1. 中國各個年代都有哪些配音演員
老一代配音演員有蓋文源、蘇秀、孫渝烽;中年一代配音演員有邱岳峰、畢克、童自榮、劉廣寧;新生代配音演員有胡歌、狄菲菲。
孫渝烽,1963年畢業於上海電影專科學校表演系。曾在上海電影演員劇團任演員十年,後調入上海電影譯制廠任演員、譯制導演二十八年,1973年4月進入上海電影譯制廠,任配音演員,譯制導演。
蘇秀,配音藝術家,女,1926年出生於長春,籍貫河北。1931年遷居哈爾濱。中學畢業後,曾兩次去北京、天津讀大學。1950年起先後任上海電影製片廠翻譯片組、上海電影譯制廠配音演員和譯制導演。
劉廣寧,上海電影譯製片廠配音演員。1939年出生於香港。1960年高中畢業後向電影譯制廠毛遂自薦,結果被錄取。她的嗓音優美甜潤,語言純正流暢,有獨到之處。她在《生死戀》、《望鄉》、《葉塞尼亞》、《冷酷的心》、等影片中塑造了形形色色的聲音形象。
胡歌,上海戲劇學院01級表演系本科。2005年在電視連續劇《仙劍奇俠傳》中成功塑造了豪爽深情的「李逍遙」而成名,痴迷配音,曾配音作品有《大鬧天宮》《少年岳飛傳奇》《寶蓮燈》等。
(1)八十年代電影製片廠配音演員擴展閱讀:
2013年6月20日第16屆上海電影節舉行之際,鳳凰娛樂特在上海電影博物館舉行名為「永不消逝的聲音——致敬譯製片時代」主題活動,由《鳳凰網非常道》金牌主持秋微擔綱主持,特邀上譯廠配音藝術家蘇秀、劉廣寧、孫渝烽,演員胡歌、影評人史航、電影研究者余泳等齊齊出席,共同致敬譯製片的黃金年代。
劉廣寧、胡歌現場原音重現經典角色,博得現場陣陣喝彩。幾位老藝術家雖然表示譯製片難現80年代的輝煌,但同時呼籲優秀傳統不能忘記,譯製片還有存在的必要。值得一提的是,媒體人王海現場提議為6月7日去世的優秀配音元老蓋文源默哀,全體與會人員起立默哀15秒。
2. 想知道一位香港老電影的配音演員是誰!
有可能是張濟平,也可能是馮雪銳,但不能確定,我分不出這倆人的聲音。張濟平,香港著名配音演員,香港配音界的元老。1974年2月張濟平和馮雪銳,廖靜妮等一起加入邵氏兄弟電影公司國語配音組,開始了配音生涯,他和馮雪銳是同門師兄弟,同時也是最佳拍檔,兩人一起合作了不少經典的影視作品,八九十年代成為香港配音界的中流砥柱,當時盛產武俠片和動作片,這對黃金搭檔用一種高貴神秘的藝術創作方式,豐滿了無數英雄與俠客的血肉。
香港著名配音演員,1951年11月3日出生於北京。音色成熟指數:9
配音技巧/角色變換能力:10
綜合評定:9.5
適合角色:男子[中年/老年]
固定partner:許冠文(八十年代電影,《賣身契》等);曾志偉(《五福星》系列電影,《豪門夜宴》等);鄭少秋(九十年代後,《笑看風雲》等) ;郭峰(《創世紀》《尋秦記》等);林保怡《鑒證實錄》等)
馮雪銳,1948年出生於印度尼西亞,香港國語配音界的元老。香港國語配音界有兩位不能忘卻的人,一個是張濟平,一個就是馮雪銳。可能他們的名字別人不熟悉,但是他們的聲音一定印象深刻,他們就是小馬哥、令狐沖。
電影
《英雄本色》狄龍
