導航:首頁 > 電影類型 > 電影曼德拉里的勵志詩

電影曼德拉里的勵志詩

發布時間:2022-07-03 04:12:21

Ⅰ 求一句曼德拉在監獄期間鼓勵自己的詩歌

未來屬於那些相信自己夢想的人們
「生命中最偉大的光輝不在於永不墜落,而是墜落後總能再度升起.」

Ⅱ 我是我生命的主宰我是我靈魂的統帥是誰寫的,是句英文,翻譯過來是這個

這句話出自《成事在人》,男主角曼德拉在長達27年的牢獄生涯里,就依靠著這句話來支撐他堅持到最後,這是曼德拉的信仰。

原文如下:

Out of the night that covers me, 

Black as the Pit from pole to pole, 

I thank whatever gods may be, 

For my unconquerable soul. 

In the fell clutch of circumstance 

I have not winced nor cried aloud.

Under the bludgeonings of chance 

My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears. 

Looms but the Horror of the shade,

And yet the menace of the years,

Finds, and shall find, me unafraid. 

It matters not how strait the gate,

How charged with punishments the scroll, 

I am the master of my fate.

I am the captain of my soul.

翻譯:

透過覆蓋我的夜色,我看見黑暗層層疊疊。 

感謝上帝賜予我,不可征服的靈魂。

就算被地獄緊緊拽住,我,不會畏懼,也決不叫屈。

遭受命運的重重打擊,我滿頭鮮血,卻頭顱昂起。

在憤怒和悲傷的天地之外,聳立的不只是恐怖的影子,

還有,面對未來的威脅,你會發現,我無所畏懼。

無論命運之門多麼狹窄,也無論承受怎樣的懲罰。

我,是我命運的主宰,

我,是我靈魂的統帥。

(2)電影曼德拉里的勵志詩擴展閱讀:

劇情簡介:

剛剛結束牢獄之災的納爾遜·曼德拉(摩根·弗里曼飾),競選南非總統成功。他領導人們破除種族隔離制度,並身先士卒,僱傭白人護衛隊,在各方面建立不同膚色的溝通。

作為1995年橄欖球世界盃的東道主,南非重回國際體育大家庭。

不過南非的英式橄欖球隊——隊員均為白人的跳羚隊,卻被很多黑人看作種族歧視的代名詞。為了破除隔膜,曼德拉高瞻遠矚,支持跳羚隊與國外來訪球隊的交流比賽。

他接見了跳羚隊隊長皮納爾(馬特·達蒙飾),兩人進行了推心置腹的交談。後者帶領著白人球員走訪了南非各地,把橄欖球運動普及給普通民眾,讓這項運動成為了黑白聯合的紐帶。

Ⅲ 可以卑微如塵土不可扭曲如蛆蟲 這句話是出自曼德拉的哪本書嗎

並不是出自曼德拉的書,這是曼德拉說的一段話。

原話是:如果天總不亮,那就摸黑生活。如果發出聲音是危險,那就保持沉默。如果自覺無力發光,那就蜷伏角落。但不要習慣了黑暗就為黑暗辯護,不要為自己的苟且而得意。不要諷那些比自己更勇敢的人們。你可以卑微如塵土,不可扭曲如蛆蟲。做人當做報曉的雄雞,莫做待宰的羔羊。

(3)電影曼德拉里的勵志詩擴展閱讀:

在任職總統前,曼德拉是積極的反種族隔離人士,同時也是非洲國民大會的武裝組織民族之矛的領袖。當他領導反種族隔離運動時,南非法院以密謀推翻政府等罪名將他定罪。依據判決,曼德拉在牢中服刑了27年。

1990年出獄後,轉而支持調解與協商,並在推動多元族群民主的過渡期挺身領導南非。自種族隔離制度終結以來,曼德拉受到了來自各界的贊許,包括從前的反對者。

獲得榮譽:

