① 出埃及記講的是什麼故事
警察詹建業(任達華 飾)給一個在女廁偷窺的疑犯關炳文(張家輝 飾)錄口供。關炳文不認罪,卻說在廁所聽到了有幾個女人在商量用奇特葯物殺死所有壞男人。建業雖然覺得無稽,但還是把口供記錄下來。當天晚上,同僚告訴建業關炳文的口供不見了。
當建業再次為關炳文錄口供的時候,奇怪是他竟然承認自己在廁所偷窺,建業懷疑案件警察方子晴(邵美琪 飾)有關,決定追查下去。而方子晴則在女廁與建業的妻子(劉心悠 飾)見面,希望建業的妻子能阻止丈夫追查案件。
正當建業繼續調查之際,接到了關炳文失蹤的的消息,而關的前妻潘小源(溫碧霞 飾)也在這個時候出現了。本來與妻子(劉心悠 飾)關系越來越僵持的建業,在安慰失去丈夫的潘小源時與之發生了關系。當發現自己丈夫真的有外遇時,建業的妻子才顯露了她的秘密。
(1)聖經約瑟的故事下電影擴展閱讀:
《出埃及記》影片相關資料:
導演:彭浩翔、編劇:卓韻芝/彭浩翔/尹志文、主演:任達華/劉心悠/張家輝/邵美琪/溫碧霞
、類型:劇情/喜劇/犯罪、製片國家/地區:香港、語言:粵語、上映日期:2007-09-13(香港)、片長:94分鍾。
② 舊約里是誰被賣到埃及後來做了宰相的
古聖中若瑟被賣到埃及後來做了宰相「若瑟」通常被翻譯成「約瑟」, 這個人從小備受父母的寵愛,約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,於是找了個機會把他賣給了米甸人,米甸人帶約瑟到埃及,把他賣給法老的內臣,護衛長波提乏。 後來,約瑟因為會解夢而得到了法老的賞識,遂得到提拔。
《聖經》中,創世紀37章到創世紀50章講的都是約瑟的故事,其中第37章講了約瑟被販賣的原因,第41章講了他被提拔的原因。 下面這個網站可以在線閱讀聖經:http://www.yawill.com/
③ 不知道這是希臘神話還是埃及的,誰知道這個故事叫啥啊
聖經裡面的故事
約瑟--被賣的小孩
小約瑟時常向父親揭穿兄弟們的醜行,令兄弟們難堪,雅各備加喜愛約瑟,還為他做了一件綵衣。約瑟從神領受了一系列有關預言性的異夢――全家圍繞他下拜,這令弟兄們更加嫉妒。終於在一次約瑟受父親所託,看望在外牧羊的兄弟們時,被陷害賣至埃及。最後在埃及當了大官。
④ 創世紀四三章經文講解
創世記四三章講了雅各讓約瑟的幾個兄弟到埃及納糧的故事。神在藉著這個事情,讓飢荒中的雅各得以找到在埃及作宰相的約瑟,讓以色列人看到神奇妙的作為。
神是信實的,他的作為永不改變。即使面前眼睛所看到的是艱難,只要對神存著盼望,他必帶領我們到豐盛之地。在神面前,咒詛也會變成祝福。哈利路亞!感謝贊美主耶穌。
約瑟,יוֹסֵף(希伯來文),《聖經》里記載的人物,是雅各與拉結所生之子。因聰穎得其父偏愛而遭眾弟兄嫉恨,眾兄將其賣掉,後被帶到埃及。因給埃及法老釋夢得到重用,被任為宰相。
任職期間埃及倉滿糧足。後因其故鄉迦南遇飢荒,與前來埃及買糧的弟兄相認和解,並接其父前往埃及。與其兄弟一起被視為以色列十二列祖之一。
約瑟的主要影響:《聖經》創47:20 於是,約瑟為法老買了埃及所有的地,埃及人因被飢荒所迫,各都賣了自己的田地。那地就都歸了法老。
埃及走上個人集權統治道路。
⑤ 動畫夢工廠放過的所有動畫片是什麼
1、埃及王子(1998)
《埃及王子》(The Prince of Egypt)是夢工廠1998年出品的一部動畫片,由布倫達·查普曼執導。該片以聖經舊約中"出埃及記"為故事藍本。講述法老發現自己的王國內希伯來人日益增多的故事。
5、小馬精靈(2002)
《小馬王》是由凱利·阿斯博瑞、羅納·庫克執導,約翰·福斯克編劇,馬特·達蒙、詹姆斯·克倫威爾等參與配音的冒險動畫電影。該片講述了野馬史比瑞特被人類抓去訓練成戰馬,卻始終不願向命運屈服,經過努力抗爭最終尋獲自由的故事。影片於2002年5月24日在美國上映。
⑥ 誰能給點童話故事我!安徒生的
太多了啊
就貼兩篇吧
天上落下來的一片葉子
在稀薄的、清爽的空氣中,有一個安琪兒拿著天上花園中的一朵花在高高地飛。當她在
吻著這朵花的時候,有一小片花瓣落到樹林中潮濕的地上。這花瓣馬上就生了根,並且在許
多別的植物中間冒出芽來。
「這真是一根很滑稽的插枝。」別的植物說。薊和蕁麻都不認識它。
「這一定是花園里長的一種植物!」它們說,並且還發出一聲冷笑。它們認為它是花園
里的一種植物而開它的玩笑。但是它跟別的植物不同;它在不停地生長;它把長枝子向四面
伸開來。
「你要伸到什麼地方去呢?」高大的薊說。它的每片葉子都長滿了刺。「你占的地方太
多!這真是豈有此理!我們可不能扶持你呀!」
冬天來了;雪把植物蓋住了。不過雪層上發出光,好像有太陽從底下照上來似的。在春
天的時候,這棵植物開出花來;它比樹林里的任何植物都要美麗。
這時來了一位植物學教授。他有許多學位來說明他的身份。他對這棵植物望了一眼,檢
驗了一番;但是他發現他的植物體系內沒有這種東西。他簡直沒有辦法把它分類。
「它是一種變種!」他說。「我不認識它,它不屬於任何一科!」
「不屬於任何一科!」薊和蕁麻說。
