A. 有哪些由外国电影改编为书的作品
有些电影是原著名气甚大,压过电影;有些是原著其实也牛,但电影名气更大,结果把原著带成了名著。这俩不好权衡。但不妨碍小说本身很好,改编成电影更妙。名著本来就和时间有关。
然后名著的改编“好坏”是个很敏感的词。诸如此类的,就很难从“好、差”来评断了——毕竟观众是分读小说党和未读小说党的。
暂时就想到这么多,可以直接举着名著去搜索电影,总有一版好的。派克版《百万英镑》、老版《简·爱》之类也可以算。另外像“经典剧本改编电影”那就数不胜数了,英国不知多少万版莎士比亚了。然后《CLOSER》改的电影由波曼、裘德洛、欧文、罗伯茨他们演的那个也不错。
顺便明年要上映的莱昂纳多版《了不起的盖茨比》应该会是部好片。
B. 根据名著改编的外国电影
说部最近的吧,《小妇人》
电影改编自世界名著《小妇人》。乔(西尔莎·罗南 饰)要跟出版社老板商讨她的初稿作品,嘴边挂着“我要主宰自己人生”的她,经常回想起这个吵闹而温暖的家:端庄美丽渴望爱情的梅格(艾玛·沃森 饰)、性格内敛细心善良的贝丝(伊莱扎·斯坎伦 饰)、活泼开朗热爱艺术的艾美(佛萝伦丝·普伊 饰)和看似反叛却很有主见的自己是迥然不同的四姊妹,她们在南北战争期间经历战乱、家庭、爱情的剧变,仍能在互相理解和支持下,勇于想像独自的人生。对她们来说,成长也许就是努力活得有想法、有灵魂,成为最令自己骄傲的样子!
首先这部电影的主角团们的颜值绝对爆掉。首先看男主
这绝对是一部你能看得下去的由名著改编的电影。
希望我的回答能够帮到你,望采纳。
C. 英文名著改编的电影 电影大盘点
1、《了不起的盖茨比》:本影片是由巴兹·鲁赫曼执导的爱情剧情片,莱昂纳多·迪卡普里奥、凯瑞·穆里根、托比·马奎尔领衔主演。该片根据菲茨杰拉德的同名小说改编,于2013年5月10日在美国正式上映。就众多版本中,我还是最喜欢莱昂纳多的这一部了。
2、《罗密欧与朱丽叶》:这部莎士比亚的经典名著改编的电影有无数个版本,我推荐的是68版的这一部。68版的《罗密欧与茱丽叶》可以说是无论从故事情节、画面效果、氛围营造上更胜一筹,目前这一版很少有了。如果有喜欢有需要的朋友可以加我好友。
3、《傲慢与偏见》:本片根据简·奥斯汀同名小说改编,由焦点电影公司发行的一部爱情片,由乔·怀特执导,凯拉·奈特利、马修·麦克费登、唐纳德·萨瑟兰等联合主演。该片于2005年9月16日在英国上映。这一版可谓是经典中的经典。
4、《雾都孤儿》:本片是由罗曼·波兰斯基执导,本·金斯利、巴内·克拉克等主演的剧情片,于2005年9月11日在加拿大上映。改编自英国作家狄更斯的同名小说,讲述了一个不堪虐待的孤儿出走救济院,在流亡街头后又落入邪恶集团之手的故事。
5、《安娜·卡列尼娜》:本片是由伯纳德·罗斯执导,苏菲·玛索、肖恩·宾等主演的爱情片。该片于1997年5月1日在德国上映。该片改编自俄国作家列夫·托尔斯泰的同名小说,讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福,却最终卧轨自杀的悲剧。
D. 中国有哪些电影是根据外国文学改编的呢
1920《车中盗》 任彭年 美国侦探小说《焦头烂额》中《火车行动》
1921 《红粉骷髅》 管海峰 法国侦探小说《保险党十姊妹》
1925 《小朋友》 张石川 法 国 埃 克 多 · 马 洛 小 说 《 苦 儿 流 浪 记 》
1926 《一串珍珠》 李泽源 法国莫泊桑小说《项链》
1926 《空谷兰》上下 洪深、张石川 日本黑岩泪香小说《野之花》
1926 《忏悔》 卜万苍 俄国托尔斯泰小说《复活》
1926 《不如归》 杨小仲 日本德富芦花同名小说《不如归》