《龍蛇爭霸》阿修(李修賢飾演)王律師(黃沾飾演)
《喋血雙雄》李修賢
《A計劃》元彪
《笑傲江湖》(1990)令狐沖 (許冠傑飾演)
《倩女幽魂2》寧采臣 (張國榮飾演)
《黃飛鴻》(1991)黃飛鴻 (李連傑飾演)
《縱橫四海》周潤發
《風雲再起》(1992)片頭令狐沖
《青蛇》許仙
《新龍門客棧》片頭旁白
《老夫子2001》大番薯
《天龍八部》喬峰(徐少強)
馮雪銳(4張)
《南北少林》李連傑
《癲佬正傳》阿全(秦沛飾演)
《弟子也瘋狂》方世玉
《快餐車》元彪
《開心鬼撞開心鬼》黃百鳴
《六指琴魔》猿飛(錢小豪)
《棋王》棋王(梁家輝飾演)
《 霹靂大喇叭》警察(姜大衛飾演)
《楊過與小龍女》楊過(張國榮飾演)
《五郎八卦棍》楊六郎
《師弟出馬》成龍
《豪門夜宴》片頭劉德華/許冠文/黎明
徐克電影《金玉滿堂》片頭主持人(客串演出)
電視劇
TVB 1983版《射鵰英雄傳》片中旁白/黃葯師(曾江飾演)/楊康(苗僑偉 飾演)/岳文/王重陽/青年完顏洪烈(劉江飾演)/青年楊鐵心(謝賢飾演)
馮雪銳配音的部分影視角色(11張)
/丘處機(夏雨飾演,華山論劍部分)
TVB1982 《天龍八部》慕容復(石修飾演)/段正淳(謝賢飾演)/黃眉大師/包不同/智光大師/司空玄/慕容博(關海山飾演)
3. 香港tvb電視劇里的老牌配音員都有誰
1、杜燕歌
杜燕歌,配音演員。經紀公司是無線電視廣播有限公司。80年代參加唱歌比賽加入演藝圈 , 於上世紀90年代加入TVB國語配音組。配音作品:《金枝欲孽》、《紅粉佳人》、《沖上雲霄2》、《創世紀》等。
2、張藝
張藝,TVB著名國語配音師、配音導演。1994年進入配音界,1997年加入香港TVB,現為TVB首席配音師。代表作品:《尋秦記》、《皆大歡喜》、《大唐雙龍傳》、《法證先鋒3》等。
3、陳元
陳元,配音演員。80年代中期加入TVB配音組。代表作品:《笑傲江湖》、《鹿鼎記》、《濟公》、《醉打金枝》、《笑看風雲》等。
4、黎泓和
黎泓和,國語配音員之一。1987年加入香港「新藝城」電影公司,開始從事國語配音工作。1993年進入TVB國語配音組。代表作品:《憨夫成龍》、《刑事偵緝檔案》、《法證先鋒》等。
5、盧琨
盧琨,TVB配音演員。其代表作有《笑傲江湖》中的林平之、《刑偵》系列中的梁榮忠、《我的野蠻奶奶》中的寧茂春,《鹿鼎記》中的韋小寶。
4. 吳俊全的主要作品
話劇、電影、電視劇
1961年 話劇《英歌》飾小孩
1961年 話劇《紅岩》飾小孩
1964年 電影《方托馬斯》為儒福配音
1972年 電影《馴火記》配音
1979年 電影《列子99號》 為男主角配音
1976年電影《中途島之戰》配音
電影《血戰大西洋》配音
1982年 電視劇《西遊記》為烏雞國國王和井龍王配音,主演六小齡童,徐少華,汪粵,馬德華,左大玢,章玉善
1982年 電視劇《斯蒂爾傳奇》配音
1985年 電影《莫斯科保衛戰》 譯制導演
1987年 電影《太陽下的雪人》 演員
1989年 電影《巍巍昆侖》 副導演
1990年 電視劇《三國演義》旁白,建安..年..