周圍的許多大樹都聽到了這些話。它們也看出來了,這種植物不屬於它們的系統。但是
它們什麼話也不說——不說壞話,也不說好話。對於傻子說來,這是一種最聰明的辦法。
這時有一個貧苦的天真女孩子走過樹林。她的心很純潔;因為她有信心,所以她的理解
力很強。她全部的財產只是一部很舊的《聖經》,不過她在每頁書上都聽見上帝的聲音:如
果有人想對你做壞事,你要記住約瑟的故事——「他們在心裡想著壞事情,但是上帝把它變
成最好的東西。」如果你受到委屈,被人誤解或者被人侮辱,你只須記住上帝:他是一個最
純潔、最善良的人。他為那些譏笑他和把他釘上十字架的人祈禱:「天父,請原諒他們吧,
他們不知道他們自己在做什麼事情!」
女孩子站在這棵稀奇的植物面前——它的綠葉發出甜蜜和清新的香氣,它的花朵在太陽
光中射出五光十色的焰火般的光彩。每朵花發出一種音樂,好像它裡面有一股音樂的泉水,
幾千年也流不盡。女孩子懷著虔誠的心情,望著造物主的這些美麗的創造。她順手把一根枝
條拉過來,細看它上面的花朵,聞一聞這些花朵的香氣。她心裡輕鬆起來,感到一種愉快。
她很想摘下一朵花,但是她不忍把它折斷,因為這樣花就會凋謝了。她只是摘下一片綠葉。
她把它帶回家來,夾在《聖經》里。葉子在這本書里永遠保持新鮮,從來沒有凋謝。
葉子就這樣藏在《聖經》里。幾個星期以後,當這女孩子躺在棺材裡的時候,《聖經》
就放在她的頭底下。她安靜的臉上露出了一種庄嚴的、死後的虔誠的表情,好像她的這個塵
世的軀殼,就說明她現在已經是在上帝面前。
但是那棵奇異的植物仍然在樹林里開著花。它很快就要長成一棵樹了。許多候鳥,特別
是鸛鳥和燕子,都飛到這兒來,在它面前低頭致敬。
「這東西已經有點洋派頭了!」薊和牛蒡說。「我們這些本鄉生長的植物從來沒有這副
樣子!」
黑蝸牛實際上已經在這植物身上吐粘液了。
這時有一個豬倌來了。他正在採集蕁麻和蔓藤,目的是要把它們燒出一點灰來。這棵奇
異的植物也被連根拔起來了,扎在一個柴捆里。「也叫它能夠有點用處!」他說,同時他也
就這樣做了。
但是這個國家的君主多少年以來一直害著很重的憂郁病。他是非常忙碌和勤儉,但是這
對他的病卻沒有什麼幫助。人們念些深奧的書給他聽,或念些世上最輕松的讀物給他聽,但
這對他的病也沒有什麼好處。人們請教世界上一個最聰明的人,這人派來一個信使。信使對
大家說,要減輕和治好國王的病,現在只有一種葯方。「在國王的領土裡,有一個樹林里長
著一棵來自天上的植物。它的形狀是如此這般,人們決不會弄錯。」這兒還附帶有一張關於
這棵植物的圖解,誰一看就可以認得出來。「它不論在冬天或夏天都是綠的。人們只須每天
晚上摘下一片新鮮的葉子,把它放在國王的額上,那麼國王的頭腦就會變得清新,他夜間就
會做一個美麗的夢,他第二天也就會有精神了。」
這個說明已經是夠清楚了。所有的醫生和那位植物學教授都到樹林里去——是的,不過
這棵植物在什麼地方呢?
「我想我已經把它扎進柴捆里去了!」豬倌說,「它早就已經燒成灰了。別的事情我不
知道!」
「你不知道!」大家齊聲說。「啊,愚蠢啊!愚蠢啊!你是多麼偉大啊!」
豬倌聽到這話可能感到非常難過,因為這是專講給他一個人聽的。
他們連一片葉子也沒有找到。那唯一的一片葉子是藏在那個死女孩的棺材裡,而這事情
誰也不知道。
於是國王在極度的憂郁中親自走到樹林中的那塊地方去。
「那棵植物曾經在這兒生長過!」他說。「這是一塊神聖的地方!」
於是這塊地的周圍就豎起了一道金欄桿。有一個哨兵日夜在這兒站崗。
植物學教授寫了一篇關於這棵天上植物的論文。他憑這篇論文得到了勛章。這對他說來
是一件很愉快的事情,而且對於他和他的家庭也非常相稱。事實上這是這整個故事最有趣的
一段,因為這棵植物不見了。國王仍然是憂郁和沮喪的。
「不過他一直是這樣。」哨兵說。
(1855年)
這篇作品首先發表在1855年出版的新版《故事集》里。它是安徒生有所感而寫的,
而且主要牽涉到他自己:他的作品一直被某些人忽視,沒有能得到應當的評價,正如「天上
落下的一片葉子」。但這片葉子卻得到了一個女孩的喜愛,珍藏在《聖經》里,死時還帶進
她的棺材,但是「誰也不知道」。這里安徒生是在諷刺當時的一些「評論家」——他們並不
懂得真正藝術作品的價值。
接骨木樹媽媽
從前有一個很小的孩子,他患了傷風,病倒了。他到外面去過,把一雙腳全打濕了。誰
也不知道他是怎樣打濕的,因為天氣很乾燥。現在他媽媽把他的衣服脫掉,送他上床去睡,
同時叫人把開水壺拿進來,為他泡了一杯很香的接骨木茶(註:接骨木樹是一種落葉灌木或
小喬木。葉對生,羽狀復葉,卵形或橢圓形,揉碎後有臭氣。春季開黃色小花。莖枝可以入
葯,味甘苦,功能祛風濕。這里說的接骨木茶當是治病用的。),因為茶可以使人感到溫暖
。這時有一個很有趣的老人走到門口來;他一個人住在這屋子的最高一層樓上,非常孤獨。
因為他沒有太太,也沒有孩子。但是他卻非常喜歡小孩,而且知道很多童話和故事。聽他講
故事是很愉快的。
「現在你得喝茶,」母親說,「然後才可以聽一個故事。」
「哎!我只希望我能講一個新的故事!」老人說,和善地點了點頭。「不過這小傢伙是
