A. 誤殺二電影片尾泰語童聲是什麼歌
歌名《我的父親》一位小盆友唱的,因為我沒有泰語輸入法,所以打不出他的名字
B. 泰語童聲版那首歌叫什麼名字
歌曲名《บ นด-泰語童聲คงดบ(拼音師 remix)》,別名《讓克里快遞寄過來可以嗎》,由拼音師演唱,收錄於《泰語童聲คงดบ》專輯中。
泰語(ภาษาไทย),也稱傣語(Dai language)、暹羅語(Siamese),是傣泰民族的語言,屬於東亞語系(漢藏語系)傣泰語支。
全球有約6800萬人口使用泰語,主要是泰國、寮國、緬甸東部及北部、越南西北部、柬埔寨西北部、中國西南部、印度東北部的傣泰民族使用。
像世界上其它許多語言一樣,泰語是一種復雜的多元化的混合體。泰語中的許多詞彙來源於巴利語、梵語、高棉語、馬來語、英語和漢語。
泰文屬於音位文字類型。
13世紀的蘭甘亨碑文是目前發現的最早最完整的泰文文獻。據該碑文記載,1283年素可泰王朝的蘭甘亨大帝創造了泰語文字。
實際上泰文是將孟文和高棉文(吉蔑文)加以改造而成的,以後經七百餘年歷代的改革形成現代泰文。
現代泰文有輔音字母42個,母音字母和符號32個。母音字母可以在輔音字母的前後出現, 還可以出現在輔音字母的上、下部位。
有4個聲調符號,標在輔音的右上方,第一聲調不標符號。泰文自左而右書寫,一般不使用標點符號。同時泰文有自己的數字元號。
C. 泰語童聲版那首歌叫什麼名字
泰語童聲版那首歌叫《ให้เคอรี่มาส่งได้บ่》。
大意是《凱瑞可以來送貨嗎》。原版歌曲並不是那麼動聽優美,抖音著名音樂達人「拼音師」給加工後,變得大火。這整首歌歌詞翻譯後,感覺有點像《斯卡布羅集市》的那種感覺,是一種聊天拉家常的感覺。旋律特別空靈綿長,是很多博主喜歡調用的一首歌。
泰語原版歌詞
เป็นตาฮักปานนี่。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่。
สั่งซื้อไสหนอ。
ยี่ห้ออีหยัง。
ปกติกะเป็นคนเงียบเงียบ。
นั่งพับเพียบคือผ้าพับไว้。
เป็นสาวสไตล์。
กุลสตรี。
แต่มื้อนี่อดใจบ่อยู่。
ได้มาเห็นผู้บ่าวรูปหล่อ。
D. 泰國童聲抖音很火的一首歌是什麼
抖音特別火的泰國歌是《กลับคำสาหล่า》。
《กลับคำสาหล่า》的歌手是Mike Piromporn,可以在網易雲音樂上聽到。
泰國歌曲一個玩一個音譯(網友搞笑版):
一百萬一個,坑完哪個,三位傻瓜,坑爹坑阿…阿姨,不知不覺,坑到心底,一片樂,到汝(你)再坑。一百萬一個,坑完哪個,三位傻瓜,要賭完要飯,不懂吧,趕快趕去搞,還不去搞,愛可是就這坑,算~啦。
(4)拼音師泰語童聲是什麼電影擴展閱讀:
กลับคำสาหล่า歌詞:
作曲พงษ์ศักดิ์,ถนอมใจ
作詞พงษ์ศักดิ์,ถนอมใจ
คำสั้นสั้น,ที่ความยาวมันบ่ถึงนาที
寥寥數語,短短數秒
อาจทำลายหลายล้านนาที,สิ่งดีดี,ที่เฮาร่วมก่อ
便將我們經歷的美好時光盡數摧毀
ใจเย็นไว้สา,เว้าหยังออกมา,ฮู้โตบ่น้อ
親愛的冷靜點,可知你在說什麼
เรื่องมื้อนี้อ้ายสิบ่คึดต่อ,แค่อยากขอให้เห็นแก่ฮักเฮา
我會忘記今天的一切,只求你重新考慮一下
เก็บเอาไว้ก่อน,คำว่าลาก่อน,เสื่องไว้สาก่อนคนดีของอ้าย
收回分手的話,暫且先別提好嗎,親愛的
E. 泰語童聲版那首歌叫什麼名字
泰語童聲版那首歌叫《ให้เคอรี่มาส่งได้บ่》。
是จอร์น ขวัญชัย作詞、作曲,Bell Nipada演唱的一首歌。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極。追你的女生千千萬但我不怕。
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้ Kerry มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極。追你的女生千千萬 但我不怕
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極。追你的女生千千萬 但我不怕。
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極。追你的女生千千萬 但我不怕。
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
大家聽到的都是童聲版的,但其實它的原創是一首非常歡快的情歌,在泰國還是挺有名的。這首情歌後來被泰國某廣告給改編成了童聲版本,然後又被中國的網友拿來改編,放到了抖音上,然後就走紅網路了。
F. 《泰國童聲》歌詞大意是什麼
《泰國童聲》歌詞大意:
《ให้เคอรี่มาส่งได้บ่》是จอร์น ขวัญชัย作詞、作曲,Bell Nipada演唱的一首歌。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎?
