的大口袋裡
And what are you doin' ?
結果你做什麼呢?
You're gonna reward George and destroy Charlie.
你獎勵喬治,摧折查理
Are you finished, Mr. Slade ?
(校長)你講完了,史雷德?
No, l'm just gettin' warmed up.
不,我剛暖好身而已
l don't know who went to this place.
我不知道誰在這里念過書
William Howard Taft,William Jennings Bryant,
威廉·霍華德·塔夫,威廉·簡名斯·伯恩
William Tell, whoever.
威廉·鐵爾,等等
Their spirit is dead,if they ever had one.
他們精神已死,如果曾經有的話
lt's gone.
它已經逝去
You're buildin' a rat ship here,
你在這培育的是老鼠大隊
a vessel for seagoin' snitches.
一堆賣友求榮客者
And if you think you're preparin' these minnows for manhood,
如果你以為在鍛煉蝦兵成龍頭
you better think again,
你最好三思
because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.
因為你正扼殺了這所學府所堅持的精神
What a sham.
真是恥辱
What kind of a show are you guys puttin' on here today ?
你們今天給我看的是什麼東西?
l mean, the only class in this act is sittin' next to me.
唯一在這次事件中有格調的人坐在我旁邊
l'm here to tell you this boy's soul is intact.
我可以告訴你這孩子的靈魂是完整無缺的
lt's non-negotiable.You know how l know ?
這是不容置疑的,為什麼我知道?
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.
這里的某個人,我不會說出是誰,要收買他
Only Charlie here wasn't sellin'.
但查理不為所動
Sir, you're out of order.
(校長)先生,你太過份了
l show you out of order.
我告訴你什麼叫過份
You don't know what out of order is, Mr. Trask.
你不知道什麼才是過分的,Trask先生
l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.
我想示範,但我太老了,太累了,又他媽的瞎了
lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !
如果我是五年前的那個人,我會帶噴火槍來這兒!
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?
過分?你以為你在跟誰說話?
l've been around,you know ?
我是見過世面的,明白嗎?
There was a time l could see.
曾經我還看得見
And l have seen Boys like these,younger than these,
我見過很多像在場的男孩之一樣的人,比這里的人還要年輕
their arms torn out,their legs ripped off.
臂膀被扭,腿被炸斷
But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.
那些都不及靈魂被切除更可怕
There is no prosthetic for that.
靈魂沒有義肢!
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,
你以為你把這好青年像落荒狗似的送回家
but l say you are executin' his soul !
我說你是處死了他的靈魂
And why ?
為什麼?
Because he's not a Baird man.
因為他不是一個博德人
Baird men.You hurt this boy,
博德人,你傷害了這個男孩
you're gonna be Baird bums,
你就是博德孬種
the lot of you.
你們全是
And, Harry, Jimmy,
而哈瑞,吉米,博德
Trent, wherever you are out there,
特倫特,不管你們坐在哪裡…
fuck you too !
也去你媽的!
Stand down, Mr. Slade !
(校長)坐下,史雷得先生
l'm not finished.
我還沒講完
As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''
來這兒的時候,我聽到類似「領袖搖籃」的字眼
Well, when the bough breaks,the cradle will fall,
嗯,支幹斷掉時,搖籃就垮了
and it has fallen here.
它已經在這里垮掉了,
lt has fallen.
已經垮了
Makers of men,creators of leaders.
人類製造者,領袖創造家
Be careful what kind of leaders you're procin' here.
當心你創造的是哪種領袖
l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;
我不知道查理今天的緘默是對是錯
l'm not a judge or jury.
我不是法官或者陪審團
But l can tell you this:
但我可以告訴你
he won't sell anybody out to buy his future !
他絕不會出賣別人以求前程
And that, my friends,is called integrity.
而這,朋友們,就叫正直
That's called courage.
這就叫勇氣
Now that's the stuff leaders should be made of.
那才是創造領袖的原料
Now l have come to the crossroads in my life.
如今我走到人生十字路口
l always knew what the right path was.
我總是知道哪條路是對的
Without exception, l knew,
毫無例外,我知道
but l never took it.You know why ?
但我從不走,為什麼?
lt was too damn hard.
因為媽的太難了
Now here's Charlie.He's come to the crossroads.
而現在是查理,他也走到了十字路口
He has chosen a path.
他選擇了一條路
lt's the right path.
這是一條正確的路
lt's a path made of principle that leads to character.
這是一條原則,通往個性之道
Let him continue on his journey.
讓他繼續他的行程吧
You hold this boy's future in your hands, Committee.
這個男孩的前途掌握在你們手中,委員們
lt's a valuable future,
絕對是有價值的前途
believe me.
相信我
Don't destroy it.Protect it.
別毀了它,保護它
Embrace it.
擁抱它
lt's gonna make you proud one day, l promise you.
有一天您會引以為毫的,我向你保證
參考資料:http://e.qq.com/a/20040630/000091.htm

