㈠ 追風箏的人內容簡介
《追風箏的人》(英語:The Kite Runner,又譯「追風箏的孩子」)是美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡賽尼的第一部小說,也是第一部由阿富汗裔作家創作的英文小說。
小說於2003年由河源出版社在美國出版,以第一人稱講述了來自阿富汗首都喀布爾富人區的普什圖少年阿米爾(Amir)和他的童年好友,父親的哈扎拉僕人哈桑(Hassan)之間的故事。故事的背景設定涵蓋了一系列復雜的歷史事件,其中包括阿富汗君主制被推翻,蘇聯軍事入侵,阿富汗難民逃往巴基斯坦和美國,以及塔利班政權的崛起等重要事件。
作者胡賽尼認為這部小說是一個父子之間的故事,強調了小說的「家庭」層面,而這一主題也在他的後續作品中得以延續。小說前半部分的關鍵情節中,阿米爾未能保護哈桑免受暴力傷害,就此引出了整部小說所突出的「罪惡感」和「救贖」的主題;小說的後半部分則圍繞阿米爾在二十年後的贖罪歷程展開。
《追風箏的人》出版之後即成為暢銷書,在各個讀書俱樂部也廣泛流傳,在美國銷量超過700萬冊,連續兩年位列《紐約時報》暢銷書榜首。小說獲得普遍好評,但也有部分情節在阿富汗引起重大爭議。此外,小說還被改編成諸多衍生作品,其中包括一部2007年的同名電影、多部舞台劇和一部漫畫小說。
(1)追風箏的孩子電影擴展閱讀:
創作背景
據作者自述,他和他的兄弟在喀布爾度過的日子就像阿米爾和哈桑的生活那樣:夏天的大部分時間都在上學。冬天就去放風箏,在電影院看約翰·韋恩的電影。書中跟他的經歷最相似的情節是在美國的日子,阿米爾和他的父親努力創造新的生活。他和阿米爾一樣,是一個來自於阿富汗斯坦的移民。他家在瓦茲爾·阿克巴·汗區的房子很大,在那裡能舉行盛大的派對;他們還去帕格曼野餐。他對童年生活的記憶非常美好。
作品影響
《追風箏的人》在美國亞馬遜3月底文學暢銷書排行榜上排名第二,超過《達·芬奇密碼》,並成為英國《觀察家報》2005年度最佳圖書、台灣誠品書店、金石堂、博客來書店銷售冠軍。
法國讀書會2006年度首選書,法國《ELLE》雜志讀者票選年度最佳小說獎,美國圖書館協會選書。
2007年被導演馬克·福斯特拍成同名電影,影片獲獲得80屆奧斯卡最佳配樂提名。
㈡ 推薦電影-國產片勿入
首推《人工智慧》說的是兒子對媽媽的愛
《天作之盒》這部電影是根據當年的非典香港醫護人員的真實故事改編..我哭的那個慘啊
再者推薦你一部韓國電影《人狗奇緣》
也是一部韓國電影《美女的煩惱》剛看以為是一部喜劇..但是看著看著到後面你會覺得真的很感人..
還有宮崎駿的《螢火蟲之墓》說的是兄妹的感情~
《阿郎的故事》很老的香港電影...記得小時候和姐姐一起看..看到最後兩人抱頭痛苦...
《小鞋子》..說得是一份令人感動的堅持..
《悲傷電影》聽名字就很悲傷...
《阿甘正傳》,看了之後你會思考很多...他包括了愛情親情友情..完美
《美麗心靈》說得是一個真實的故事..看到最後你真的會被感動
《天使之城》很美麗的愛情故事!!是尼古拉斯凱奇演的,超贊的~ 轉型之作
《戀空》朋友向我推薦這部07的愛情電影..說是動漫改編的...那孩子平常就一副冷冷的樣子..看這部電影居然泣不成聲。。可見多感人
《我的父親、我的兒子》從名字就知道他是說什麼的..廢話不多說..感人就是感人..
《導盲犬小Q 》我是拿著毛巾看完整部電影的..
《兩小無猜》這部我沒看過..不過評價很高是兩小無猜青梅竹馬的愛情故事哦~!!!
《小孩不笨2》這部影片,也很感人.
《神奇遙控器》的最後一段的時候我哭了.... 我只能說這部電影很有教育意義....