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極。追你的女生千千萬但我不怕。
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้ Kerry มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你。
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊。
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧。
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛。
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎。
歌曲簡介:
這首歌的歌名叫做ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,聽到的都是童聲版的,其實它的原創是一首非常歡快的情歌,在泰國還是挺有名的。這首情歌後來被泰國某廣告給改編成了童聲版本,然後又被中國的網友拿來改編,放到了抖音上,然後就走紅網路了。
這首歌原本的含義,它本來的歌詞是很甜蜜,內容是「你如此可愛,可以讓克里快遞把你寄過來嗎,在哪裡能買到你」。
表達了對戀人的思念之情,現在在中國很紅的這個改編版的,每個人聽的時候感覺都是不一樣,因為大家聽不懂歌詞,只能去感受這首歌的氛圍。甚至還有人覺得,聽這首歌會莫名的想到林正英,很有林正英電影的氛圍。但是更多的網友覺得ให้เคอรี่มาส่งได้บ่這首歌很舒壓,所以會循環播放這首歌。
G. 泰語童聲版那首歌叫什麼名字
歌曲名《บ นด-泰語童聲คงดบ(拼音師 remix)》,別名《讓克里快遞寄過來可以嗎》,由拼音師演唱,收錄於《泰語童聲คงดบ》專輯中。
泰語(ภาษาไทย),也稱傣語(Dai language)、暹羅語(Siamese),是傣泰民族的語言,屬於東亞語系(漢藏語系)傣泰語支。
泰語
全球有約6800萬人口使用泰語,主要是泰國、寮國、緬甸東部及北部、越南西北部、柬埔寨西北部、中國西南部、印度東北部的傣泰民族使用。
像世界上其它許多語言一樣,泰語是一種復雜的多元化的混合體。泰語中的許多詞彙來源於巴利語、梵語、高棉語、馬來語、英語和漢語。
泰文屬於音位文字類型
13世紀的蘭甘亨碑文是目前發現的最早最完整的泰文文獻。據該碑文記載,1283年素可泰王朝的蘭甘亨大帝創造了泰語文字。
實際上泰文是將孟文和高棉文(吉蔑文)加以改造而成的,以後經七百餘年歷代的改革形成現代泰文。
現代泰文有輔音字母42個,母音字母和符號32個。母音字母可以在輔音字母的前後出現, 還可以出現在輔音字母的上、下部位。
有4個聲調符號,標在輔音的右上方,第一聲調不標符號。泰文自左而右書寫,一般不使用標點符號。同時泰文有自己的數字元號。
H. 一首泰國歌曲,是個小孩唱的
歌名: เรียงความเรื่องแม่ riang kwaam reuang mae
I. 泰語童聲版那首歌叫什麼名字。
《ให้เคอรี่มาส่งได้บ่》是จอร์น ขวัญชัย作詞、作曲,Bell Nipada演唱的一首歌。
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極
,追你的女生千千萬但我不怕
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛
ให้ Kerry มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極
,追你的女生千千萬 但我不怕
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極
,追你的女生千千萬 但我不怕
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心
เป็นตาฮักปานนี่,你如此可愛
ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,可以讓克里快遞把你寄過來嗎
สั่งซื้อไสหนอ,在哪兒能買到你
ยี่ห้ออีหยัง,什麼牌子的啊
เป็นตาซังเอาฮ้าย,你可愛至極
,追你的女生千千萬 但我不怕
มาแลกเฟสไลน์กัน,來加一下Facebook和Line吧