在什麼地方把一雙腳弄濕了的呢?」他問。
「不錯,在什麼地方呢?」媽媽說,「誰也想像不出來。」
「講一個童話給我聽吧?」孩子問。
「好,不過我得先知道一件事情:你能不能確實地告訴我,你上學校時經過的那條街,
那兒陰溝有多深。」
「如果我把腳伸到那條陰溝最深的地方,」孩子回答說,
「那麼水恰恰淹到我的小腿。」
「你看,我們的腳就是這樣弄濕了的,」老人說。「現在我卻是應該講一個童話給你聽
了;不過我的童話都講完了。」
「你可以馬上編一個出來,」小孩說。「媽媽說,你能把你所看到的東西編成童話,你
也能把你所摸過的東西都講成一個故事。」
「不錯,不過這些童話和故事算不了什麼!不,真正的故事是自己走來的。它們敲著我
的前額,說:『我來了!』」
「它們會不會馬上就來敲一下呢?」小孩問。媽媽大笑了一聲,把接骨木葉放進壺里,
然後把開水倒進去。
「講呀!講呀!」
「對,假如童話自動來了的話。不過這類東西架子是很大的;它只有高興的時候才來—
—等著吧!」他忽然叫出聲來,「它現在來了。請看吧,它現在就在茶壺裡面。」
於是小孩向茶壺望去。茶壺蓋慢慢地自動立起來了,好幾朵接骨木花,又白又新鮮,從
茶壺里冒出來了。它們長出又粗又長的枝丫,並且從茶壺嘴那兒向四面展開,越展越寬,形
成一個最美麗的接骨木叢——事實上是一棵完整的樹。這樹甚至伸到床上來,把帳幔分向兩
邊。它是多麼香,它的花開得多麼茂盛啊!在這樹的正中央坐著一個很親切的老太婆。她穿
著奇異的服裝——它像接骨木葉子一樣,也是綠色的,同時還綴著大朵的白色接骨木花。第
一眼誰也看不出來,這衣服究竟是布做的呢,還是活著的綠葉和花朵。
「這個老太婆的名字叫什麼?」小孩問。
老人回答說:「羅馬人和希臘人把她叫樹仙。不過我們不懂得這一套:我們住在水手區
的人替她取了一個更好的名字。那兒的人把她叫做『接骨木樹媽媽』。你應該注意的就是她
:現在你注意聽著和看著這棵美麗的接骨木樹吧。
「水手住宅區里就有這么一棵開著花的大樹。它生長在一個簡陋的小院的角落裡。一天
下午,當太陽照得非常美好的時候,有兩個老人坐在這棵樹下。他們一個是很老很老的水手
;另一個是他很老很老的妻子。他們已經是曾祖父母了;不久他們就要慶祝他們的金婚(注
:歐洲人的風俗,把結婚50周年叫做「金婚」。)。不過他們記不清日期。接骨木樹媽媽
坐在樹上,樣子很高興,正如她在這兒一樣。『我知道金婚應該是在哪一天,』她說,但是
他們沒有聽到——他們在談著他們過去的一些日子。
「『是的,』老水手說,『你記得嗎,我們小的時候,常常在一起跑來跑去,在一起玩
耍!那正是在這個院子里,我們現在坐的這個院子里。我們在這裡面栽過許多樹枝,把它變
成一個花園。』
「『是的,』老太婆回答說,『我記得很清楚:我們在那些樹枝上澆過水,它們之中有
一根是接骨木樹枝。這樹枝生了根,發了綠芽,現在變成了這樣一棵大樹——我們老年人現
在就在它下面坐著。』
「『一點也不錯,』他說,『在那兒的一個角落裡有一個水盆;我把我的船放在那上面
浮著——我自己剪的一隻船。它航行得真好!但是不久我自己也航行起來了,不過方式不同
罷了。』
「『是的,我們先進學校,學習了一點什麼東西,』她說,
「接著我們就受了堅信禮(註:在基督教國家中,一個小孩子出生不久以後,受一次入
教的洗禮。到了十四五歲、能懂事的時候,必須再受一次洗禮,叫做堅信禮,以加強對宗教
的信仰。一個小孩子受了這次洗禮以後,就算已經成人,可以自立謀生了。);我們兩個人
都哭起來了。不過在下午我們就手挽著手爬到圓塔上去,我們把哥本哈根和大海以外的這個
廣大世界凝望了好一會兒。於是我們又到佛列得里克斯堡公園(註:這是哥本哈根的一個大
公園。)去——國王和王後常常在這兒的運河上駕著華麗的船航行。』
「『不過我得用另一種方式去航行,而且一去就是幾年,那是很遼遠的長途航行。』
「『對,我常常想你想得哭起來,』她說,『我以為你死了,沒有了,躺在深水底下,
在跟波浪嬉戲。該是有多少個夜晚我爬起床來,去看風信雞是不是在轉動。是的,它轉動起
來了,但是你沒有回來。我記得很清楚,有一天雨是下得很大。那個收垃圾的人來到我主人
的門口。我提著垃圾桶走下來,到門口那兒我就站著不動。——天氣是多麼壞啊!當我正在
站著的時候,郵差走到我身旁來了,交給我一封信。是你寫來的信啦!這封信該是旅行了多
少路程啊!我馬上把它撕開,念著。我笑著,我哭著,我是那麼高興呀。事情現在明白了,
你正生活在一個出產咖啡豆的溫暖國度里。那一定是一個非常美麗的國度!你信上寫了許多
事情,我在大雨傾盆的時候讀它,站在一個垃圾桶旁邊讀它。正在這時候來了一個人,他雙
手把我的腰抱住!——』
「『——一點也不錯,於是你就結結實實地給了他一記耳光——一記很響亮的耳光。』
「『我不知道那人就是你啦。你跟你的信來得一樣快。你那時是一個美男子——現在還
是這樣。你袋裡裝著一條絲織的長手帕,你頭上戴著光亮的帽子。你是那麼漂亮!天啦,那
時的天氣真壞,街上真難看!』
「『接著我們就結婚了,』他說,『你記得嗎?接著我們就得了第一個孩子,接著瑪莉
,接著尼爾斯,接著比得和漢斯·克利斯仙都出生了。』