1926 《伪君子》 侯曜 法国莫里哀同名作品及参照易卜生《社会栋梁》 、 《少年党》
1927 《女律师》 裘芑香、李萍倩 英国莎士比亚戏剧《威尼斯商人》
1928 《少奶奶的扇子》 张石川 英国王尔德话剧《温德米尔夫人的扇子》
1928 《卢鬓花》 但杜宇 英国小说《侠盗罗宾汉》
1928 《就是我》 朱瘦菊 陈冷血翻译的小说《火里罪人》
1928 《飞行鞋》 潘垂统 德国格林童话《罗仑》 、 《五月鸟》
1930 《野草闲花》 孙瑜 受法国小仲马小说《茶花女》和美国影片《七重天》的影响创作
1930 《桃花湖》 郑正秋 “根据某西洋通俗小说改编的一个多角恋爱的香艳故事” 2
1931 《福尔摩斯侦探案》 李萍倩 英 国 作 家 柯 南 · 道 尔 同 名 小 说
1931 《恋爱与义务》 卜万苍 波兰女作家华罗琛夫人中文同名小说
1931 《杀人的小姐》 谭志远、高梨痕 日本话剧《血蓑衣》
1931 《亚森罗宾》 李萍倩 英国侦探小说《亚森与罗宾》 3
1931 《一剪梅》 卜万苍 英国莎士比亚戏剧《维罗纳二绅士》
1932 《一夜豪华》 邵醉翁 法国莫泊桑小说《项链》
1933 《前程》 张石川、程步高 詹宁的《父子罪》
1933 《爱拉廷》 叶一声 阿拉伯神话《天方夜谭》中的一个故事
1934 《三姊妹》 李萍倩 日本作家菊池宽通俗小说《新珠》
1936 《狂欢之夜》 史东山 俄国果戈里原著《钦差大臣》
1936 《到自然去》 孙瑜 英 国 詹 姆 斯 · 巴 雷 的 话 剧 《 可 敬 的 克 莱 顿 》
1937 《摇钱树》 谭友六 爱 尔 兰 剧 作 家 西 恩 · 奥 凯 西 的 《 求 诺 和 孔 雀 》
1937 《永远的微笑》 吴村 俄国托尔斯泰小说《复活》
1937 《石破天惊》 但杜宇 英 国 侦 探 小 说 《 福 尔 摩 斯 探 案 集 · 罪 薮 》
1938 《艺海风光》 朱石麟、贺孟斧、司徒慧敏 法国梅立克小说
1938 《茶花女》 李萍倩 法国小仲马原著《茶花女》
1939 《少奶奶的扇子》 李萍倩 英国王尔德话剧《温德米尔夫人的扇子》
1939 《金银世界》 李萍倩 法国作家巴若莱剧本《托帕兹》
1939 《女大思嫁》 (港) 君啸 法 国 勒 内 · 福 舒 瓦 话 剧 《 油 漆 未 干 》
1940 《魂归离恨天》 (港,粤语片) 许啸谷 英 国 艾 米 丽 · 勃 朗 特 小 说 《 呼 啸 山 庄 》
1940 《从心所欲》 (港) 赵树芹 英国莎士比亚戏剧《错误百出的喜剧》
1940 《中国野人王》 (港) 侯曜、尹海清 1914 年 美 国 埃 德 格 · 莱 斯 · 伯 洛 兹 小 说 《 泰 山 历 险 记 》
1940 《中国白雪公主》 吴永刚 德国格林童话《白雪公主和七个小矮人》
1941 《古国人妖》 (港) 叶蕾 阿拉伯神话《天方夜谭》
1941 《雪姑七友》 (港) 任护花 德国格林童话
1941 《复活》 梅阡 俄国托尔斯泰小说《复活》
1942 《四姊妹》 李萍倩 英国小说《傲慢与偏见》
1943 《红粉知己》 吴文超 英 国 小 说 《 简 · 爱 》
1943 《情潮》 岳枫 俄 国 托 尔 斯 泰 小 说 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1943 《日本间谍》 袁丛美 意大利范斯伯《神明的子孙在中国》
1946 《大雷雨》 (港) 陈铿然 俄国话剧《大雷雨》
1947 《新天方夜谭》 (港) 但杜宇 阿拉伯神话《天方夜谭》