1991年 電影《刺殺肯尼迪》為凱文·科斯特納配音
1991年 電影《決戰之後》為周恩來配音
1992年 電影《天國大罪》配音
1993年 電視劇《唐明皇》配音
1993年 電影《辛德勒的名單》配音
1993年 電影《聞香識女人》配音
1994年 電視劇《年輪》旁白
1994年 電影《阿甘正傳》配音
1995年 電視劇《小景胡同》為10多名演員配音
1995年 電影《艷舞女郎》為所有男演員配音
1996年 電影《大轉折》配音
1996年 美國電影《盜火線》配音
1996年 電影《大進軍》為毛澤東配音
2001年 電視劇 《了凡四訓》配音
2001年 電視劇《策馬嘯西風》為上官伯配音,主演:吳京,俞飛鴻,邢岷山,於月仙,陶紅
2003年 電視劇《走向共和》為李鴻章配音,主演王冰,呂中,馬少驊,孫淳
2002-2007年 電視劇《炊事班的故事》第二部、第三部 客串 小張爸
2003年 電視劇 《護國良相狄仁傑》又名《神斷狄仁傑》為狄仁傑配音
2004年 電視劇《大鹽商》錄音解說 吳俊全VS梁鳳儀
2004年 電視劇《成吉思汗》 解說 為鎖兒罕失喇配音
2004年 電視劇《聚寶盆》 為劉伯溫配音
2005年 電視劇 《抗日中堅八路軍》 為毛澤東配音
2005年 電影《埃及艷後》配音
2005年7月30日在北京人民大會堂參加紀念中國人民抗日戰爭勝利60周年、紀念世界反法西斯戰爭勝利60周年《向那偉大的年代致敬》--大型交響合唱音樂會與他人合唱《春天年年來到人間》
2007年6月 電視劇《房前屋後》飾 許波爸爸
2008年 電視劇《無敵三腳貓》 飾 盧寧爸爸
2008年《科技奧運故事會》第三十集 《奧林匹克水上公園:動靜生輝》
2009年3月 電視劇《淞滬風雲》 旁白
2009年 電視劇《大秦帝國》 為甘龍配音
2009年 電視劇《葉挺將軍》 為毛澤東配音
2009年 電視劇《北平戰與和》為毛澤東配音
2009年6月電視劇《人間正道是滄桑》 為楊庭鶴配音
2010年 電視劇《解放海南島》為毛澤東配音
2011年 電影《湘江北去》為陳獨秀(李子雄飾)配音
2011年 電視劇《西遊記》為太上老君(張紀中飾)配音
2011年 電影《辛亥革命》 為黃興( 成龍飾) 配音
2012年電視劇《飛虎神鷹》旁白(重配版)
2012年 電影《錢學森》為毛澤東(張鐵林飾)配音
紀錄片
紀錄片《螳臂擋車》解說
紀錄片《共和國戰爭》解說
紀錄片《世紀大閱兵》(1999年,八一電影製片廠)
紀錄片《強軍之路》解說(與饒立群)(2008年)
紀錄片《盛世大閱兵》解說(與饒立群)(2009年,八一電影製片廠)
紀錄片 《東方巨響-中國兩彈一星實錄》解說
紀錄片《冷戰實錄》解說
紀錄片《二戰實錄》解說
紀錄片《美軍火力》解說
有聲讀物
經典戲劇故事 蕭伯納《鰥夫的房產》
經典戲劇故事 都德《阿萊城的姑娘》
經典戲劇故事 席勒《陰謀與愛情》
經典戲劇故事 莎士比亞《一報還一報》
經典戲劇故事莎士比亞 《威尼斯商人》
紀實小說《最長的一天》
廣播劇
《傅作義與北京城》
《大地的的思念》
《天堂島》
《給世界留一條最美的河流》
5. 北京電影譯制廠的京譯名人
張桂蘭
生於1934年,卒於2001年,遼寧省金縣人。1934年9月生於遼寧省金縣。1949年到東北電影製片廠翻譯組任配音演員。1955年至1957年在北京電影學院演員專修班學習,畢業後曾在《生活的浪花》、《紅日》、《傷疤的故事》等影片中扮演主角或重要角色。1963年調新聞紀錄電影製片廠任解說組副組長。1973年調北影任譯製片導演。1982年任童影廠導演室副組長。40餘年來為200多部中外影片、電視片和廣播劇主角配音,其中有兩三歲的幼兒、男女少年、中青年乃至老年婦女。1985年為電視連續劇《父女之間》女主角查里多配音,獲第四屆《大眾電視》「金鷹獎」最佳女配音演員獎;1986年為電視連續劇《阿信》主角少年、青年、中年阿信配音,獲第七屆全國電視劇「飛天獎」優秀配音演員獎。