「『他們大家都長得多麼好,成為大家所喜受的、善良的人!』
「『於是他們的孩子又生了他們自己的孩子,』老水手說。『是的,那些都是孩子們的
孩子!他們都長得很好。——假如我沒有記錯的話,我們正是在這個季節里結婚的。——』
「『是的,今天是你們的結婚紀念日,』接骨木樹媽媽說,同時把她的頭伸到這兩個老
人的中間來。他們還以為這是隔壁的一位太太在向他們點頭呢。他們互相望了一眼,同時彼
此握著手。不一會兒,他們的兒子和孫子都來了;他們都知道這是金婚紀念日。他們早晨就
已經來祝賀過,不過這對老夫婦卻把這日子忘記了,雖然多少年以前發生的一切事情,他們
還能記得很清楚。接骨木樹發出強烈的香氣。正在下沉的太陽照在這對老夫婦的臉上,弄得
他們的雙頰都泛出一陣紅暈來。他們最小的孫子們圍著他們跳舞,興高采烈地叫著,說是今
晚將有一個宴會——那時他們將會吃到熱烘烘的土豆!接骨木樹媽媽在樹上點點頭,跟大家
一起喊著:『好!』」
「不過這並不是一個童話呀!」小孩聽完了說。
「唔,假如你能聽懂它的話,」講這段故事的老人說。「不過讓我來問問接骨木樹媽媽
的意見吧。」
「這並不是一個童話,」接骨木樹媽媽說。「可是現在它來了;最奇異的童話是從真實
的生活里產生出來的,否則我的美麗的接骨木樹叢就不會從茶壺里冒出來了。」
於是她把這孩子從床上抱起來,摟到自己的懷里,開滿了花的接骨木樹枝向他們合攏來
,使他們好像坐在濃密的樹蔭里一樣,而這片樹蔭帶著他們一起在空中飛行。這真是說不出
的美麗!接骨木樹媽媽立刻變成了一個漂亮的少女,不過她的衣服依然跟接骨木樹媽媽所穿
的一樣,是用綴著白花的綠色料子做成的。她的胸前戴著一朵真正的接骨木花,黃色的卷發
上有一個用接骨木花做成的花圈;她的一雙眼睛又大又藍。啊,她的樣子該是多麼美麗。啊
!她和這個男孩互相吻著,他們現在是同樣的年紀,感覺到同樣的快樂。
他們手挽著手走出了這片樹蔭。他們現在是在家裡美麗的花園裡面。爸爸的手杖是系在
新鮮草坪旁邊的一根木柱上。在這個孩子的眼中,它是有生命的。當他們一起到它上面的時
候,它光亮的頭便變成了一個漂亮的嘶鳴的馬首,上面披著長長的黑色馬鬃,它還長出了四
條瘦長而結實的腿。這牲口是既強壯而又有精神。他們騎著它沿著這草坪馳騁——真叫人喝
彩!
「現在我們要騎到許多許多里以外的地方去,」這孩子說;「我們要騎到一位貴族的庄
園里去!——我們去年到那兒去過。」
他們不停地繞著這個草坪賓士。那個小女孩子——我們知道她就是接骨木樹媽媽——在
不停地叫著:
「現在我們來到鄉下了!你看到那種田人的房子嗎?它的那個大麵包爐,從牆壁里凸出
來,看起來像路旁的一隻龐大的蛋。接骨木樹在這屋子上面伸展著枝子,公雞在走來走去,
為它的母雞扒土。你看它那副高視闊步的神氣!——現在我們快要到教堂附近了。它高高地
立在一座山丘上,在一叢櫟樹的中間——其中有一株已經半死了。——現在我們來到了熔鐵
爐旁邊,火在熊熊地燒,打著赤膊的人在揮著錘子打鐵,弄得火星迸發。去啊,去啊,到那
位貴族的華美的庄園里去啊!」
那個在他後面坐在手杖上的小姑娘所講的東西,都一一在他們眼前出現了。雖然他們只
不過在繞著一個草坪兜圈子,這男孩子卻能把這些東西都看得清清楚楚。他們在人行道上玩
耍,還在地上劃出一個小花園來。於是她從她的頭發上取出接骨木樹的花朵,把它們栽下,
隨後它們就長大起來,像那對老年夫婦小時在水手住宅區里所栽的樹一樣——這事我們已經
講過了。他們手挽著手走著,完全像那對老年夫婦兒時的情形,不過他們不是走上圓塔,也
不是走向佛列得里克斯堡公園去。——不是的,這小女孩子抱著這男孩子的腰,他們在整個
丹麥飛來飛去。
那時是春天,接著夏天到來了,於是又是秋天,最後冬天也到來了。成千成百的景物映
在這孩子的眼裡和心上,這小姑娘也不停地對他唱:「這些東西你永遠也忘記不了的!」
在他們整個飛行的過程中,接骨木樹一直在散發著甜蜜和芬芳的香氣:他也聞到了玫瑰
花和新鮮的山毛櫸,可是接骨木樹的香氣比它們還要美妙,因為它的花朵就懸在這小女孩子
的心上,而且當他們飛行的時候,他就常常把頭靠著這些花朵。
「春天在這兒是多麼美麗啊!」小姑娘說。
他們站在長滿了新葉子的山毛櫸林里,綠色的車葉草在他們的腳下散發著香氣;淡紅的
秋牡丹在這一起綠色中顯得分外的華麗。
「啊,唯願春天永遠留在這芬芳的丹麥山毛櫸林中!」
「夏天在這兒是多麼美麗啊!」她說。
於是他們走過騎士時代的那些古宮。這些古宮的紅牆和鋸齒形的山形牆倒映在小河裡—
—這兒有許多天鵝在游著,在瞭望那古老的林蔭大道,在瞭望田野里的小麥泛起一層波浪,
好像這就是一個大海似的。田溝里長滿了黃色和紅色的花,籬笆上長著野蛇麻(註:蛇麻
(Humle)是一種多年生草本植物,也叫忽布或啤酒花。它的果穗呈球果狀,是製造啤
酒的重要原料。)和盛開的牽牛花。月亮在黃昏的時候向上升,又圓又大;草坪上的乾草堆
發出甜蜜的香氣。「人們永遠也不會忘記這些東西!」
「秋天在這兒是多麼美麗啊!」小姑娘說。
於是天空顯得比以前加倍的高闊,加倍的蔚藍;樹林染上最華美的紅色、黃色和綠色。