1983年和1985年,曼德拉曾先後榮獲聯合國教科文組織授予的「西蒙·博利瓦國際獎」和第三世界社會經濟研究基金會頒發的「第三世界獎」。

1988年:曼德拉榮獲由歐洲議會頒發的薩哈羅夫獎(全稱為薩哈羅夫思想自由獎Sakharov Prize for Freedom of Thought),以表彰他為捍衛人權所做的貢獻。

Ⅳ 曼德拉 給橄欖球隊長的那首詩是什麼

電影《成事在人》里的吧?我看過 很好的一部電影!那首詩我找給你咯~ Invictus
By William Ernest Henley (1849-1903)

Out of the night that covers me
Black as the pit from pole to pole
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid

It matters not how strait the gate
How charged with punishments the scroll
I am the master of my fate, I am the captain of my soul. 不可征服

威廉·埃內斯特·亨利(1849 – 1903)

透過覆蓋我的黑夜,
我看見層層無底的黑暗。
感謝上帝賜我,
不可征服的靈魂。

就算被地獄緊緊攫住,
我不會畏縮,也不驚叫。
經受過一浪又一浪的打擊,
我滿頭鮮血不低頭。

在這滿是憤怒和眼淚的世界之外,
恐怖的陰影在游盪,
還有,未來的威脅,
可是我毫不畏懼。

無論我將穿過的那扇門有多窄,
無論我將肩承怎樣的責罰。
我是命運的主宰,
我是靈魂的統帥。

Ⅳ 「我們可以卑微如塵土,不可扭曲如蛆蟲」這句話是什麼意思

我們可以做地位低下微不足道的平凡人,不可以做人性扭曲的讓人厭惡的人。--出自曼德拉《漫漫人生路》

《漫漫自由路》是曼德拉在獄中寫成的自傳,從曼德拉出生一直寫到他當選並宣誓就任新南非總統,時間跨度達76年。此書中全面展現了曼德拉的人生和南非人民在非國大的領導下,為結束種族歧視、爭取自由而英勇抗爭的斗爭過程。

1960年,南非白人政府在島上修建了關押政治犯監獄,並特設了關押「最危險政治犯人」的B區牢房。1964年,曼德拉被投入羅本島監獄。

狹小的5號囚房,門上小鐵板寫著「曼德拉46664」。即曼德拉是1964年進入羅本島的第466號囚犯。在這間僅有4.5平方米的囚室里.曼德拉寫下了《漫漫自由路》一書。

(5)電影曼德拉里的勵志詩擴展閱讀:

其他著名語錄:

1、我走過那條漫漫自由路。我試著不躊躇,路上也邁錯過腳步。但我發現一個秘密,那就是爬上一座大山後,你會發現更多山去攀登。」——《漫漫自由路》

2、如果你用一個人聽得懂的語言與他交流,他會記在腦子里;如果你用他自己的語言與他交流,他會記在心裡。

3、在我的祖國,我們先當囚徒,後當總統

4、為了和平,勇敢的人不害怕寬容

5、在事情未成功之前,一切總看似不可能。

6、水剛煮沸就關火,這很愚蠢。

7、如果你用一個人聽得懂的語言與他交流,他會記在腦子里;如果你用他自己的語言與他交流,他會記在心裡。

Ⅵ 英文翻譯 大家好,今天由我為大家才藝展示。這首詩歌是我在一部描述曼德拉的電影中讀到的。

invictus成事在人
Out of the night that covers me,
透過覆蓋我的深夜,
Black as the Pit from pole to pole,
我看見層層無底的黑暗。
I thank whatever gods may be
感謝上帝曾賜我,
For my unconquerable soul.
不可征服的靈魂。
In the fell clutch of circumstance
就算被地獄緊緊攫住,
I have not winced nor cried aloud.
我不會畏縮,也不驚叫。
Under the bludgeoninmgs of chance
經受過一浪又一浪的打擊,
My head is bloody, but unbowed.
我滿頭鮮血都不低頭。
Beyond this place of wrath and tear
在這滿是憤怒和眼淚的世界之外,
Looms but the Horror of the shade,
恐怖的陰影在游盪。
And yet the menace of the years
還有,未來的威脅,
Finds, and shall find, me unafraid.
可我是毫不畏懼的。
It matters not how strait the gate,
無論我將穿過的那扇門有多窄,
How charged with punishments the scroll,
無論我將肩承怎樣的責罰。
I am the master of my fate:
我是命運的主宰,
I am the captain of my soul.