朱玉榮
北京人,1945年11月出生。1957年考入北京電影學院,1969年入北京電影製片廠演員劇團當演員。演過舞台劇並在《山村姐妹》及《於天聲外》等劇中擔任主角;在影片《點點滴滴》、《瘋狂歌女》、《編鍾樂舞》、《誰是第三者》、《黃土坡的婆姨們》、《瀚海潮》、《相思女子客店》、《雙雄會》及電視劇《洛神賦》、《黃敬亭》、《王昭君》、《林巧雅》、《財神爺的喜照離合》中擔任主角或重要角色。同時擔任過中外影視片《誹謗》、《生死飛行》、《故鄉》、《戰地情》多部的配音及譯制導演工作。現為中國電影家協會會員。
楊和平
中影譯制中心主任,北京電影譯制廠廠長,擔任北京電影製片廠譯製片的製片人。
廖菁 張偉
廖菁是中國廣播藝術團的演員,張偉是中央電視台譯製片錄音師,曾活躍於八九十年代央視的譯製片部,在央視解散譯製片部後,廖菁、張偉夫婦在電影譯製片領域取得很高成就。張偉、廖菁的譯制導演夫妻組合已有20多年的歷史了。他們曾擔任美國大片《指環王》三部曲、《星戰前轉Ⅱ、Ⅲ》、《黑客帝國Ⅱ、Ⅲ》、《諜海計中計》、《怒海爭鋒》;法國影片《漫長的婚約》;俄羅斯影片《星星》;日本影片《哭泣的拳頭》和韓國影片《野蠻師姐》等譯制導演的張偉、廖菁夫婦,日前又擔任了我國首次引進的德國電影巨作《火線戰將》的譯制導演工作。
張雲明
張雲明是迪士尼國際配音公司在中國的總監,負責博偉電影發行公司在中國大陸發行的影片的配音工作。因為他是迪士尼公司的合同員工,所以不光為迪士尼作配音工作,也會為其他的影視集團配音,包括2004年的《特洛伊》、2005年索尼哥倫比亞的《佐羅傳奇》。做過大量的譯制導演及主要配音員的工作。配音代表作品有:《西遊記》(唐僧)、《紅樓夢》(賈蓉)、《辦公室的故事》、《春天裡的十七個瞬間》、《這里的黎明靜悄悄》、《亂世佳人》、《卡薩布蘭卡》(維克多)、《王子復仇記》、《末代皇帝》(成年溥儀)、《西遊記》、等等;其中,《辦公室的故事》、《春天裡的十七個瞬間》獲全國最佳配音「飛天獎」 。 近年譯制導演的作品有:《神秘拼圖》(兼主要配音)、《佐羅的面具》(兼主要配音)、《珍珠港》(與徐燕聯合執導)、《終結者3》、《特洛伊》、《加勒比海盜1.2.3》、《亞瑟王》(兼主要配音)、《烈火雄心》(兼主要配音)、《國家寶藏1.2》、《超人總動員》、《綠巨人》、《國家寶藏》、《世界之戰》、《佐羅傳奇》(兼主要配音演員)、《戰鴿總動員》、《納尼亞傳奇1.2》、《一級戒備》、《海神號》、《賽車總動員》、《美食總動員》、《野戰排》、《鋼鐵俠1.2》、《2012》、《終結者:2018》《阿凡達》 等等。
陸揆
陸揆,著名配音演員、配音導演,上海戲劇學院90級畢業,大學一年級已經開始涉足配音,畢業後放棄留在上海譯製片廠,回到北京成為自由棚蟲,後成立了配音團體:「京誠之聲」。嗓音深沉大氣而富於變化,塑造力極強。代表作有《終結者3》中的施瓦辛格、《加勒比海盜》中的傑克·斯派洛、《鋼鐵俠》小羅伯特·唐尼 飾演的鋼鐵俠等。
李立宏
李立宏,北京人,著名配音表演藝術家,1986年畢業於北京廣播學院播音系。現任中國傳媒大學影視藝術學院導演表演系副教授、表演教研室主任。主講課程:演員藝術語言基本技巧。