獵犬在追逐著;整群的雁兒在遠古的土墳上飛過,發出凄涼的叫聲;荊棘叢在古墓碑上糾做
一團。海是深藍色的,上面點綴著一些白帆。老太婆、少女和小孩坐在打麥場上,把蛇麻的
果穗摘下來扔進一隻大桶里。這時年輕人唱著山歌,老年人講著關於小鬼和妖精的童話。什
么地方也沒有這兒好。
「冬天在這兒是多麼美麗啊!」小姑娘說。
於是所有的樹上全蓋滿了白霜,看起來像白色的珊瑚。雪在人們的腳下發出清脆的聲音
,好像人們全穿上了新靴子似的。隕星一個接著一個從天上落下來。在屋子裡,聖誕節樹上
的燈都亮起來了。這兒有禮品,有快樂。在鄉下,農人的屋子裡奏起了小提琴,人們在玩著
搶蘋果的游戲;就是最窮苦的孩子也說:「冬天是美麗的!」
是的,那是美麗的。小姑娘把每樣東西都指給這個孩子看;接骨木樹永遠在發出香氣;
繪有白十字架的紅旗(註:這就是丹麥的國旗。)永遠在飄動著——住在水手區的那個老水
手就是在這個旗幟下出外去航海的。這個小孩子成了一個年輕人,他得走到廣大的世界裡去
,遠遠地走到生長咖啡的那些熱帶的國度里去。在別離的時候,小姑娘把她戴在胸前的那朵
接骨木花取下來,送給他作為紀念。它被夾在一本《贊美詩集》里。在外國,當他一翻開這
本詩集的時候,總是翻到夾著這朵紀念花的地方。他越看得久,這朵花就越顯得新鮮,他好
像覺得呼吸到了丹麥樹林里的新鮮空氣。這時他就清楚地看到,那個小姑娘正在花瓣之間睜
著明朗的藍眼睛,向外面凝望。於是她低聲說:「春天、夏天、秋天和冬天在這兒是多麼美
麗啊!」於是成千成百的畫面,就在他的思想中浮過去了。
這么著,許多年過去了;他現在成了一個老頭兒,跟他年老的妻子坐在一棵開滿了花的
樹下:他們兩人互相握著手,正如以前住在水手區的高祖母和高祖父一樣。也像這對老祖宗
一樣,談著他們過去的日子,談著金婚。這位有一雙藍眼珠的、頭上戴著接骨木花的小姑娘
,坐在樹上,向這對老夫婦點著頭,說:「今天是你們金婚的日子啦!」於是她從她的花環
上取下兩朵花,把它們吻了一下;它們便射出光來,起先像銀子,然後像金子。當她把它們
戴到這對老夫婦的頭上時,每朵花就變成了一個金色的王冠。他們兩人坐在那株散發著香氣
的樹下,像國王和王後。這樹的樣子完全像一棵接骨木樹。他對他年老的妻子講著關於接骨
木樹媽媽的故事,他把他兒時從別人那兒聽到的全都講出來。他們覺得這故事有許多地方像
他們自己的生活,而這相似的一部分就是這故事中他們最喜歡的一部分。
「是的,事情的確是這樣!」坐在樹上的那個小姑娘說。
「有人把我叫做接骨木樹媽媽,也有人把我叫做樹神,不過我的真正的名字是『回憶』
。我就坐在樹里,不停地生長;我能夠回憶過去,我能講出以往的事情。讓我看看,你是不
是仍然保留著你的那朵花。」
老頭兒翻開他的《贊美詩集》;那朵接骨木花仍然夾在裡面,非常新鮮,好像剛剛才放
進去似的。於是「回憶」姑娘點點頭。這時頭戴金色王冠的老夫妻坐在紅色的斜陽里,閉起
眼睛,於是——於是——童話就完了。
那個躺在床上的小孩子,不曉得自己是在做夢呢,還是有人對他講了這個童話。茶壺仍
然在桌上:但是並沒有接骨木樹從它裡面長出來。講這童話的那個老人正在向門外走——事
實上他已經走了。
「那是多麼美啊!」小孩子說。「媽媽,我剛才到熱帶的國度里去過一趟!」
「是的,我相信你去過!」媽媽回答說。「當你喝了兩滿杯滾熱的接骨木茶的時候,你
很容易就會走到熱帶國度里去的!」——於是她把他蓋好,免得他受到寒氣。「當我正在坐
著、跟他爭論究竟那是一個故事還是一個童話的時候,你睡得香極了。」
「那麼接骨木樹媽媽到底在什麼地方呢?」小孩子問。「她在茶壺裡面,」媽媽回答說
;「而且她盡可以在那裡面待下去!」
--------------------
(1845年)
這個故事首次在一個叫做《加埃亞》(Gaea)的雜志上發表的。接骨木樹的「真正
的名字」是「回憶」,通過它的故事反映出一對老夫婦一生的經歷。他們從「兩小無猜」的
時候開始就建立了感情,以後結為眷屬。婚後他們就遠離故鄉,奔向廣大的世界,但他們的
感情並不因為遠離而有所減退,他們直至老年仍恩愛如故,坐在接骨木樹下,回味過去的日
子,倍覺親密和可愛。這也反映出安徒生的善良和人道主義精神的一個側面。但安徒生在」
回憶」中卻說:「這個故事的種子,是我在一個古老的傳說中得到的:在一棵接骨木樹里活
著一個生物,名叫『接骨木樹媽媽』或『接骨木樹女人』。任何人傷害這棵樹,她必然要向
他報仇。曾經有一個人砍掉這棵樹,很快他就暴死了。這樣一個傳說,竟在安徒生的筆下引
出一個主題思想完全不同的童話。這也說明在創作思維活動中,確也潛藏著一種無法解釋的
「奧秘」。
⑦ 古聖若瑟為什麼被賣到埃及因為那件事他升任宰相
「若瑟」通常被翻譯成「約瑟」, 這個人從小備受父母的寵愛,約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,於是找了個機會把他賣給了米甸人,米甸人帶約瑟到埃及,把他賣給法老的內臣,護衛長波提乏。 後來,約瑟因為會解夢而得到了法老的賞識,遂得到提拔。 《聖經》中,創世紀37章到創世紀50章講的都是約瑟的故事,其中第37章講了約瑟被販賣的原因,第41章講了他被提拔的原因。 下面這個網站可以在線閱讀聖經: http://www.yawill.com/