㈢ 求編一段英語對話,談論電影的,2分鍾左右,謝謝。

因為不知道你需要什麼難度,給你寫一段四級英語+水平的對話。
- Hi, Leslie, what's doing on? You look terrible.
- Don't even talk about it, I just saw the movie <Twiligh>.
- Really? How was it?
- It was so suck! I was a fan of the book series before and when I heard there was going to be movie, I couldn't wait to see. But the movie plain was horrible becuase they skipped the best parts of the book. I was really disappointed and I suggest you, don't waste your money on this movie. Not worth it.
- Well, it's a little late for that.
- You've already seen it?
- Yeah, I felt dispppointed, too. I used to be obsessed with Twilight but I grew out of the obsession. The movies are O.K. but If you don't like romance, action or weird vampires that sparkle, then I advise you to stay away. You're right, the books are much better than the movies .
- Exactly, to be honest the movie is a bit lame. I'm going to worn everybody not to watch it.
- Well, most people seem to be curious about the movie, so good luck with it.
以上為原創。

哥們兒,為了防止你再改變主意又要電影,我之前的回答就不刪除了,留著給你做參考。
下次補充問題要及時,別人都已經費心思給你寫完了再改問題有點不厚道了。雖然不知道你為什麼突然改了話題,不過我希望你不是在玩我。
不說廢話,直接放稿:

- Andy, you look terrible! What happened?
- Nothing, I'm just not in the right mood.
- Why? Is everything all right?
- Yeah, since I got here, people were nice to me and I made some friends around. But there's one thing that's suffered me. I can't stand the food here.
- Oh, I understand. Sometimes when a person moved to a new place, he or she always couldn't get used to the food there. It seems that you have this problem, too.
- You're probably right. I guess the only way for me to solve this problem is to try to embrace it.
- Don't be upset, is the food here too spicy for you?
- Yes, I don't eat spicy food. And I hate to have too little vegetables a meal.
- Right, people here prefer meat to vegetables. So you don't meet up with dishes contain vegetables very often.
- Yeah, I like vegetables, I think they make me healthy. Meat only cause weight and make me fatter.
- That's too bad, there's no shops around that sells vegetables, otherwise you could cook yourself.
- Yeah, it's OK, I'll deal with it, someday I'm going to get accustomed to the food here, I promise.
- Good for you, is that a smile we see?
- Thank you so much.
- That's all right. Hope you enjoy your life here! Bye!

㈣ 經典英語電影對白。

經典電影《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.

《亂世佳人》:
Frankly,my dear,I don』t give a damn.

坦白說,親愛的,我一點也不在乎

After all,tomorrow is another day!

畢竟,明天又是新的一天!

As God is my witness,I』ll never be hungry again.

上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。

Mr.O』Hara: What difference does it make whom you marry So long as he』s a Southerner and thinks like you. And when I』m gone I leave Tara to you.

Scarlett: I don』t want Tare plantations don』t mean anything when.
Mr.O』Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O』hara that Tara.that land doesn』t mean anything to you Why land』s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it』s the only thing that lasts.
Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O』Hara: It』s proud I am that I』m Irish and don』t you be forgetting Missy that you』re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you』re just a child. It』ll come to you this love of the land. There』s no getting away from it if you』re Irish.
奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。
斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用……
奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。
斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。
奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。

魂斷藍橋:
雨中相會時,
浪漫的羅伊當即向瑪拉求婚。

兩人的對話

Myra,what do you think
we're going to do today?
瑪拉,你認為我們今天該干什麽?

Well,I...I...
我。。。我。。。

Oh,you won't have time for that!
現在你沒有時間這樣啦!

For what?
哪樣?

For hesitating.
這樣猶豫!
No more hesitating for you.
你不能再猶豫啦!

No?
不能嗎?

No.
不能。

Well,what am I going to do instead?
那我該干什麽呢?

You're going to get married.
去跟我結婚。

Oh,Roy,you must be mad!
哦,羅伊,你瘋了吧?

I know it!Marvelous sensation!
我知道我瘋了。這是奇妙的感覺。

Oh,Roy,do be sensible.
哦,羅伊,千萬理智些。

Not me!
我才不呢!

But you don't know me!
可你還不了解我呀!

Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。

Oh,Roy,this is wartime.
現在是戰爭時期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因為快要離開。。。
because you feel that
因為你覺得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小時內活完你整個的一生。

We're going to be married.
我們現在就去結婚!
It's you.
就是你,沒錯。
It'll never be anyone else.
別的人我永遠都不要。

But how can yu tell that?
可你怎麽能這樣肯定?

Now listen,darling.
好啦,親愛的。
None of your quibbling!
你不許再這樣支支吾吾啦!
None of your questioning!
不許再問了!
None of your doubts!
不許再懷疑了!
This is positive,you see?
這是絕對的,知道嗎?
This is affirmative,you see?
這是肯定的,知道嗎?
This is final,yu see?
就這樣決定了,你知道嗎?
You're going to marry me,you see?
你必須和我結婚,知道嗎?