我是靈魂的統帥。

Ⅶ 勵志詩歌

《為了明天》

問,塵世間
哪一個青春少年
誰不想擁有一個光輝燦爛的明天
只是,這人世間
又豈能事事如願?

這一生,是平庸還是非凡
其實很簡單
前路就擺在我們的眼前
關鍵就看我們怎麼去選
因為上天給了我們同樣的愛憐
賦予了我們同樣的才智和期限!

青春有限,夢想無限
關鍵就是我們
如何去把青春的有限向夢想的無限轉變
看,希望在前,夢想不遠
成功的故事就看我們怎麼去上演
或許,成功就在明天
也或許,離我們遙遙無邊!

為了明天
心中的英特納雄奈爾能夠得以實現
今天,我們必須收起貪婪
用我們的勤勞和汗水去追逐明天
不管前路有多艱
只要我們堅持不懈、勇往直前
那樣我們就會
前程無界,闊路無邊!
熱愛生命》 我不去想是否能夠成功 既然選擇了遠方 便只顧風雨兼程 我不去想能否贏得愛情 既然鍾情於玫瑰 就勇敢地吐露真誠 我不去想身後會不會襲來寒風冷雨 既然目標是地平線 留給世界的只能是背影 我不去想未來是平坦還是泥濘 只要熱愛生命 一切,都在意料之中
《走向遠方》 是男兒總要走向遠方,走向遠方是為了讓生命更輝煌。走在崎嶇不平的路上,年輕的眼眸里裝著夢更裝著思想。不論是孤獨地走著還是結伴同行,讓每一個腳印都堅實而有力量。 我們學著承受痛苦。學著把眼淚像珍珠一樣收藏,把眼淚都貯存在成功的那一天流,那一天,哪怕流它個大海汪洋。
《如果》 《如果》是一首拉迪亞德吉卜林寫給12歲兒子的勵志詩,曾被譯成27國語言作為學習的教材,許多人特別是青少年常以此勉勵自己,激發前進的動力。 如果 如果所有人都失去理智,咒罵你, 你仍能保持頭腦情形; 如果所有人都懷疑你, 你仍能堅信自己,讓所有的懷疑動搖; 如果你要等待,不要因此厭煩, 為人所騙,不要因此騙人,
青春勵志詩歌:相信未來 當蜘蛛網無情地查封了我的爐台 當灰燼的余煙嘆息著貧困的悲哀 我依然固執地鋪平失望的灰燼 用美麗的雪花寫下:相信未來 當我的紫葡萄化為深秋的露水 當我的鮮花依偎在別人的情懷 我依然固執地用凝霜的枯藤 在凄涼的大地上寫下:相信未來 我要用手指那湧向天邊的排浪 我要用手掌那托住太陽的大海 搖曳著曙光那枝溫暖漂亮的筆桿 用孩子的筆體寫下:相信未來
勵志詩歌:《陽光》
黑暗中看見了你
冉冉心頭升起
是每個夢回的夜裡
最溫柔的剛毅
等待里微笑不已
你是月的奇跡
在每個鳥啼的清晨
有甜蜜在泛起
1.《旅程》
意志倒下的時候
生命也就不再屹立
歪歪斜斜的身影
又怎能耐住
秋葉蕭瑟,晚來風急
垂下頭顱
只是為了思想揚起
你若有一個不屈的靈魂
腳下就會有一片堅實的土地
無論走向何方
都會有無數雙眼睛跟隨你
從別人那裡
我們認識了自己
<迎接燦爛的曙光 >
迎接燦爛的曙光,是星星,總要發光,是玫瑰,總會開放,是蛟龍,總要騰空,是鴻鵠,總會飛翔。路途的漫長,人生的風霜,終會被毅力和自信,化為生命的芬芳。拼搏的剛強,開拓的激昂,終會為有志者,奏出精彩的樂章。展開你飛翔的翅膀,看清你遠航的方向,涉過這殘冰黑夜,迎接你燦爛的曙光 。
李嘉誠激勵員工的勵志詩 當你們夢想偉大成功的時候,你有沒手沒有刻苦的准備? 當你們有野心做領袖的時候,你有沒有服務於人的謙恭? 我們常常都想有所獲得,但我們有沒有付出的情操? 我們都希望別人聽到自己的說話,我們有沒有耐性聆聽別人? 每一個人都希望自己快樂,我們對失落、悲傷的人有沒有憐憫?
英文勵志小詩——永不放棄 Never give up,Never lose hope.Always have faith,It allows you to cope.Trying times will pass,As they always do.Just have patience,Your dreams will come true.So put on a smile,
曼德拉的勵志詩篇 我,是我命運的主宰,我,是我靈魂的統帥。 -----William Ernest Henley OUT of the night that covers me, Black as the Pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul.
成功的內涵 成功是什麼? 笑口常開,愛心永在, 贏得智者的尊重, 孩子們的愛戴; 博得真誠的認可, 容忍損友的背叛; 欣賞美好的東西, 發現別人的可愛。 學會無私地奉獻, 給世界增添光彩。
勵志詩歌:發現自己 你的存在是獻給世界的一份厚禮。你是唯一的,是獨一無二的。 你想要的生活能成為現實。 日子要一天天地過。 多關注好事,而不是煩惱。 不論有什麼困難,你都能克服。 相信你的能力。要有毅力,有勇氣,要身心堅強。 焦慮最浪費精力。 問題拖得越久,就變得越沉重。
相信未來 當蜘蛛網無情地查封了我的爐台 當灰燼的余煙嘆息著貧困的悲哀 我依然固執地鋪平失望的灰燼 用美麗的雪花寫下:相信未來 當我的紫葡萄化為深秋的露水 當我的鮮花依偎在別人的情懷 我依然固執地用凝霜的枯藤 在凄涼的大地上寫下:相信未來
遠航 起程的那一刻 櫻花雨落 那可是青春最後的輓歌 啟程的那一刻 路如冰鏡 那可是茫茫艱難的旅途 起程的那一刻 你故作堅強地笑著揮了揮手 其實,那一刻你的心裡比誰都茫然 前面的路還很漫長而你,真的准備好了嗎身後,是被淚水湮沒的祝福遠方,