記得採納啊
⑧ 求短篇英語故事
The Thirsty Pigeon口渴的鴿子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有隻鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著一個水瓶,以為是真的。他立刻呼呼地猛飛過 去,不料一頭碰撞在畫板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。
這是說,有些人想急於得到所需的東西,一時沖動,草率從事,就會身遭不幸。
The Raven and the Swan烏鴉和天鵝
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
Change of habit cannot alter Nature.
烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝一定是經常洗澡,羽毛才變得如此潔白無 瑕。於是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點都沒洗白,反而因缺少食物飢餓而死。
這故事是說,人的本性不會隨著生活方式的改變而改變。
The Goat and the Goatherd 山羊與牧羊人
A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."
Do not attempt to hide things which cannot be hid.
很多山羊被牧羊人趕到羊圈裡。有一隻山羊不知在吃什麼好東西,單獨落在後面。牧羊 人拿起一塊石頭扔了過去,正巧打斷了山羊的一隻角。牧羊人嚇得請求山羊不要告訴主人, 山羊說:「即使我不說,又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實。」
這故事說明,明顯的罪狀是無法隱瞞的。
The Miser守財奴
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,並秘密地埋在一個地方。他每天走去看 看他的寶藏。有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走後,挖出金塊拿走了。 守財奴再來時,發現洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。有個人見他如此悲痛,問明原因後, 說道:「喂,朋友,別再難過了,那塊金子雖是你買來的,但並不是你真正擁有的。去拿一 塊石頭來,代替金塊放在洞里,只要你心裡想著那是塊金子,你就會很高興。這樣與你擁有 真正的金塊效果沒什麼不同。依我之見,你擁有那金塊時,也從沒用過。」
這故事說明,一切財物如不使用等於沒有。
The Wolf and the Lamb 狼與小羊
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一隻小羊在河邊喝水,狼見到後,便想找一個名正言順的借口吃掉他。於是他跑到上游,惡狠狠地說小羊把河水攪渾濁了,使他喝不到清水。小羊回答說,他僅僅站在河邊喝水,並且又在下游,根本不可能把上游的水攪渾。狼見此計不成,又說道:「我父親去年被你罵過。」小羊說,那時他還沒有出生。狼對他說:「不管你怎樣辯解,反正我不會放過 你。」
這說明,對惡人做任何正當的辯解也是無效的。
The Bat and the Weasels蝙蝠與黃鼠狼
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠掉落在地上,被黃鼠狼叼去,他請求饒命。黃鼠狼說絕不會放過他,自己生來痛恨鳥類。蝙蝠說他是老鼠,不是鳥,便被放了。後來蝙蝠又掉落了下來,被另一隻黃鼠狼叼住,他再三請求不要吃他。這只黃鼠狼說他恨一切鼠類。蝙蝠改口說自己是鳥類,並非老 鼠,又被放了。這樣,蝙蝠兩次改變了自己的名字,終於死裡逃生。
這故事說明,我們遇事要隨機應變方能避免危險。
The Ass and the Grasshopper 驢子與蚱蜢
AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
驢子聽見蚱蜢唱歌,被美妙動聽的歌聲所打動,自己也想能發出同樣悅耳動聽的聲音,便 羨慕地問他們吃些什麼,才能發出如此美妙的聲音來。蚱蜢答道:「吃露水。」驢子便也只吃露水,沒多久就餓死了。
這個故事告訴人們不要企望非份之物。
The Lion and the Mouse 獅子與報恩的老鼠
A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."