I see.
我知道了。
還有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
『我愛你,從未愛過別人,永遠不會,這是真的,羅伊,永遠不會。』
背景:已是暮年的羅伊倚在滑鐵盧大橋的欄桿上憶起已隨風而逝的瑪拉。兩個信守愛情承諾的年輕人最後卻只能生死相望。

羅馬假日:
---帶錢了嗎?
----從不帶錢.
是啊,我差點忘了,你能借給我點錢嗎?
----多少?你需要多少?
-----恩,我不知道需要多少?你有多少?
-----恩,這樣吧,我們一人一半,這是一千里拉.

-----我也是個撒謊高手,對不對?
-----是我所見過的最棒的.

----安雅.......有件事,有件事我想告訴你.
----別,求你了,什麼也別說.

----你可以退下了.
----非常感謝.

泰坦尼克號:
ROSE:Jack,我愛你!
JACK:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
ROSE:我感到很冷!
JACK:聽著,ROSE,...你一定能脫險,生活下去...
...生很多孩子,看著他們張,可享高壽...
...安息暖和的床上,不是在這里,
不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?
ROSE:身上麻痹!
JACK:贏得船票...
...是我一生最幸運的事,
讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸,
你一定要幫我,答應我活下去,
答應我,你不會放棄...
...無論發生什麼事,無論環境怎樣...
...ROSE,答應我,千萬別忘了!
ROSE:我答應你!
JACK:不要食言!
ROSE:我永不食言!

ROSE:I love you Jack.
「我愛你。傑克。」(露絲當然明白傑克的心意,她用力握著他那雙手,兩個人的手都已經感覺不出溫度了,但是他們知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don't say your good-byes, Rose. Don't you give up. Don't do it.
"……別這樣……沒到告別的時候,……沒到,……你明白嗎?」(傑克的牙顫抖得厲害,他感覺自己最後一點體溫正在消失,生命正悄悄地離開他的軀體。死亡的期限已到,傑克感到了自己的責任。)
ROSE:I'm so cold.
「我很冷……」
JACK:You're going to get out of this... you're going to go on and you're going to make babies and watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Do you understand me?
(傑克鼓起最後的力量鄭重地告訴她,)「……你會得救……會活下去……」他顫抖地喘息著,「呃,……會生……好多的孩子……子孫滿堂,……你會長壽,……是死在暖和的床上……不是這兒,……不是今晚,不是……這么死,你懂嗎?」
(他的頭已經抬不起來了,海水撲上他的臉,嗆了他一下。)
ROSE :I can't feel my body.
露絲被凍得渾身打顫,她眼睛又要閉上,嘴裡喃喃地:「……我身體麻木了……」
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(傑克已經感到他的時間不多了,他要把話說完,他必須使露絲活下去。)此刻,他不顧自己的顫抖與喘息,略有些急促地對露絲說:「……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……」
JACK: It brought me to you. And I'm thankful, Rose.I'm thankful.
我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.他艱難地停了一下,又鼓起勁兒說下去,「……我還有……還有一個心願……你必須答應,要活下去……不……不能絕望,……無論……發生什麼,無論……多麼……艱難,……快答應我,露絲,……答應我,一定做到,……」
ROSE:I promise.
「……我答應……」露絲失聲痛哭起來。
JACK:Never let go.
……一定做到……」傑克的聲音漸漸弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go.
露絲哭著應道:「我一定做到,傑克……一定做到……」

tatanic

我的意中人是個蓋世英雄,有一天他會踩著七色的雲彩來娶我,我猜中了前頭,可是我猜不著這結局......—《大話西遊》

你知不知道有一種鳥沒有腳的?他的一生只能在天上飛來飛去,飛累了就在風里睡覺,一輩子只能落地一次,那就是他死的時候。—《阿飛正傳》

當我們滿懷喜悅和惆悵的成長已經成為一種可以被講述的故事時,我們發現我們從未遵守過任何一個諾言,但我們真的真心真意愛過。—《那時花開》

如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?—《花樣年華》

第一、不要叫她溫柔。第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打; 第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁; 第四、如果她打你,一定要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事;第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她會非常喜歡; 第六、你一定要學會擊劍,打壁球;第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她。——《我的野蠻女友》

畫外音:當時那把劍離我的喉嚨只有0.01公分,但是四分之一炷香之後,那把劍的女主人將會徹底地愛上我,因為我決定說一個謊話。雖然本人生平說過無數的謊話,但是這一個我認為是最完美的...... 紫霞:你再往前半步我就把你給殺了!至尊寶:你應該這么做,我也應該死。曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是......一萬年!——《大話西遊》

當你年輕時,以為什麼都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生並沒有所謂的答案。每天你都有機會和很多人擦身而過,有些人可能會變成你的朋友或者是知己,所以我從來沒有放棄任何跟人磨擦的機會。有時候搞得自己頭破血流,管他呢!開心就行了。——《墮落天使》