Ⅷ 「撥開雲霧見天日 守得雲開見月明」全詩是怎麼樣的

送征雁

唐代:錢起

秋空萬里凈,嘹唳獨南征。

風急翻霜冷,雲開見月驚。

塞長怯去翼,影滅有餘聲。

悵望遙天外,鄉愁滿目生。

白話譯文

秋意蕭索,長空萬里,一片明凈;天空中傳來一陣凄涼的叫聲,一隊孤獨的大雁正往南方飛去。秋風瑟瑟,翻卷寒霜,凄冷徹骨;風卷殘雲,雲開見月,驚起飛雁。征途如此遙遠,真擔心會累斷大雁的翅膀;大雁的影子雖然看不見了,但隱隱還能聽到它的聲音。

遙望天外,已經看不到大雁了,心中未免惆悵,鄉愁不禁油然而生。

(8)電影曼德拉里的勵志詩擴展閱讀:

「守得雲開見紅日,撥開雲霧見明月」是說偉大都是熬出來的。

在南非前總統曼德拉的就職典禮上,曼德拉邀請當年看守他的三名獄卒觀禮。他說,那段牢獄歲月使他學會控制情緒,也學會處理苦難帶來的痛苦,並在眾目睽睽之下,起立表達對這三名獄卒的敬意。

這項舉動,令在場及全世界的人肅然起敬,不僅讓虐待他多年的南非白人無地自容,更展現了曼德拉非凡的氣度和格局。誰擁有說話權利,不言而喻。曼德拉的這種「守得雲開見紅日,撥開雲霧見明月」的精神值得我們每個人學習。