獅子睡著了,有隻老鼠跳到了他身上。獅子猛然站起來,把他抓住,准備吃掉。老鼠請求饒命,並說如果保住性命,必將報恩,獅子輕蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,獅子真的被老鼠救了性命。原來獅子被一個獵人抓獲,並用繩索把他捆在一棵樹上。老鼠聽到了他 的哀嚎,走過去咬斷繩索,放走了獅子,並說:
「你當時嘲笑我,不相信能得到我的報答, 現在可清楚了,老鼠也能報恩。」 這故事說明,時運交替變更,強者也會有需要弱者的時候。
⑨ 約瑟的人物故事
雅各第十一個兒子,也是拉結給他生的第一個兒子。拉結給孩子起名約瑟,是「增添」之意,表示她渴望神再賜她一個兒子(創30:24*)。
其後聖經沒有再提及約瑟,直至他十七歲那年,聖經提到他與眾兄長為父親看羊(創37:2*)。父親愛約瑟過於他的哥哥,因為約瑟是他年老時生的(創37:3*),並且是他所愛之妻生的第一個兒子。正因如此,約瑟的哥哥十分妒恨他。當雅各給約瑟造了一件長袖的及地新衣(這種服飾可見於貝尼哈桑之赫農霍塔二世,及盧克索附近姑珥尼之貴族墓穴中的牆畫上),他們就愈發嫉妒他(創37:3*-4)。約瑟把他在夢中看見哥哥們向他下拜的事告訴他們後,他們就更是恨他(創37:5*-11)。其後,雅各吩咐約瑟往示劍找他的兄長和羊群,他們便把約瑟賣給往埃及去的商人(創37:25*-28)。眾兄長取了他的新衣,染了一些山羊血,然後帶回家交給雅各;雅各看見,便以為約瑟被野獸吞吃了(創37:31*-33),十分悲痛(創37:34*-35)。
在埃及,約瑟被賣給了埃及的一名護衛長波提乏(創37:36*,創39:1*),後來波提乏派約瑟管理一切家務。然而,波提乏的妻子被這位年輕的希伯來人深深吸引,並引誘他,於是麻煩便來了(創39:6*-10)。約瑟堅決拒絕他的主母,並明言他若順從她,便會傷害主人,也得罪神(創39:9*)。一天,她拉著約瑟的衣裳,約瑟卻把衣裳丟下逃走了。波提乏的妻子竟誣告約瑟意圖強奸;波提乏相信她,遂把約瑟囚禁在王的監里(創39:20*),法老的酒政和膳長也同時囚禁在那裡。約瑟在獄中得著耶和華的幫助,為酒政和膳長解釋他們一些難解的夢。正如約瑟解夢時所說,膳長被處死,酒政則恢復原職(創40:5*-23)但酒政卻忘記了約瑟。
兩年後,法老作了兩個夢,連他的術士和智者都不能解釋。酒政記起約瑟,便把他從獄中召到王宮來。神啟示約瑟說,那些夢是預示七個豐年,及其後的七個荒年(創41:25*-36)。法老因約瑟有這解夢的智慧,便叫他管理埃及,位分只次於法老(創41:39*-44)。法老賜名給約瑟,叫「撒發那忒巴內亞」(意為「不定的」,創41:45*),並把祭司波提非拉的女兒亞西納給他為妻。
約瑟開始治理埃及時,年三十歲。在七個豐年期間,他把糧食儲備起來,待七個荒年來到時,有糧可吃(創41:53*-56)。巴勒斯坦的飢荒也十分嚴重,雅各便叫他的眾子,除了年幼的便雅憫外,前往埃及糴糧。他們到了埃及,來到約瑟面前,卻認不出他。約瑟則認得他們,並想起他從前那管轄其家人之夢(創42:8*-9)。約瑟聽完他們報告家庭的狀況後,便指他們是奸細(創42:9*-14),堅決要他們留下一人作人質,然後把便雅憫帶來,以證實他們的話(創42:19*-20)。於是,西緬被捆綁起來,留在埃及(創43:24*)。
雅各本不想讓便雅憫前去,怕失去最小的孩子(創43:1*-2),但由於埃及的官長早已定下條件,雅各只好容許便雅憫與他們同去(創43:11*)。他們到了埃及,約瑟的家宰便把他們帶往屋子裡,並把西緬交還給他們(創43:23*),還為他們擺設筵席(創43:33*)。最後,約瑟揭露了自己的身分,說是神把他先行差往埃及,好保存他家人的性命(創45:4*-8)。後來,他安排兄長把雅各接來;他為他們預備車輛,以及路上用的食物(創45:21*)。雅各來到尼羅河3角洲的歌珊地時,約瑟出來迎接他,這樣,他們一 家人再次重聚(創46:28*-29)。約瑟把父親和兄弟領到法老面前,法老准許他們住在歌珊地(創47:6*)。
約瑟獲悉父親病了,便帶同兩個兒子瑪拿西和以法蓮往見雅各,接受祝福。他安排兒子站在雅各面前,叫長子對著雅各的右手,幼子對著雅各的左手,以致瑪拿西可得著長子的祝福。然而,雅各卻把兩手交錯,給予以法蓮更大的祝福(創48:14*-20)。他又把他從亞摩利人手中奪取的那塊地賜給約瑟(創48:22*)。雅各死後,約瑟為他安排喪葬事宜;他按照慣例舉行喪禮後,又安排眾子前往迦南,把雅各安葬在希伯侖的麥比拉洞(創50:1*-13)。
約瑟一百一十歲的時候,召他的兄弟來,說他快要死了。他又命他的子孫起誓,他們返回迦南時,必定把他的骸骨搬上去。因此,他死後,屍首給熏了,收殮在棺木里,停在埃及(創五十:26)。多年後,到了出埃及的時候,摩西果真帶同約瑟的骸骨,離開埃及(出十3:19)。約瑟最後被安葬在示劍,就是雅各從前向示劍的父親哈抹買的那塊地(書2十4:32)。
⑩ 任達華和溫碧霞演的《出埃及記》,為什麼叫這個名字一點不關埃及的事情。
光看網上流傳的《