สิฟ้าวทำคะแนน,我要快點兒贏得你的心
(9)拼音師泰語童聲是什麼電影擴展閱讀
這首歌的歌名叫做ให้เคอรี่มาส่งได้บ่,大家聽到的都是童聲版的,但其實它的原創是一首非常歡快的情歌,在泰國還是挺有名的。這首情歌後來被泰國某廣告給改編成了童聲版本,然後又被中國的網友拿來改編,放到了抖音上,然後就走紅網路了。
大家也非常好奇ให้เคอรี่มาส่งได้บ่這首歌原本的含義,它本來的歌詞是很甜蜜,內容是「你如此可愛,可以讓克里快遞把你寄過來嗎,在哪裡能買到你……」。
表達了對戀人的思念之情,現在在中國很紅的這個改編版的,每個人聽的時候感覺都是不一樣,因為大家聽不懂歌詞,只能去感受這首歌的氛圍。甚至還有人覺得,聽這首歌會莫名的想到林正英,很有林正英電影的氛圍。但是更多的網友覺得ให้เคอรี่มาส่งได้บ่這首歌很舒壓,所以會循環播放這首歌。
J. 請問張一陽唱的那首抖音上火的泰語歌的歌名叫什麼啊
歌名:เนื้อคู่ฉันอยู่ไหน
作詞:Ott Teerasak。
作曲:Weir、Preaw。
演唱:Weir、Preaw。
張一陽泰語歌曲歌詞中文翻譯:
มองดูคนมากมาย สลับกันไปกับมองตัวเอง
我看見很多人自戀
ยิ่งมองดูก็ยิ่งสงสัย ว่าทำไมเขามีคู่ควง
我看得越多,就越想知道他們為什麼會有伴侶
ต่างกับเราที่ไม่มีใคร ไม่มีเลยแม้แต่คนคุย
而我不同,我甚至沒有任何人可以交談
ฟังเพลงรักก็ไม่คุ้นเลย ไม่เคยมีหรอกคนคุ้นเคย
聽著情歌,它們對我來說很陌生,從未有過有人與我親密
我在等你你知道嗎?快出現好嗎?
เราให้เวลาแค่ 3 นาที ถ้าตัวไม่มาเขาจะงอน
我僅僅給你三分鍾,若你不出現我就生氣了
รางอนจริงๆ นะ ไม่ง้อไม่หายนะ
我是真的生氣了,而且還不會停下來
รีบมาไวๆ นะเพราะตัวจะทนไม่ไหวล่ะ
快點出現好嗎?因為我無法接受
ม่ควรจะปล่อยให้รอนาน
不能讓我等太久了
เพราะกลัวสุดความพยายาม
因為我已經很盡力了。
ถ้าเราเปลี่ยนแปลงไม่รอเธอ
若我改變主意了,不再等你了
ไปรักคนอื่นละเธอจะเสียใจนะ
而去愛別人,你就會感到傷心難過。
แล้วเมื่อไรนะ โลกจะเหวี่ยงเรามาพบกัน
我們什麼時候能再見面?
อีกเมื่อไรนะ เราจะได้มารักกัน
我們什麼時候能夠相愛?
หรือว่าตอนนี้เธอนั้นหลงทาง
或者你現在迷路了
เราควรทำทางหรือเราควรทำใจดี
我應該為你指引嗎?我應該接受嗎?
ก็ยังไม่รู้สิเรารออย่างมีหวัง
我還是不知道,我希望如此等待
แต่มันก็เหงาอยู่อย่างเนี้ย
但它是如此的像孤單
มันก็เหมือนเดิม เฮ้อ มันก็เหมือเดิม
它是一樣的,它是一樣的
เหงาจุงเบย เหงากายใหญ่ๆ เหงาใจใหญ่ๆ
我和我的身體以及我的心都是孤單的
ใครมาเข้าใจ ความรู้สึกแบบนี้
誰能理解這種感覺?
กามเทพอยู่ไหน ช่วยฉันทีสิ
丘比特你在哪裡?快幫助我
ช่วยฝากเพลงนี้ไป ช่วยฝากไปถามเธอที
幫我寄這首歌給他,寄這首歌去問他
เนื้อคู่ฉันอยู่ไหน รายงานตัวทีได้ไหม
我的靈魂伴侶在哪裡?快點出現好嗎?
อย่าปล่อยให้เหงาใจ อย่าปล่อยให้เหงาเลย
別讓我的心寂寞,別再讓我孤單了
เรารอเธออยู่รู้ไหม รีบมาไวๆ ได้ไหม
你知道我在等你嗎?快出現好嗎?
เราให้เวลาแค่ 3 นาที ถ้าตัวไม่มาเขาจะงอน
我只給你三分鍾,你還不出現。
(10)拼音師泰語童聲是什麼電影擴展閱讀:
創作背景:
《เนื้อคู่ฉันอยู่ไหน》是泰國的純情的校園電影,也許這首歌寫出了很多人的心聲吧,暗戀羞於表白,小水在向阿亮表白時,和阿亮回家翻閱那些往昔的照片的記憶時,這首歌真的很感動,感動那種純純的暗戀和錯過,和那歌詞寫出的心聲。片尾阿亮說出自己真正心聲,小水笑到流眼淚——「你聽見了嗎,我的心正在說愛你。」