如果我有一千萬,我就可以買一層樓。我有一千萬嗎? 沒有,所以我仍然買不起樓。如果我有翅膀,我就可以飛。我有翅膀嗎? 沒有,所以我亦都沒辦法飛! 如果將整個太平洋的水倒出來,都淋不熄我對你的愛。整個太平洋的水全部倒得出嗎? 不能,所以我並不愛你!
如果我還有一天的壽命,那天我要做你的女友。我還有一天的命嗎?沒有。所以,很可惜。我今生仍然不是你女友。如果我有翅膀,我要從天堂飛下來看你。我有翅膀嗎?沒有。所以,很遺憾。我從此無法再看到你。如果把整個浴缸的水倒出,也澆不熄我對你愛情的火焰。整個浴缸的水全部倒得出嗎?可以。所以,是的。我愛你。——《第一次親密接觸》

第二個有點長,但比較簡單,卻很經典

㈤ 英文電影經典對話(英文的)

電影《綠色奇跡》裡面的一段對話,是我最喜歡的....這一段講的是一個善良、純真、有著超自然力量並且處處幫助別人不計回報的死刑犯「約翰」(他是被冤枉的)將要處決之時與監獄主管「保羅」的一段對話(監獄主管知道他是無罪的) Paul Edgecomb: What do you want me to do John? I'll do it. You want me to let you walk out of here and see how far you get?
保羅:約翰你想讓我做什麼我都會做。你想讓我放你離開這里,看看你能走到多遠嗎?
John Coffey: Now why would you want to do a foolish thing like that?
約翰:為什麼你會想做那麼愚蠢的事?Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job?
保羅:當我死了,我站在上帝面前等候審判,他問我為什麼讓他的奇跡死去,我該說什麼,那是我的工作?John Coffey: You tell God the Father it was a kindness you done. I know you hurtin' and worryin', I can feel it on you, but you oughta quit on it now. Because I want it over and done. I do. I'm tired, boss. Tired of bein' on the road, lonely as a sparrow in the rain. Tired of not ever having me a buddy to be with, or tell me where we's coming from or going to, or why. Mostly I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world everyday. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time. Can you understand?
約翰:你告訴上帝是出於善意。我知道你傷心焦慮,我可以感覺到,但你現在必須停止。因為我希望結束。真的,我累了。厭倦在路上,像雨中孤獨的麻雀。厭倦沒有夥伴陪伴,或者告訴我何去何從,或者為什麼。我厭倦了人們醜陋的彼此相待,厭倦了每天感到和聽到的傷痛。太多了。它一直就像我腦袋裡的玻璃碴。你能理解嗎?Paul Edgecomb: Yes, John. I think I can.
保羅:是的,約翰,我想我能。1、《耶穌受難記》里的一段: http://ke..com/view/339082.htmJesus: You have heard it said you shall love your neighbor and hate your enemy. But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you. For if you love only those who love you, what reward is there in that?
耶穌:你聽說過應該愛自己的鄰居而仇恨自己的敵人。但我告訴你,愛你的敵人並為迫害你的人祈禱。因為如果你只愛愛你的人,那麼會有什麼報答?
2、《海上鋼琴師》里的一段: http://ke..com/view/21055.htm「Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone.
You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it.
Forgive me, my friend, but I'm not getting off.」
「陸地?陸地對我來說是一艘太大的船,一個太漂亮的女人,一段太長的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一種我不會創作的音樂。我永遠無法放棄這艘船,不過幸好,我可以放棄我的生命。反正沒人記得我存在過,而你是例外,max,你是唯一一個知道我在這里的人。你是唯一一個,而且你最好習慣如此。原諒我,朋友,我不會下船的。」
我可以在有限的鋼琴鍵中創造出無限的旋律,但我無法在無限的城市中,無盡的街道間找到屬於我的空間。
這是個秘密,秘密是不應該被公開的
令我恐懼的不是我所見,而是我所未見。3、《肖申克的救贖》中的一段: http://ke..com/view/18388.htmRed: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
Red:我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。
檢舉 回答人的補充 2010-02-02 14:41 《暮光之城》中的一段對白: http://ke..com/view/1738736.htmIsabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun.
Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. "Isabella Swan: ...Vampire. "貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。愛德華:「大聲的說出來。說出!」伊莎貝拉:「……吸血鬼。」