1947 《黄金潮》 (港,粤语片) 左几、谭新风 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1947 《母与子》 李萍倩 俄国戏剧家奥斯特洛夫斯基《无罪的人》
1947 《假面女郎》 方沛霖 法国巴尔扎克小说《伪装的爱情》
1947 《春残梦断》 马徐惟邦、孙敬 俄国屠格涅夫小说《贵族之家》
1947 《夜店》 佐临 苏联高尔基话剧《在底层》
1948 《哑妻》 吴仞之 法 国 安 纳 托 里 · 法 朗 士 同 名 舞 台 剧
1948 《再生缘》 (港) 洪仲豪 俄国托尔斯泰小说《复活》
1948 《蝴蝶夫人》 (港) 黄岱 美国隆格《蝴蝶夫人》
1948 《妙手偷香》 (港) 吴回 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1948 《相思债》 (港) 胡心灵 根据 1943 年由易卜生的《娜拉》改编的舞台剧《妻》改编
1949 《荡妇心》 (港) 岳枫 俄国托尔斯泰小说《复活》
1949 《欢天喜地》 郑小秋
脱胎于舞台剧《镀金》 , 《镀金》根据 19 世纪法国剧作家
腊皮施的三幕喜剧《迷眼的沙子》改编
1949 《望穿秋水》 张石川 苏联作家西蒙诺夫同名戏剧
1949 《表》 佐临 苏联作家安德莱耶夫同名小说
1950 《豪门孽债》 (港) 刘琼 苏联陀思妥耶夫斯基小说《被侮辱的与被损害的》
1950 《油漆未干》 (港) 欧阳予倩 法 国 勒 内 · 福 舒 瓦 话 剧 《 油 漆 未 干 》
1951 《月宫宝盒》 (港,粤语片) 叶一声 阿拉伯神话《天方夜谭》
1951 《宝剑明珠》 (港,粤语片) 吴文超 阿拉伯神话《天方夜谭》
1951 《银河飞马》 (港,粤语片) 叶一声 阿拉伯神话《天方夜谭》
1951 《花姑娘》 (港) 朱石麟 法国莫泊桑小说《羊脂球》
1951 《只不过是爱情》 韩义 波兰女作家华西列夫斯卡亚同名长篇小说
1952 《美国之窗》 佐临、石挥、叶明 狄豪里赤纳原著
1952 《到处惹人怜》 (港) 李晨风 法 国 埃 克 多 · 马 洛 小 说 《 苦 儿 流 浪 记 》
1952 《珍珠泪》 (台) 尹海清 美 国 约 翰 · 斯 坦 贝 克 《 珍 珠 劫 》
1952 《不知道的父亲》 (港) 舒适 苏联 Vasi l y Shkvarki n 话剧《不知道的父亲》
1953 《双雄斗志》 (港) 吴回 英 国 柯 南 · 道 尔 小 说 《 福 尔 摩 斯 探 案 》
1953 《神灯》 (港) 陈焕文 阿拉伯神话《天方夜谭》
1954 《小白兔》 孙维世 苏 联 谢 · 米 哈 尔 柯 夫 小 说 《 神 气 活 现 的 小 白 兔 》
1954 《大地》 (港,粤语片) 李晨风 美国赛珍珠小说《大地》
1954 《如此人生》 (港) 周诗禄 苏联高尔基话剧《在底层》
1955 《孤星血泪》 (港) 珠玑 英国狄更斯小说《孤星血泪》
1955 《蝴蝶夫人》 (港) 易文 美国隆格《蝴蝶夫人》
1955 《自君别后》 (港) 王引 美国隆格《蝴蝶夫人》
1955 《同林鸟》 (港) 陶秦 英国莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》
1955 《杨贵妃》 (港,与日本合拍) 沟口健二 日本川口松太郎小说
1955 《视察专员》 (港) 黄域 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1955 《天长地久》 (港) 李铁 美国德莱塞小说《嘉丽妹妹》