「守得雲開見紅日,撥開雲霧見明月」說明普通人承受不了的委屈你得承受,普通人需要別人理解安慰鼓勵,但你沒有;普通人用對抗消極指責來發泄情緒,但你必須看到愛和光,在任何事情上學會轉化消化;普通人需要一個肩膀在脆弱的時候靠一靠,而你就是別人依靠的肩膀。

Ⅸ 誰有《成事在人》里曼德拉寫的那首詩的英文原文及翻譯

Invictus
不可征服
By William Henley
威廉•亨利
Out of the night that covers me, 透過覆蓋著我的夜幕
Black as the Pit from pole to pole, 黑暗層層無底
I thank whatever gods may be, 感謝萬能的上蒼
For my unconquerable soul, 賜給我不可征服的靈魂
In the fell clutch of circumstance 就算被地獄牢牢抓住
I have not winced or cried aloud. 我不會畏縮 也不會哭叫
Under the bludgeonings of chance 任憑命運百般作弄
My head is bloody, but unbowed 我頭破血流但不低頭
Beyond this place of wrath and tears 在這充滿憤怒和眼淚的土地之上
Looms but the Horror of the shade, 恐怖陰影陰森的逼近
And yet the menace of the years 不過,即使歲月不停恐嚇
Finds, and shall find, me unafraid 亦將發現我毫不畏懼
It matters not how strait the gate, 無論大門何等狹窄
How charged with punishments is the scroll, 無論承受多麼深重的責罰
I am the master of my fate, 我是我命運的主宰
I am the captain of my soul. 我是我靈魂的統帥

Ⅹ 誰有《成事在人》里曼德拉寫的那首詩的英

nvictus
不可征服
By William Henley
威廉•亨利
Out of the night that covers me, 透過覆蓋著我的夜幕
Black as the Pit from pole to pole, 黑暗層層無底
I thank whatever gods may be, 感謝萬能的上蒼
For my unconquerable soul, 賜給我不可征服的靈魂
In the fell clutch of circumstance 就算被地獄牢牢抓住
I have not winced or cried aloud. 我不會畏縮 也不會哭叫
Under the bludgeonings of chance 任憑命運百般作弄
My head is bloody, but unbowed 我頭破血流但不低頭
Beyond this place of wrath and tears 在這充滿憤怒和眼淚的土地之上
Looms but the Horror of the shade, 恐怖陰影陰森的逼近
And yet the menace of the years 不過,即使歲月不停恐嚇
Finds, and shall find, me unafraid 亦將發現我毫不畏懼
It matters not how strait the gate, 無論大門何等狹窄
How charged with punishments is the scroll, 無論承受多麼深重的責罰
I am the master of my fate, 我是我命運的主宰
I am the captain of my soul. 我是我靈魂的統帥

閱讀全文

與電影曼德拉里的勵志詩相關的資料

熱點內容
俄國電影t34字幕下載 瀏覽:696
潛伏電影的演員表照片 瀏覽:941
2019年周潤發新電影 瀏覽:352
美人魚的外國電影 瀏覽:814
你同學約看電影怎麼拒絕 瀏覽:514
兒童奧特曼動畫片全集大電影 瀏覽:660
吳孟達新僵屍先生電影 瀏覽:623
十部必看的法醫劇中文電影 瀏覽:166
俺要看電影 瀏覽:388
新百戰天龍電影觀看順序 瀏覽:923
倫理電影落生殖器 瀏覽:849
2021年3月即將上映的新電影 瀏覽:447
好看的大學電影 瀏覽:605
文章現在拍什麼電影 瀏覽:687
女人被攝影師騙拍照電影 瀏覽:300
周迅張柏芝主演電影有哪些 瀏覽:520
小丑電影歌曲純音樂 瀏覽:568
電影剪輯英文字幕教程 瀏覽:494
紅辣椒電影英語 瀏覽:174
男生出門看電影背什麼包 瀏覽:916