》劇情簡介,很難明白這部講述一群女人如何變成一個地下組織暗殺花心壞男人的故事為什麼會有《
》這么神聖而龐大的名字。不如用《女人復仇記》更直截了當些,而這個故事確實與《
》有著相同的地方,只不過《
》中像復仇男人的是
,而《
》中卻有著一隊女人。
從某種意義上說,《出埃及記》是《
》的一個補充,《公主復仇記》著墨於
,而《出埃及記》將更多的戲份給了被復仇和即將被復仇的男人。
當然,如果看電影只關注劇情,那可能就會得出以上結論,並且永遠也弄不明白《出埃及記》為什麼會叫做《出埃及記》。或許也就因為現在只關心電影劇情的人太多,才會不喜歡這部講故事節奏有點跳脫的電影。
必須承認,彭浩翔這部電影在節奏上的處理會讓不少看慣
的觀眾生氣。開場半裸蛙人團在警署圍毆一男人的場面讓人見到《
》、《AV》時候的彭浩翔怪雞幽默,接下來任達華扮演的警察詹建業審訊張家輝扮演的女廁所
關景輝那場戲懸念四起,正以為這個有著荒誕味道的獨特twist開頭會引發一場飽含幽默與懸念的破案戲時,接下來的故事發展卻變成《伊莎貝拉》式的溫吞。期望看到詹建業查案最後揪出以方子晴警官(邵美琪)為首的女人團的觀眾在看到最後發現整部電影只留了幾分鍾給這個充滿荒誕與懸念的案子做結果的時候,心理不免產生不滿足感,這大概是《出埃及記》被觀眾罵的最大原因。
但是,《出埃及記》正如彭浩翔先前所說的那樣並不是一部幽默搞笑片,我想補充一句,《出埃及記》也並非如劇情簡介給觀眾的印象那樣是部破案片。這部電影與其片名一樣有著更龐大的內容。因為如果在看這部片時不把焦點聚集在破案,而放在尋找摩西尋找埃及尋找拉美西斯二世上,那在這個貌似偵探故事的電影中,確實能體會到摩西帶領以色列人逃離拉美西斯二世統治下的埃及的縮影,那就能接觸彭浩翔做這部電影時所體會到的世界。
在我看來,對於以方子晴為首的女人團來說,詹建業等這群會搞外遇的男人以及單立文所演的張芳爸爸這樣會打老婆的男人就是家庭中的拉美西斯二世。張芳殺了爸爸,與余安安所演的媽媽逃出了「埃及」。張芳嫁給了比自己年紀大很多的警察詹建業,找到了「流著蜂蜜與牛奶的地方」,過著幸福的日子。然而,詹建業的出軌又把張芳的幸福國度變成了埃及,於是她要殺了詹建業,再逃出埃及。
彭浩翔這么處理張芳與詹建業的關系可以說是延續了他一直以來將世間男女劃派歸類敵對起來的理念。這些理念在《公主復仇記》、《大丈夫》中都有展示過。然而要真如觀眾預想的那樣將破案當成該片核心的話,那與《公主復仇記》、《大丈夫》這些電影根本不會有本質差別,也還不夠撐起《出埃及記》這樣大的名字。
因此,這部電影有著更深層的指代,這也就是彭浩翔不照《公主復仇記》那樣以女人為戲的主角,而將更多的篇幅給了詹建業這個男人的原因。在與張芳的夫妻關系中,詹建業確實有扮演到拉美西斯二世的作用,然而,在更為寬廣的社會生活中,詹建業又何嘗不是試圖逃出埃及的摩西呢?
詹建業生活中有很多個拉美西斯二世,他們大小各異形狀各異,但都嚴重奴役制肘著詹建業的人生。這些拉美西斯二世,小到像老認為張芳嫁錯人的愛嘮叨岳母,大到像排斥詹建業的警局領導,甚至是整個默許便衣化裝成蛙人夜深人靜時在警局毆打嫌疑人的整個警察局「地下」制度。而連看到同事在辦公室中偷偷脫下皮鞋而換成拖鞋都會面有鄙夷之色的詹建業在試圖曝光警察化身蛙人打犯人的事情而付出了十幾年沒得升職的代價之後,終於明白「這個世界中有的東西荒謬到一定程度就沒人會相信,但不相信並不代表不存在」的道理,也終於做出了自己的選擇,那就是學著同事在辦公室穿拖鞋,開始和溫碧霞飾演的美艷婦人通姦,融入這個當初被自己視為荒謬的世界中。從這個方面來說,詹建業將自己投入到「拉美西斯二世的埃及」的行為,也就是他成功走出埃及的時候,因為,他也找到了「流淌著蜂蜜與牛奶的幸福國度」,要殺他的老婆被捕了,而他找到了美麗的情人,並且即將去參加晉升的面試。
到這里,張芳與詹建業兩人「出埃及記」的過程,所體現的不僅是單純的
,而是已經將范疇提升到個人與不良社會風氣對抗的層面。詹建業最終的選擇使得這場浩大的叛逃行動充滿悲劇意味,但社會上的大多數人都選擇過著荒謬的人生時,過著正常生活的人反倒被視為荒謬的代表備受排擠,這時要過好生活的途徑只有深入「埃及」。
《出埃及記》給我的感覺就是如此,比彭浩翔以往電影具有更深刻的社會意義。我會將其視為彭浩翔多年拍片的集大成之作,現在的彭浩翔已經不僅僅是位善用黑色幽默的導演,《出埃及記》在展現彭對人生、
的感悟的同時,將更大的精力用於展現目前這個病態的社會關系,這一轉變相當成功。
再者,將其視為集大成之作,不僅在於其故事和所體現的意義,該片的畫面已經不再如彭前面幾部電影那樣粗糙,也不再像《伊莎貝拉》那樣美的矯情,而音樂則依然保持《伊莎貝拉》式的小情調感覺,頗有《天使艾米莉》音樂的味道,可以看出,彭浩翔是個善於學習很會反省加以改進的導演。演員的表演上,任達華的表現相當突出,其餘幾人戲份不多表演也中規中矩,而出演情婦的溫碧霞最大的貢獻就是與任達華激烈的床戲讓後面一大段略顯平靜的戲中掀起波瀾,從這個方面看,溫碧霞在這片中依舊是靠「肢體語言」在表演,其他方面,進步不大呢。