㈥ 推薦一些一分鍾左右的英語電影里的對話

1) I love you not because of who you are, but because of who I am when
I am with you.
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感
覺。
2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make
you cry.
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them
knowing you can't have them.
失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is
falling in love with your smile.縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知
是誰會愛上你的笑容。
5) To the world you may be one person, but to one person you may be
the world.
對於世界而言,你是一個人;但是對於某個人,你是他的整個世界。
6) Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their
time on you.
不要為那些不願在你身上花費時間的人而浪費你的時間。
7) Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't
mean they don't love you with all they have.
愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那並不代表他們沒有全心全
意地愛你。
考研俱樂部--考研英語語法全突破19
19
8) Don't try so hard, the best things come when you least expect them
to.
不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right
one, so that when we finally meet the person, we will know how to be
grateful.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心
儀的人時,便應當心存感激。
10) Don't cry because it is over, smile because it happened.
不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有
All for one, one for all. 人人為我,我為人人。―― [法] Dumas pé
re 大仲馬
Other men live to eat, while I eat to live.
別人為食而生存,我為生存而食。―― Socrates 蘇格拉底
Easy come, easy go. 易得者亦易失。―― Hazlitt 赫斯特
Love rules his kingdom without a sword.
愛,統治了他的王國,不用一枝利劍。―― Herbert 赫伯特
We soon believe what we desire.
我們慾望中的東西,我們很快就信以為真。―― Chaucer 喬叟
The darkest hour is that before the dawn. 黎明前的時分是最黑暗
的。―― Fuller 富勒
The longest day has an end. 最難過的日子也有盡頭。―― Howell 賀
韋爾
Living without an aim is like sailing without a compass.
20 考研俱樂部--考研英語語法全突破
20
生活而無目標,猶如航海之無指南針。―― J. Ruskin 魯斯金
A bird in the hand is worth two in the bush.
手中的一隻鳥勝於林中的兩只鳥。―― Heywood 希伍德
One swallow does not make a summer. 一燕不成夏。―― Taverner 泰
維納
A man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink.
一個人可以把馬帶到河邊,但他不能令它飲水。―― Heywood 希伍德
One cannot eat one』s cake and have it.
一個人不能把他的糕餅吃掉之後還留在手上。―― Davies 戴維斯
Time is money. 時間就是金錢。―― Benjamin Franklin 富蘭克林
Time and tide wait for no man. 時間不等人。―― Scott 斯科特
There is no rose without a thorn. 沒有玫瑰花是不長刺的。―― Ray

Lookers-on see most of the game. 旁觀者清。―― Smedley 斯密萊
Beggars cannot be choosers. 行乞者不得有選擇。―― Heywood 希伍

First catch your hare. 首先必須捕獲兔子,然後才能宰之。――
Thackeray 薩克雷
Victory won』t come to me unless I go to it.
勝利是不會向我走來的,我必須自己走向勝利。―― M. Moore 穆爾
A great man is always willing to be little.
偉大的人物總是願意當小人物的。―― R. W. Emerson 愛默生
Cowards die many times before their deaths.
懦夫在未死之前,已身歷多次死亡的恐怖了。―― Julius Caesar 凱撒
考研俱樂部--考研英語語法全突破21
21
Anything one man can imagine, other men can make real.
但凡人能想像到的事物,必定有人能將它實現。―― Jules Verne 凡爾

Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and
wise.
早睡早起使人健康、富裕又聰明。―― Benjamin Franklin 富蘭克林
Life is just a series of trying to make up your mind.
生活只是由一系列下決心的努力所構成。―― T. Fuller 富勒
Goals determine what you are going to be.
目標決定你將成為為什麼樣的人。―― Julius Erving 歐文
All human wisdom is summed up in two words ?C wait and hope.
人類所有的智慧可以歸結為兩個詞― 等待和希望。―― Alexandre Dumas P
ére 大仲馬(法國作家)
It is not enough to be instrious, so are the ants. What are you
instrious for?
光勤勞是不夠的,螞蟻也是勤勞的。要看你為什麼而勤勞。―― H. D.
Thoreau 梭羅
You have to believe in yourself. That』s the secret of success.
人必須相信自己,這是成功的秘訣。―― Charles Chaplin 卓別林
Nothing is more precious than independence and freedom.
沒有什麼比獨立自由更可寶貴的了。―― [越南] Ho Chi Minh 胡志明
I like the dreams of the future better than the history of the past.
我不緬懷過去的歷史,而致力於未來的夢想。―― T. Jefferson 傑弗遜
(美國第3 任總統)
22 考研俱樂部--考研英語語法全突破
22
Money is round. It rolls away. 圓圓錢幣,滾走容易。―― S. Aleichen
阿雷欽
We are here to add what we can to life, not to get what we can from
it.
我們要盡可能為生活增加一些東西,而不是從中索取什麼。―― William
Osler 奧斯勒
Life itself, without the assistance of colleges and universities,
is becoming an advanced institution of learning.
沒有學院和大學的幫助,人生本身也正在變成一所高等學府。――
Thomas Alva Edison 愛迪生
Work while you work; Play while you play; This is the way; To be
cheerful and gay.
工作時工作, 玩樂是玩樂, 依此方法做, 輕松與歡樂。―― A. D.
Stoddart 斯道達特
《什錦菜》唱的是喬和伊芳結婚後將遷居密西西比河過上幸福的生活.
Goodbye,Joe, 和喬道別, he gotta go, 他必須離去, me oh my-oh, 我
的老天, He gotta go 他必須離去, pole the pirogue down the bayou. 駕
駛小船駛下密西西比河.
His Yvonne, 他的伊芳, the sweetest one, 是最甜的女孩, me oh my-oh,
我的老天. Son-of-a-gun, 哇, we'll have big fun on the bayou. 在密
西西比河我們會很快活.
Thibodaux, 提巴多, Fontaineaux, 芳坦諾, the place is buzzing, 這
地方充滿歡樂的聲音,
Kinfolk come to see Yvonne by the dozen. 成群的親戚來看伊芳,
考研俱樂部--考研英語語法全突破23
23
Dressed in style, 打扮時髦, they go hog wild, 他們盡情享樂,
me oh my-oh. Son-of-a-gun, we'll have big fun on the bayou.
Jambalaya, 什錦菜, crawfish pie, 河蝦派, fillet gumbo. 秋葵
加肉片,
For tonight I'm gonna see my cherami-o. 今晚我將和愛人相見. Pick
guitar, 拿起吉他,
fill fruit jar and be gay-o. 裝滿果籃. Son-of-a-gun, we'll have
big fun on the bayou.
Settle down far from town, 遠離城鎮定居, get him a pirogue, 為他
買一艘小船,
and he'll catch you all the fish in the bayou. 他會為你捕盡密西
西比河的魚.
Swapped his mom to buy Yvonne what she need-o. 用他母親去交換伊
芳需要的東西.
Son-of-a-gun,哇, we'll have big fun on the bayou.
藤田惠美-every breath you take
every breath you take 你的一顰一息你的每一次呼吸/
every move you make:你的每一個動作
every bond you break, 你的每一次食言你的一舉一動/
every step you take 你的每一次食言你的一舉一動
i'll be watching you 找都會看著你/
every single day不管哪一天
every word you say 不管你說什麼/
every game you play, 不管你玩什麼花樣
every night you stay 每個你留下的夜晚
i'll be watching you 我都會看著你
oh, can't you see 喔難道你看不出來
you belong to me?how my poor heart aches你是屬於我的嗎我的心是如
此地刺痛
24 考研俱樂部--考研英語語法全突破
24
with every step you take,every move you make 全因為你的一舉一動
你的每一個動作
every vow you break,every smile you fake, every claim you stake,
i'll be watching you 你的每一次食言你每一次佯裝的笑顏你每一次虛偽的誓言
我都是看著你
since you've been gone ,i've been lost without a trace,自你離去
後我便迷失了自我
i dream at night,,i can only see your face 夜晚在睡夢中盡是你的臉孔
i look around,,but it's you i can't replace 我曾四處找尋卻只有你無可取

i feel so cold,and i long for your embrance 我感到如此寒冷並渴望你的
擁抱
i keep crying baby, baby pleaseoh, can't you see
我只能一直哭泣懇求你寶貝喔難道你看不出來。you belong to me?how my
poor heart aches,with every step you take…. every claim you
stake,i'll be watching you
apologize ----timbaland
i'm holding on your rope,我緊握著你給的希望
got me ten feet off the ground 它讓我雙腳懸空
and i'm hearing what you say but i just can't make a sound
我能聽到你說了什麼,但是卻無法給你回應.
you tell me that you need me 你對我說你需要我
then you go and cut me down, but wait 接著你離開並且讓我的熱情變淡
you tell me that you're sorry 但是我卻等到了你對我說:"我對不起你"
didn't think i'd turn around, and say...你一定沒有想到我會轉身並且對你

it's too late to apologize, it's too late 現在道歉已經太遲了,太遲了
i said it's too late to apologize, it's too late 我說現在道歉已經太遲了,
太遲了
i'd take another chance, take a fall 另一個機會已經降臨,承受這個打擊
take a shot for you 為了你胡亂猜想
and i need you like a heart needs a beat 我需要你就像心臟需要跳動
but it's nothing new - yeah yeah 但是這也沒有什麼意義了!
i loved you with the fire red-我曾經愛你的熱情如火
now it's turning blue, and you say...現在已經轉淡
"sorry" like the angel heaven let me think was you
你又說"對不起"讓我想起天堂里的天使一般的你。
but i'm afraid...但是我怕了
考研俱樂部--考研英語語法全突破25
25
it's too late to apologize, it's too late 現在道歉已經太遲了,太遲了
i said it's too late to apologize, it's too late whoa.....我說現在道歉已
經太遲了,太遲了
Burning ------ Maria Arre
Passion is sweet Love makes weak
You said you cherished freedom so You refuse to let it go
Follow your fate ,Love and hate
Never fail to seize the day 。But dont give yourself away .
Oh when the night falls ,And your all alone
In your deepest sleep what ,Are you dreaming of
My skin's still burning from your touch ,
Oh I just can't get enough I
Said I wouldn't ask for much ,But your eyes are dangerous
Oh the thought keep spinning in my head ,
Can we drop this masquerade
I can't predict where it ends ,If your the rock I'll crush against
Trapped in a crowd ,The music is loud ,
I said I love my freedom to ,Now I'm not sure I do
All eyes on you ,Rings so true 。
Better quit while you're ahead Now I'm not so sure I am 。
Oh when the night falls And your all alone ,
In your deepest sleep what ,Are you dreaming of
激情甜蜜,愛讓人脆弱,你曾說過自由至上,因而不願被束縛,命中註定..愛與恨..
日夜追逐夢想!你從未放棄當夜幕降臨,你孤身一人.沉睡中..你夢到了什麼?於肌膚
之親中燃燒,仍不滿足
我說過不會再要求更多,然而你的眼神