1955 《春残梦断》 (港) 李晨风 俄 国 托 尔 斯 泰 小 说 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1955 《复活》 (港,粤语片) 陈文 俄国托尔斯泰小说《复活》
1955 《茶花女》 (港) 易文、张善琨 法国小仲马原著《茶花女》
1955 《黛丝姑娘》 (台) 蒋伟光 英国哈代小说《黛丝姑娘》
1956 《雨夜花》 (台) 邵罗辉 日本川口松太郎小说《爱染桂》
1956 《表错情》 (港) 刘芳 英国莎士比亚《错误百出的喜剧》
1956 《馥兰姐姐》 (台) 莫康时 美 国 路 易 斯 · 阿 尔 阿 特 小 说 《 小 妇 人 》
1956 《梅姑》 (港) 严俊 英 国 小 说 《 简 · 爱 》
1956 《花落又逢君》 (港) 陶秦 法国小仲马原著《茶花女》
1956 《杏花溪之恋》 (港) 王引 美国温索尔小说《琥珀》
1956 《娇娇女》 (港) 黄岱 法国法朗士话剧《哑妻》
1956 《奇人奇遇》 (港,粤语片) 吴回 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1957 《魂归离恨天》 (港,粤语片) 左几 英 国 艾 米 丽 · 勃 朗 特 小 说 《 呼 啸 山 庄 》
1957 《小妇人》 (台) 吴回 美 国 路 易 斯 · 阿 尔 阿 特 小 说 《 小 妇 人 》
1957 《亡魂谷》 (港) 严俊 美国维度小说《太阳浴血记》
1957 《月落乌啼霜满天》 (港) 严俊 苏联高尔基话剧《在底层》
1958 《一夜风流》 (港) 卜万苍 俄国托尔斯泰小说《复活》
1958 《情窦初开》 (港) 朱石麟 英国莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》
1958 《生死恋》 (台,台语片) 白克 法国小仲马原著《茶花女》
1958 《母子泪》 (台,台语片) 宗由 日本黑岩泪香小说《野之花》
1959 《苦儿流浪记》 (港) 卜万苍 法 国 埃 克 多 · 马 洛 小 说 《 苦 儿 流 浪 记 》
1960 《香闺春情》 (港) 费鲁伊 法 国 罗 曼 · 罗 兰 小 说 《 约 翰 · 克 里 斯 多 夫 》
1960 《春潮》 (港) 陶秦 俄国屠格涅夫小说《春潮》
1960 《慈母心》 (台) 左几 挪威易卜生《群鬼》
1960 《错恋》 (台) 李搏秋 日本小说家竹田敏彦著《眼泪之责任》
1960 《以革命的名义》 李恩杰、史大千 苏 联 米 · 沙 特 洛 夫 的 话 剧 《 列 宁 与 第 二 代 》
1961 《一夜难忘》 (港) 李晨风 英国哈代小说《黛丝姑娘》
1961 《爱的教育》 (港) 钟启文 意大利亚米契斯小说《爱的教育》
1963 《阿里巴巴 40 大盗》 (台) 洪信德 阿拉伯神话《天方夜谭》
1963 《一千零一夜》 (台, 台语戏曲片) 洪信德 阿拉伯神话《天方夜谭》
1964 《金色夜义》 林福地 日本尾崎红叶小说《金色夜义》
1964 《李善子》 (未发行) 郑君里 朝鲜赵白岭话剧《红色宣传员》
1965 《都市狂想曲》 (港) 吴家骧 俄国果戈理原著《钦差大臣》
1965 《地狱新娘》 (台,台语片) 辛奇 英 国 维 多 利 亚 · 浩 特 的 《 米 兰 夫 人 》
1966 《恋爱情报站》 (台) 李锡津 日本三浦绫子小说《冰点》
1966 《艳火》 (台) 罗文忠 日本小说《男之罪孽》
1966 《零下三点》 (台) 郭南宏、金溪 日本三浦绫子的小说《冰点》
1967 《女人 女人》 (港) 吴家骧 俄国奥斯特洛夫斯基话剧《大雷雨》