以上都是一個字一個字的打的..希望樓主喜歡~!^______^
㈢ 請介紹下《追風箏的孩子》這部電影。謝謝拜託各位了 3Q
這是一個機會,一個拋開罪惡感,重新找回那個善良純真的自我的機會……故事對焦在上世紀70年代生活在阿富汗的兩個孩子--12歲的埃米爾,以及他家的僕人哈桑,兩個人是感情很深的好朋友。由於都對風箏有著難以抑制的喜愛,他們瞞著家長參加了斗風箏大賽,其實埃米爾是想給一直獨立撫養自己的父親巴巴一個驚喜,因為他對於巴巴給予了哈桑過多的贊揚和獎勵,多多少少有那麼一點點嫉妒在心中,可是這些還不足以阻止兩個人從小共同長大的深厚友情。然而這一切,都在他們最終贏得斗風箏大賽之後被打得粉碎。鑒於埃米爾過於懦弱膽小,所以他眼睜睜地看著哈桑被一個來自於普什圖族的暴徒殘忍地強奸,卻始終沒辦法付諸於行動。兩人的友誼就此切斷,隨後埃米爾移民美國,帶著纏繞了自己一生的負罪感。 2000年,已經是功成名就的知名作家的埃米爾因為對兒時揮之不去的夢魘和記憶,在良心上受到了難以忍受的折磨,所以他毅然從舊金山回到在塔利班殘忍的暴權制度統治下、充滿了不可預料的危機的阿富汗的首都喀布爾,那個印記了兩個人之間的一點一滴的城市,埃米爾決定面對自己的心魔,勇敢地邁出了走向救贖之路的第一步。他要正視長久以來困擾著自己的那些秘密,做最後一次大膽的嘗試,希望將一切都重新歸進正軌,找回那個被遺失在了過去的自我。 【關於原著】 2003年,這部由卡勒德·胡賽尼(Khaled Hosseini)創作的處女作《追風箏的人》一經問世,隨即以最快的速度突襲至世界各地暢銷小說排行榜的榜首位置,即使是4年後的今天,仍然有著非同一般的影響力。小說講述了一個受到阿富汗文化背景著色的故事,在那個遙遠、備受戰爭折磨的國度,近幾十年來,一直都是全球發生沖突的焦點之地,也許你將這樣的一個地方作為故事的背景地,確實不太可靠,但《追風箏的人》中所講述的那些親情關系、孩童時期的友誼、請求寬恕的勇氣以及只能存在於愛當中的救贖的大眾主題,無論你身處何處、經歷過什麼樣的文化熏陶、膚色為何,都會被它深深地感動。 卡勒德·胡賽尼是一個出生在阿富汗的醫師,就像他筆下的主角一樣,還是一個小男孩的時候,胡賽尼就離開了阿富汗來到美國,而且幾十年來都不曾回去過。所以說,他之所以創作這部《追風箏的人》,完全是想展現給讀者一場情感方面的旅程,穿越了不同的大陸,抵達一個男人深處對糾正一個可怕的錯誤的追求--這是一個困擾了他整整一生的致命失誤。胡賽尼利用這樣一個懸疑與緊張感占同等地位的故事,靈巧熟練地將個人觀點與政治環境編織在了一起,雖然它根本就是虛構的,但由於作者本人對故事的背景地喀布爾的成長環境的熟悉程度,使其顯得很有真實感。尤其他還原的是蘇聯入侵阿富汗和塔利班政權崛起之前的喀布爾,那個時候的喀布爾還有著「中亞的珍珠」的美譽,再加上胡賽尼移民美國的體驗,更加可以讓他從內容的人性和現實感著手,深刻地影響了每一位讀者。小說在超過34個國家賣出了800萬冊,正是因為它那強大的故事性,從而跳脫出了文化和國境所帶來的限制。 對於卡勒德·胡賽尼來說,《追風箏的人》大受歡迎也引起了連鎖反應,當然包括這部即將上映的電影改編版本,給他帶來了極大的滿足感,胡賽尼說:「小說能夠引起這么大的動靜,我多多少少還是有那麼點驚訝的,但回頭想想,也就不難理解了。其實人們看重的,相信還是小說營造的那個強烈的情感氛圍,這里講述的主題--罪行、友誼、寬恕、失去以及對於彌補過失的慾望,都可以和你的切身經歷聯系起來,可以讓你成為比想像中更好的那個人。這不是專屬於阿富汗的主題,而是有關人性之旅的,無論什麼樣的種族、文化和宗教背景,都能接受它。」 