㈦ 有關電影的英語對話

用生活大爆炸的一些片段吧,正好主角是四個人加一個女的,經常在一起的都是他們四五個。

㈧ 英語電影的經典對白(兩女)

艾瑪
Emma?

你已經發了日期通知帖了?
You sent out your save-the-dates?

是啊 我確實發了
Yeah, I did, actually.

很吃驚吧?
Surprised?

那麼我們中的某個人
So one of us...

是不打算改日子了?
is not moving her date?

你讓我吃驚 麗芙 真的
Well, you amaze me, Liv. You really do.

你從不問我想要什麼
You-You never ask me what I want.

你總自以自己的想法是對的就行了
You just figure you know best, end of story.

"艾瑪 穿這個 艾瑪 那麼說"
"Emma, wear this. Emma, say that."

艾瑪已經受夠了
Well, Emma's pretty frickin' tired of it.

不要以為我沒注意到你有多麼憤怒
Don't think I didn't notice how totally freaked out...

就因為我膽敢比你先訂婚
you were because I had the nerve to get engaged before you

好了 給我等等 首先 丹尼爾12月就買了戒指了
Okay, wait. First of all, Daniel bought that ring in December.

好嗎? 所以這么算 我在先
Okay? So officially, I was first.

噢 可悲 可悲
Oh, pathetic. Pathetic!

第二 總有人讓你做你不喜歡的事
Second, people always make you do things you don't wanna do.

艾瑪 就好像你是個軟骨頭 等等 對了
Emma, it's like you don't have a spine. Oh, wait. That's right.

你就是個軟骨頭
You don't have a spine.

是沒人能說你軟弱 麗芙
No one could accuse you of being soft, Liv.

你上來就搶了瑪瑞安給出的6月的頭個空缺
You grabbed the first date in June Marion offered.

都沒先問問我
without even asking me first.

至少我沒有因為懼怕落單而
At least I'm not so terrified of being alone...

一輩子都只知道討人歡心
that I people-please my way through life.

艾瑪 你總是將就
Emma, you settle.

你的意思說我找弗萊徹是將就?
Are you saying that I'm settling with Fletcher?

我指的可不是弗萊徹
I wasn't thinking about Fletcher.

這可是你自己說的
You came up with that one on your own.

改日子 麗芙
Move your date, Liv.

你改日子吧 艾瑪
You move your date, Emma.

已成定局了 你輸了
It's done. You lose.

你的婚禮最好小心點
Your wedding better watch it.

你說什麼?
What did you just say?

我說你的婚禮現在應該感到害怕了
I said your wedding should be very scared right now.

如果我是你的婚禮 我睡覺都不敢閉上眼睛
If I were your wedding, I'd sleep with one eye open.

你幹嘛不留著你的威脅給丹尼爾聽?
Why don't you just save your threats for Daniel?

你不就是這樣才讓他求的婚?
After all, isn't that how you got a proposal out of him?

我就是這么搞定的 操你的婚禮
That's how I did it. Your wedding can suck it.

你說什麼? 操我的婚禮?
What did you just say? My wedding can suck it?

我說操你的婚禮 你的婚禮會
- I said your wedding can suck it. - Your wedding can s- be-

我要說 你的會
I mean, yours can be, um-

會 會是
Can-Can be, uh-

不是這個
not that-

拜託
Please.

再見 女士們 嘿 麗芙
Bye, ladies. Hey, Liv.

什麼
Yes.

你的婚禮會是個巨型的
Your wedding will be huge.

就跟畢業舞會時你的屁股似的
Just like your ass at prom.

我們玩完了

這是《新娘大作戰》裡面的台詞,兩個好朋友吵架的那段,你把視頻下下來然後進行配音,效果不錯。

㈨ 求一個經典英語電影片段的對話

值得背的電影台詞
一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birdsare not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch.That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing everdies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。

二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事(也可理解為傻人有傻福)。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢?
6.You just stay away from me please.
求你離開我。
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8.It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9.Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10.I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating aroundaccidentally——like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪。

三《The Lion King獅子王》
1.Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3.I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking fortrouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5.It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6.You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn fromit.
對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8.This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9.Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10.I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。

四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for,worth dying for. Because it is the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠。
4.I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always getpaid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, Ilove you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer foryou than I've waited for any woman.
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never behungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了!
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world inwhich there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out forsomething that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all,tomorrow is another day.
家,我要回家。我要想辦法讓他回來。不管怎樣,明天又是全新的一天。