1970 《寻母三千里》 (台) 高仁河 意大利作家亚米契斯《爱的教育》中第 33 篇
1970 《昨天今天明天》 (港) 龙刚 法国加谬小说《瘟疫》
1976 《一磅肉》 (港) 胡小峰 英国莎士比亚戏剧《威尼斯商人》
1980 《假如我是真的》 (台) 王童
根据大陆沙叶新等同名舞台剧改编,该剧又脱胎于俄国果
戈理原著《钦差大臣》
1983 《南京的基督》 (台) 王菊金 日本作家芥川龙之介同名小说
1990 《血色清晨》 李少红 哥伦比亚作家马尔克斯小说《一件事先张扬的谋杀案》
1993 《诈骗犯》 沈耀庭 日本作家西村京太郎小说《敦厚的诈骗犯》
2004 《一个陌生女人的来信》 徐静蕾 奥地利作家茨威格的同名小说
2006 《夜宴》 冯小刚 英国莎士比亚戏剧《哈姆雷特》
2006 《喜玛拉雅王子》 胡雪桦 英国莎士比亚戏剧《哈姆雷特》
E. 我想要一场注定没有结果的爱——你不熟悉的十部外国名著改编电影
春节即将来到,难得的团圆。家里人在一起喝茶、读书、看电影、嗑瓜子……其乐融融。以下十部由外国经典名著改编的电影,可能有些你熟悉,有些你不熟悉,爱读书的可以品品原著,读不下去原著的可以看看电影,同样收获颇丰。
1.《蝴蝶梦》
“幸福并不是一件值得珍藏的占有物,而是一种思想状态,一种心境。时间不再由钟摆来计量,而是连绵地伸向永恒。”
根据达夫妮·杜·穆里埃的同名小说《蝴蝶梦》改编,是英国导演阿尔弗雷德·希区柯克赴美后拍的第一部影片,也是希区柯克的成名代表作,该片荣获了1940年第13届奥斯卡最佳影片、最佳摄影(黑白)两项大奖。影片的男女主角劳伦斯·奥利弗和琼·芳登也因此片双双荣获奥斯卡最佳男女主角提名。
为了保持原著小说中的黑暗气氛,希区柯克坚持把《蝴蝶梦》拍成黑白片,在选角期间,该片男主角的扮演者劳伦斯·奥利弗推荐了英国演员费雯·丽,但是希区柯克不喜欢费雯·丽的黑发,于是选择了有金色头发的琼·芳登。
2.《安娜·卡列尼娜》
“我的爱情越来越热,越来越希望爱情专有,他却越来越冷,所以我们相离越来越远。”
根据托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》小说改编,由伯纳德·罗斯执导,苏菲·玛索、肖恩·宾等主演。影片全部在俄罗斯实地拍摄,场景宏大,19世纪俄罗斯上流社会奢华的生活场面以及美人靓衫,都给人以视觉上的直观美感,让令人心动的安娜被所有精美细节烘托着,讲述一个凄美无限的动人爱情故事。
苏菲·玛索外形上比较吃亏,具有东方特质的苏菲看起来实在不像一个俄国人,但在众多客观原因之下,她的表演仍具可观性。
3.《英国病人》
“人们认为炸弹是一种机械的东西,一个机器敌人,但是制造它的却是人类。”
根据著名作家迈克尔·翁达杰的小说《英国病人》改编,安东尼·明格拉执导,拉尔夫·费因斯、科林·费斯、克里斯汀·斯科特·托马斯、朱丽叶·比诺什等联袂主演,影片于1996年11月6日在美国上映。
据说克里斯汀·斯科特·托马斯给导演明格拉写了一封信,信中说“我就是你电影中的K(凯瑟琳)”,之后她得到了这个角色。
4.《日瓦戈医生》
“同一个千篇一律的生命永远充塞着宇宙,它每时每刻都在不计其数的相互结合和转换之中获得再生。”
根据1958年诺贝尔文学奖获得者帕斯捷尔纳克的长篇小说《日瓦戈医生》改编,大卫·利恩执导,奥马尔·沙里夫、朱莉·克里斯蒂领衔主演的影片。该片获奥斯卡十项提名,最终收获其中五个大奖。
日瓦戈医生的妻子冬妮娅扮演者是查里·卓别林之女杰拉尔丁·卓别林。而作者由于受到苏联赫鲁晓夫当局的压力,被迫拒绝接受诺贝尔文学奖,成为政治的牺牲品。
5.《乱世佳人》
“世界上唯有土地与明天同在!”