【關於影片】 相信正是因為這些大眾化的主題,才使得《追風箏的人》上市沒多久就在國際上獲得了暢銷小說的聲譽。事實上,在這本小說還未成形、正處於手稿的階段時,就已經引起了製片人威廉·霍伯格(William Horberg)和麗貝卡·耶登漢姆(Rebecca Yeldham)的注意了,他們之前都是夢工廠動畫部門的合作夥伴。當霍伯格和耶登漢姆讀到卡勒德·胡賽尼朴實的語言描述時,他們意識到自己可能已經碰觸到了一個非凡的作品,耶登漢姆說:「可以說,這本小說是我讀過的文學史上最強大、最有戲劇效果的作品之一,很神奇,我們都很喜歡它,一刻不停地幻想著它變成影片的樣子。這是一個以一種充滿感情、能夠引起你無限回憶以及美麗的方式描述的故事,擁有它自己在視覺上的翻譯畫面--當你在閱讀的時候,似乎真的看到書中所講述的那些事情就在眼前發生。」霍伯格補充道:「閱讀《追風箏的人》的過程是一個非常精彩的體驗,會讓你產生一種強大的情感波動,讓你沉迷於其中無法自拔,無論你在過去做過什麼,你都相信未來會更好。雖然你是以一個讀者的身份來看待這個故事,但卻真的深陷在故事所蘊含的秘密和傷痕中,因為我們在過去都曾有過相似的經歷。你跟隨著小說中的個男孩,走進了一種文化、一個家庭,當然也包括埃米爾這個角色對自己的錯誤所進行的補救。我發現自己得到了一種不可思議的感動,如果將這個故事用影像表現出來,就會擁有更多值得開發的潛能。」 威廉·霍伯格和麗貝卡·耶登漢姆又將小說拿給沃爾特·帕克斯(Walter Parkes)和勞里·麥克唐納(Laurie MacDonald)看,並成功引起了他們的興趣,於是幾個人同時放棄了在夢工廠的主流製片人的身份,進入獨立製片的領域。當電影人們聯合拿下小說的改編版權後,他們就開始著手劇本的創作了,對於帕克斯來說,小說的中心地帶就在於神秘且很脆弱的兒時好友之間的友誼維系:「我與我10歲或11歲交的好友之間,一直存在著那種很私密卻也很奇幻的聯系,現在也是如此,已經成為我們相處的一種模式了。」麥克唐納補充說:「整個故事關注的都是孩子在情感上具有的那種彈性,在個人的世界中,一個孩子與另一個孩子之間的聯系其實是非常個人化的,那麼地真誠,那麼地悲傷,可是最終卻帶給我們希望。對於我來說,這就是小說中最有價值的內容。」 另外,四位電影人還爭取到卡勒德·胡賽尼本人成為將小說帶上大銀幕的一個積極的合作夥伴,保證他在所有的創作過程中,都有決定的權力,威廉·霍伯格解釋說:「胡賽尼是我們通往那個小說所營造的世界的使者。」 就在影片的發展中期,2005年的時候,威廉·霍伯格和麗貝卡·耶登漢姆同時離開了夢工廠,霍伯格加盟到西德尼·凱米爾(Sidney Kimmel)創辦的電影公司,那裡以尊重有天分的電影人和高質量的電影故事而聞名,基於此,凱米爾也成為了《追風箏的人》熱情的支持者,而霍伯格也以製片人的身份有條不紊地籌劃著。這時,傑夫·斯克爾(Jeff Skoll),小說的忠實粉絲之一,也加盟到電影公司,成為另一位投資人。 與此同時,小說也以迅雷不及掩耳的速度,成為了文學界的一個風向標,這樣的成就就連那些頗具慧眼的電影人們也沒料到,沃爾特·帕克斯承認道:「坦白地說,我們中的任何一個人都沒有想到,《追風箏的人》竟然能夠以這種如此主流的方式吸引人們的注意力。但它確實是一個非常偉大的故事,擁有那種勇敢的戲劇尺度,而其中關於救贖的中心話題以及與真正自我搏鬥的過程,都讓它變得經典且美妙。所以我們就假設它可能會成為那種一石激起千層浪的王牌小說,然後再同樣期待,也許幾年後,美國主流電影工業的大環境,也能夠如此開放,多製作一些這種擁有多重文化氛圍的好故事。」 