Ⅰ 《我心永恆》歌詞的中文翻譯
歌曲:My Heart Will Go On(我心永恆)
歌手:Celine Dion(席琳·迪翁)
作曲:James Horner (詹姆斯·霍納)
作詞:Will Jennings(韋爾·傑寧斯)
歌詞(翻譯版):
Every night in my dreams (在每夜的夢中)
I see you. I feel you (我看到了你,我感受到了你)
That is how I know you go on (那是我如何知道你心依舊的原因)
Far across the distance (穿越橫跨你我之間遙遠的距離)
And spaces between us (你來向我展示)
You have come to show you go on(你依舊未變的心)
Near, far, wherever you are (無論遠近,無論你在何方)
I believe that the heart does go on (我相信你的心不會改變)
Once more you open the door (如果再次打開我的心房)
And you're here in my heart(你會見到你在那裡)
And my heart will go on and on(我心永恆不移)
Love can touch us one time (我們一瞬間的愛與觸摸)
And last for a lifetime (那種感覺將延續一生)
And never go till we're one (直到我們合二為一)
Love was when I loved you (我愛你,在那重要時刻)
One true time I hold to (我緊緊握住了愛)
In my life we'll always go on (一生我們也不會放開彼此)
Near, far, wherever you are (無論遠近,無論你在何方)
I believe that the heart does go on(我相信你的心不會改變)
Once more you open the door (如果再次打開我的心房)
And you're here in my heart(你會見到你在那裡)
And my heart will go on and on(我心永恆不移)
There is some love that will not go away (我們的愛永遠不會消失)
You're here, there's nothing I fear(只要你在我將無所畏懼)
And I know that my heart will go on(我知我心永恆)
We'll stay forever this way(我們將相愛至地老天荒)
You are safe in my heart (你安全地往在我的心裡)
And my heart will go on and on(我心永恆不移)
(1)電影在我看不到的地方安然無恙是什麼歌擴展閱讀:
《My Heart Will Go On》的歌曲MV由比爾·伍德拉夫執導拍攝。
MV的開頭,播放的是電影《泰坦尼克號》的一段鏡頭,過後,MV映出了席琳·迪翁面對著鏡頭深情演唱的畫面,並分別虛化出男主角與女主角。
在整支MV中,MV時而描繪席琳·迪翁站在「鐵達尼號」船上、或者夕陽下唱歌的鏡頭,時而映出《泰坦尼克號》中令人難忘的電影情節。
MV的結尾,以電影故事中男女主角在舞會上相遇的情節、以及席琳·迪翁略有深意的微笑結束。
Ⅱ 找一部外國電影一夜之間發生很多事,偷東西,後來安然無恙。
電影《再無可失》
中文名: 再無可失
英文名: Nothing to Lose
類型: 動作 / 冒險 / 犯罪 / 喜劇
國家: 美國
語言: 英語
上映: 1997年
片長: 98 min
分級: USA:R
導演: 史蒂夫 奧依戴柯克
編劇: 史蒂夫·歐德科克
主演:
馬丁·勞倫斯
蒂姆·羅賓斯
凱莉·普雷斯頓
麗貝卡·蓋哈爾特
Ⅲ 電影泰坦尼克號主題曲叫什麼
《My Heart Will Go On》(中文譯名《我心永恆》)
電影《泰坦尼克號》的主題曲
原 唱:席琳·迪翁
填 詞:韋爾·傑寧斯
譜 曲:詹姆斯·霍納
編 曲:詹姆斯·霍納
歌 詞:
Every night in my dreams
I see you,I feel you
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near far
Wherever you are
I believe
That the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life well always go on
Near far
Wherever you are
I believe
That the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
you're here
There's nothing I fear
And I know
That my heart will go on
Well stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
譯 文:
每一個夜晚,在我的夢里
我看見你,我感覺到你
我懂得你的心
跨越我們心靈的空間
你向我顯現你的來臨
無論你如何遠離我
我相信我心已相隨
你再次敲開我的心扉
你融入我的心靈
我心與你同往
與你相隨
愛每時每刻在觸摸我們
為著生命最後的時刻
不願失去,直到永遠
愛就是當我愛著你時的感覺
我牢牢把握住那真實的一刻
在我的生命里,愛無止境
無論你離我多麼遙遠
我相信我心同往
你敲開我的心扉
你融入我的心靈
我心與你同往,我心與你相依
愛與我是那樣的靠近
你就在我身旁,以至我全無畏懼
我知道我心與你相依
我們永遠相攜而行
在我心中你安然無恙
我心屬於你,愛無止境