李立宏嗓音渾厚深沉,具有智者的韻味,其配音的人物與其聲音絲絲入扣,渾然一體,得到業內廣泛好評。他的戲路非常廣泛,配的角色或憨厚或精明,或奸詐或真誠,不拘一格,每一個角色都被他演繹得入木三分,為原作畫龍點睛。2011年,李立宏擔任主要配音演員的美國譯製片《阿凡達》獲得14屆華表獎優秀譯製片獎,這個獎是李立宏多年來藝術成就最好見證。李立宏畢業後一直留校工作,很早就進入中央電視台譯制部參加配音工作,後一直在北京參與各種配音工作,是北京資歷很深的配音演員,塑造過成千上萬個膾炙人口的經典角色。
6. 當你想到譯製片的時候,你會想到哪些配音演員呢
譯製片屬於很久以前的東西了,互聯網時代大家習慣了看字幕聽原聲,譯製片時代有四個廠牌,上海電影製片廠,長春電影製片廠,北京電影製片廠和八一廠,配音演員也選四個吧童自榮:20歲被蘇聯電影白夜打動,立志成為配音演員,1973進入上影譯制廠,33歲未來世界配音成名!最出名的是佐羅!有配音王子之稱,對了,功夫片少林寺他還給李連傑配音過!近期我知道的也就是玩具總動員系列中的胡迪個大聖歸來中的混沌!當時我聽到混沌的聲音,一下懵了,70歲了聲線沒變,服氣!邱岳峰:中俄結晶!父親是中俄邊界辦事處武官,母親是俄羅斯人,1950年入上譯廠,他聲音有金屬色澤,1957年義大利電影警察與小偷是代表作,本身攔枝虛這劇就是經典!最有名的應該是為《大獨裁者》中的卓別林配音,他也包攬了卓別林的全部國配,值得一提,上美廠的經典大鬧天宮中,他給孫悟空配音!他作為譯製片配音演員,最牛的是不僅配,還會修氣口,說白了,就是數出來一句外語原音中能容納幾個漢字,力求讓口型都對上!真牛人,他的經典除了上面說的,還有簡愛,悲慘世界,哪吒鬧海等等劉廣寧,女,也是上譯廠的,魂斷藍橋成就經典,值得提一下,就是望鄉,他為阿崎婆的年輕時代配音,將一個心碎的故簡燃事講的淋漓盡致!最狠的是尼羅河上的慘案,這是我心目中譯製片最佳,沒有之一,甚至我都無法接受原聲了!譯廠派出全部精銳,前面兩個大神也在,她負責女一潔奎琳的配音!這是第一個她配的反派,她配的苔絲還獲得過最佳譯製片獎,她除了電影,還給劇配音,1987年美短劇《天使的憤怒》中她憑借大女主詹妮弗的配音,拿到了金鷹最佳女配音演員獎畢克,這是上譯廠元老,參與克上譯廠的創建!音樂之聲的上校,這是歌舞片,歌舞片,歌舞片,重要的事情說三遍,因為歌舞片不僅要對氣口,更要對音色,否則會出現說唱兩張皮,直接毀經典,畢克出來的效果你看原片,上校配音說話和原聲唱歌幾乎感覺不出來時兩個人!畢克除了配音牛,最搭困狠的是念旁白,悲慘世界,圍城,我去了!他的代表人物有高倉健,波洛,這倆人不用多說吧,波洛阿加莎克里斯蒂筆下的不朽偵探!他的特點是台詞極長,沒點功底出不來的!而高倉健所有角色的配音都是畢老師,80年代高倉健首次來華,主動找畢老師見面,倆人結下深厚的友誼,1998年高倉健主演《鐵道員》,極希望畢老師配音,可惜畢老師身患重病,試了下感覺品質不達標,無奈推掉了,但是他們的友誼成為中日電影交流史的假話!除了他們,還有趙慎之,尚華,蘇秀,李梓,喬榛,白景晟,丁建華,曹雷,陳敘一等等。我是電影發燒友,觀影不下5000部,優秀的譯製片配音演員太多了,上面的是給我印象很深的這里僅僅提了部分外譯片的演員,Tvb還有很多優秀的粵轉國的配音演員,比如葉青,我們聽到的吳彥祖,梁朝偉,劉德華他們說的普通話都是葉青的聲音,這里有個問題,他配劉德華,還配梁朝偉,無間道三部曲裡面倆人都在啊!沒問題,一人分配兩角!天台劉德華梁朝偉見面實際上背後就葉青一個人來回折騰,有沒有鐵鍋燉自己的感覺?對不起,我是警察!