曾經獲得過金球獎提名,並執導過《筆下求生》、《尋找夢幻島》和《死囚之舞》的導演馬克·福斯特負責將這部卡勒德·胡賽尼創作的暢銷小說帶上大銀幕,他連同雲集了來自於世界各國的演員和工作人員,再加上一些阿富汗和中亞地區本土的臨時演員,共同演繹了這個非常大眾化的人性故事,專門講給那些渴望著獲得第二次機會的人聽,希望以此能夠帶來一些實質的改變,找到他們夢寐以求的寬恕。 花絮: ·《追風箏的人》小說2003年問世以來,感動億萬讀者。名不見經傳的作者卡勒德·胡賽尼是一個普通的阿富汗裔美國醫生,他因該作品獲得2006年聯合國人道主義獎。 ·影片中許多放風箏的場景中,小演員都是拉著氣球在跑,至於風箏,則是後期製作的時候合成上去的。 ·飾演哈桑的艾哈邁德·漢·馬赫米扎達(Ahmad Khan Mahmidzada)以及他的家人,一直要求有關強奸的那部分場景可以從影片中剪掉。 一句話評論: 不可否認,影片有的時候確實顯得有點貿然,對於小說中提到的阿富汗文化的細節上處理得過於簡單化了,甚至到了吝嗇的地步,不過這些都不足以掩蓋它的閃光之處。 ——《滾石》 影片是如此讓人信服,裡面的異幫色彩製造了許多緊張的情緒,尤其是在中國拍攝的那部分場景,很少有人能看出那並不是阿富汗。 ——《好萊塢報道》 導演馬克福斯特只是將相對殘忍的情況與社會的等級之分,用一種迪斯尼式的理想狀態表現出來而已。 ——《世界電影觀》 因為過於追求那種時事性和轟動效應了,才使得影片只有傷感,並無深刻的意義。 ——《紐約媒體》
㈣ 《追風箏的人》這本書改編成電影,電影名字是什麼
是同名電影,一樣叫《追風箏的人》。
㈤ 《追風箏的人》免費在線觀看完整版高清,求百度網盤資源
《追風箏的人》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1h1UZk3qaC5aZgIj1HMkaCQ
㈥ 《追風箏的人》寫的是什麼內容
《追風箏的人》寫的內容:
小說以第一人稱的角度講述了阿米爾的故事。阿米爾生於1963年喀布爾的一個富人社區中的一個富裕家庭。其父親「爸爸」是普什圖人,一名法官的兒子,成功的地毯商人。阿米爾家的僕人阿里的兒子哈桑則出身哈扎拉人。阿米爾和哈桑是好玩伴,哈桑是一個特別忠實,正直,一心只為阿米爾少爺著想的人,兩個人經常一起玩耍、游戲。
阿米爾是出色的「風箏鬥士」,即善於用自己的風箏切斷別人的風箏的線;哈桑也是傑出的「風箏追逐者」,因為阿富汗斯坦的傳統是線被切斷而落下的風箏歸追到它的人所有。爸爸對兩個孩子都很喜愛,但嫌阿米爾過於怯懦。兩個孩子和人打架時總是哈桑出頭。阿米爾展露出寫作的才華,但爸爸並不看重。爸爸的朋友拉辛汗成了阿米爾的忘年知己。1973年穆罕默德·達烏德·汗等發動政變,在阿富汗斯坦推翻帝制建立共和國。
(6)追風箏的孩子電影擴展閱讀
創作背景:
據作者自述,他和他的兄弟在喀布爾度過的日子就像阿米爾和哈桑的生活那樣:夏天的大部分時間都在上學。冬天就去放風箏,在電影院看約翰·韋恩的電影。書中跟他的經歷最相似的情節是在美國的日子,阿米爾和他的父親努力創造新的生活。他和阿米爾一樣,是一個來自於阿富汗斯坦的移民。他家在瓦茲爾·阿克巴·汗區的房子很大,在那裡能舉行盛大的派對;他們還去帕格曼野餐。他對童年生活的記憶非常美好。
㈦ 《放風箏的人》改編的電影叫什麼
同名改編電影名叫《追風箏的人》,您看看。
英文名稱:The Kite Runner
發行時間:2007年
國 家:美國
片 長:128分鍾
導 演:馬克·福斯特
主 演:肖恩·托布、薩伊德·塔格馬奧、阿托莎·利奧妮