五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I wasscreaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛。
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了。(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, ifyou would not deny me. Open you're heart to me.
如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以。把你的心交給我吧。
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫。
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you'rein the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, orwho I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know whathand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be nomore death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be anymore pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。

六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see youthrough this.
努力工作吧!工作能拯救你。埋頭苦幹可令你忘記痛楚。
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your ordertakes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生。
3.Destiny takes a hand.
命中註定。
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人。
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛。
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over theage of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易。
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士。
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you are attracted to someone it just means that your subconscious is attractedto their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just twoneuroses knowing they are a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引。因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙。
10.Everybody panics before they get married.
每個人婚前都會緊張的。
11.Your destiny can be your doom.
命運也許會成為厄運。
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'mmore in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量。
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to besomeone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象。
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? Whatwould I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切。

七《GARFIELD加菲貓》
1.Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2.One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3.Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4.Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5.Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessfulman, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6.Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7.The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚,結婚的人很難再聰明起來。
8.Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的聯系。
9.Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10.Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats causechildren.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11.Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧。
12.There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13.Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡。那麼為什麼我還要去實踐?
14.Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作很有意思。尤其是看著別人工作!
15.God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。

㈩ 急求英文電影對話~~~~~~~~

Beach 海灘

—My name is Richard, so what else do you need to know? Stuff about my family or where I』m from? None of that matters. Not once you cross the ocean and cut yourself loose, looking for something more beautiful, something more exciting and yes, I admit something more dangerous after 18 hours in the back of an airplane, three mp movies, two plastic meals, six beers and absolutely no sleep, I finally touched down in Bangkok.

—Hey, how about you? You want to go to the waterfall? Cheap for you, come on.

—Hey, you need somewhere to stay?

—I』ll be fine. I』ll find my own place, thanks.

—What do you want, man?

—And this is it, Bangkok, good time city, gateway to Southeast Asia where dollars and Deutsch marks get turned into counterfeit watches and genuine scars.

—You wanna drink snake blood?

—Wait a minute. Did you say snake blood?

—Yeah.

—No, thanks.

—What is wrong with snake blood.

—I just don』t like the idea.

—Or maybe you scared? Afraid of something new?

—No, I just don』t like the idea, that』s all.

—Ha ha! Like every tourist, you are all the same just like America.

—So never refuse an invitation. Never resist the unfamiliar. Never fall to be polite.

—(Gentlemen, that was excellent.) Never outstay your welcome, just keep your mind open and suck in the experience. And if it hurts, it』s probably worth it.

———我叫里查德,你們還想知道什麼?我的家庭情況,是哪裡人,這些都無關緊要。越過大海,將自己從煩囂中解脫出來,去欣賞美不勝收的景物,感受從未有過的激情。當然,我得說這一切充滿危險。在飛機上的十八個小時中,我看了三部乏味的電影,吃了兩頓份飯,喝了六瓶啤酒,一點覺都沒睡,終於降落到了曼谷。

———嘿,你怎麼樣?想去看瀑布嗎?來吧。給你便宜點。

———嘿,需要找地方住嗎?

———不用,我有地方住。謝謝。

———你想要什麼,老兄?

———就是這里,曼谷,消遣的城市,進入東南亞的大門。將你的美元或德國的馬克變成假名牌表和真正的傷疤。

———想喝蛇血嗎?

———等一下,你是說蛇的血?

———對。

———不,謝謝。

———蛇的血怎麼了?

———我只是不喜歡這樣。

———哦,也許你害怕了,害怕新鮮事物?

———不,我只是不喜歡這個主意。

———哈哈!遊客都是這樣,希望萬無一失,像在美國一樣。

———永遠不要拒絕邀請。永遠不要排斥不熟悉的東西。永遠不要失禮。

———(先生們,這東西太棒了。)坐客永遠不要屁股太沉,你要做的就是讓身心全部敞開。即使有痛苦也是值得的。

閱讀全文

與電影英語對話相關的資料

熱點內容
婚禮電影經典短片 瀏覽:588
怎樣下載有字幕的電影 瀏覽:749
狗頭金電影大結局 瀏覽:30
時空冒險電影講是個什麼故事 瀏覽:123
李慧娘越劇電影完整版演員表 瀏覽:698
中國電影北影老導演余 瀏覽:451
絕對領域電影有哪些 瀏覽:211
關於女生勵志微電影 瀏覽:224
人妻m告白中文電影名 瀏覽:138
天國王朝中英文電影 瀏覽:870
高清同步電影網 瀏覽:842
反特老電影68部分別是 瀏覽:385
中學生勵志微電影 瀏覽:478
飛機上倫理電影 瀏覽:221
電影范海辛台詞 瀏覽:357
食人族火烤女人電影 瀏覽:626
追女三十六香港經典電影 瀏覽:114
去年的電影院動畫片有哪些 瀏覽:84
吹哨人這個電影怎麼樣 瀏覽:501
韓國電影青春種子 瀏覽:427