劇情簡介:荒涼貧瘠的西亞國家阿富汗,多年來一直飽受著窮困和落後的折磨。但生活在這里的人們卻同樣享受著親情、友情、成長帶給他們的樂趣。富家子阿米爾和他的小僕人哈桑就是一對親密無間的小夥伴。無論是荒涼的戈壁、突兀的山丘、一眼忘到邊的枯樹林、繁華的街市……到處都是他們勾肩搭背、打鬧玩耍的好地方。
如今,喀布爾一年一度的風箏大會再次到來。阿米爾和哈桑各自帶著自己的滿意之作踴躍參加。兩個天真無邪的孩子萬萬沒想到的是,這次本來可以為他們的幸福童年再次增添快樂的風箏大會卻成了改變兩顆幼小心靈一生的夢魘。幸運的阿米爾在僕人哈桑千方百計的幫助下贏得了風箏大賽的殊榮,而哈桑卻被惡人強暴,膽小懦弱的阿米爾驚嚇之餘卻不敢相助。兩個好夥伴天真爛漫的友情就在這樣尷尬甚至可悲的情形下,被突如其來的「蘇阿戰爭」所打破。
為了躲避戰亂,阿米爾的父親攜家產舉家移民美國。在條件優異美國,學習上進的阿米爾漸漸成了學校里的優秀生,並最終以優異的成績畢業成為父親心中的驕傲。但在阿米爾的內心深處,對兒時夥伴哈桑的愧疚感卻無法用任何美好的事物抹去。突然有一天,父親朋友的一個電話終於給了阿米爾重返故土向小夥伴贖罪的機會和勇氣。原來,貧困的哈桑一家多年來一直在飽受戰亂之苦的阿富汗山區苦苦煎熬著。為了保護阿米爾家在喀布爾的房產,忠誠的哈桑一家慘遭兇殘的塔利班恐怖組織荼毒。倖存下來的哈桑之子則落到了塔利班恐怖分子手中。為了隱藏二十年的贖罪、為了少年時的真摯友情,阿米爾決定重回荒涼的西亞戈壁,想盡一切辦法也要將哈桑的兒子從虎口中營救出來……
影片簡評:想必阿富汗在人們的眼中已然與「塔利班」、「恐怖主義」畫上了等號。顯然,《追風箏的孩子》一書的問世在一定程度上改變了世人對戰火叢生、荒涼貧瘠、落後野蠻的阿富汗的片面印象。原著的作者美籍阿富汗裔卡勒德·胡賽尼,1965年生於喀布爾,後因戰亂隨父親移民美國。胡賽尼畢業於加州大學聖地亞哥醫學系,現居加州。《追風箏的孩子》作為他的第一本小說,便以生動的人物刻畫,震撼感人的故事情節大獲好評。為其贏得了多項新人獎,該書並躍居全美各大暢銷排行榜。對故鄉感情摯深的胡賽尼,似乎用自己的親身經歷將戰亂來臨前美麗如畫的阿富汗,以及戰爭後滿目瘡痍的祖國進行了鮮明的對比和描繪。小說中,更是利用阿米爾父子因戰事移民的事件帶出了一幅生動形象的移民生活畫卷。
這段交織著友情、親情、思鄉情以及背叛與救贖的復雜故事,令無數人為之動容。影片中畫龍點睛的美麗「風箏」更成為牽動人們視線、心弦,並代表阿米爾與哈桑友誼甚至兄弟親情的象徵。影片最後,當阿米爾帶著哈桑之子來到美國碧綠的草坪上,為他在清風中追趕美麗的風箏時,一切不言而喻......
㈧ For you ,a thousand times over
For you ,a thousand times over出自電影《追風箏的人》,意思是為了你,千千萬萬次都願意。
電影《追風箏的人》改編自美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡賽尼2003年出版的第一部小說《the kite runner》。由馬克·福斯特執導,2007年在美國上映。
小說講述了兩個阿富汗少年關於友誼、親情、背叛、救贖的故事,小說不僅表達了對戰爭的控訴、還對阿富汗種族問題和宗教問題有深刻的反映。這部小說在評論界獲得了廣泛好評,但同時也在阿富汗國內引起巨大的爭議。
卡勒德·胡賽尼的第一部小說《追風箏的人》講述了喀布爾富家少爺阿米爾和僕人哈桑的故事,將阿富汗君主制的終結、塔利班當權、"9·11"等政治事件融合在小說生活背景中。書中的主人公在成長過程中見證了戰爭、宗教、愛、愧疚、贖罪等人類永恆話題。第二本小說《燦爛千陽》被認為是"女性版《追風箏的人》",講述了兩個阿富汗女性如何在婚姻暴力、乾旱和貧窮中掙扎求生。