根据小说家玛格丽特·米切尔的小说《飘》改编的一部美国电影。由维克多·弗莱明 、乔治·库克、山姆·伍德导演。克拉克·盖博、费雯·丽等人主演。本片于 1940年1月17日(美国)上映,在世界各地文化与商业上都获得极大的成功和轰动,成为了电影史上的不朽名作。1940年的奥斯卡奖中,本片独得包括奥斯卡最佳影片奖等十项,并在1998年美国电影协会评选的20世纪最伟大100部电影排名第四。
据说影片在上映前,制片方找来剧院经理,要求在影片上映前不向观众透露任何影片信息,观众可以因连片名都不知道而退场,但将无法重新入场。当影片开演时,观众们纷纷因兴奋而喝彩,他们没料到《飘》被搬上了银幕。
6.《罗生门》
“最聪明的处世术是:既对社会陋习投以白眼,又与其同流合污。”
根据日本作家芥川龙之介的短篇小说《筱竹丛中》改编而,由黑泽明执导,芥川龙之介,桥本忍联合编剧,三船敏郎、京町子、森雅之、志村乔等领衔主演。该影片于1951年荣获威尼斯国际电影节金狮奖以及第23届奥斯卡最佳外语片奖,并入选日本名片200部。
7.《断背山》
“我希望我能知道该如何戒掉你。”
根据安妮·普露所著的短篇小说《断背山》改编,由华人导演李安执导,好莱坞著名影星杰克·吉伦哈尔、希斯·莱杰、米歇尔·威廉姆斯和安妮·海瑟薇等倾情出演。影片于2005年12月9日在美国上映。该片在威尼斯电影节夺得金狮奖,在第78届奥斯卡金像奖中获得八项提名,并夺得了最佳导演、最佳改编剧本与最佳电影配乐三项大奖。影片上映时形成一阵席卷全球的文化现象,对学术、时装和乡村音乐等不同文化领域产生广泛影响。
据说在拍摄期间李安同绵羊展开了不懈的斗争。他一整天都试图使羊群去饮用溪流中的水,但绵羊除了池塘和水坝中的水以外不会饮用任何活水,最后只得放弃了这一镜头的拍摄。而在香港乃至华人文化圈中,因为此片的影响“断背山”或“断背”遂成为成为同性恋(尤指男性同性恋)的代称。
8.《法国中尉的女人》
“责任只不过是一个盆,你往里面放什么都行,从最大的罪恶到最大的善行。”
根据英国作家约翰·福尔斯的代表作《法国中尉的女人》改编。1981年英国剧作家哈罗德·品特将其改编成电影剧本搬上银幕,导演卡洛尔·赖兹拍摄,采取了戏中戏结构的双线并进叙事方式,将古代爱情与现代爱情互相对照,探讨了时代的发展与人们情感生活的变化。电影由梅丽尔·斯特里普主演和杰瑞米·艾恩斯主演。成为世界文艺片中的经典之作。
在1982年的奥斯卡颁奖典礼上,在美国电影《金色池塘》和英国电影《火战车》的夹杀下,同样卓越的《法国中尉的女人》被牺牲了。
9.《发条橙》
“彻底善和彻底恶一样没有人性,恶必须与善共存,以便道德选择权的行驶。人生是由道德实体的尖锐对立所维持的。”
根据安东尼·伯吉斯的小说《发条橙》,斯坦利·库布里克所执导,马尔科姆·麦克道威尔领衔主演。该片讲述了一位无恶不作的少年阿历克斯,在入狱之后为了提前重获自由自愿接受特殊的人格治疗,却在“痊愈”后遭到正义的迫害的故事。该片获得了奥斯卡奖最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳电影剪辑四项提名。
在上映初期,美国电影审查会将其定为x级,也因此使它成为继《午夜牛郎》后的第二部得到奥斯卡提名的X级电影。电影上映一年后,库布里克删剪掉了电影里的部分镜头,才使评级改为了R级。在英国的上映比在美国更为艰难,它甚至被归为几件谋杀暴力事件的元凶,以至于库布里克不得不请求华纳公司停止《发条橙》在英国的发行。英国国内也禁止了影片的放映,直到2000年解禁前,影片只能出现在一些艺术影院和非公开的交易中。
10.《时时刻刻》
“我想要一场注定没有未来的爱。我想要黑夜里的街道,任风吹雨打,没有人会奇怪我身在何处。”
根据美国著名作家迈克尔·坎宁安的代表作《时时刻刻》改编,由史蒂芬·戴德利执导,戴维·黑尔、迈克尔·坎宁安担任编剧,妮可·基德曼、朱丽安·摩尔、梅丽尔·斯特里普主演。该片于2002年12月18日在美国上映,获2002年奥斯卡奖。
妮可·基德曼为了扮演著名的英国女作家弗吉妮娅·伍尔芙,造型上发生了很大的改变,尤其对鼻子下了很大的功夫。当时由于她和汤姆·克鲁斯的离婚案一直引来大批狗仔队的注意。令她很得意的是,要是戴上她的假鼻子出去,就很容易躲避摄影记者的镜头,因为他们无法认出她来。
(本文图片来自于网络)
您想读什么,请来读什么。请关注公众帐号:shenme_app
书友交流群:431384963
F. 外国文学名著拍成电影的有哪些
1、《格列佛游记》
《格列佛游记》1726年在英国首次出版便受到读者追捧,一周之内售空。出版几个世纪以来,被翻译成几十种语言,在世界各国广为流传。在中国也是最具影响力的外国文学作品之一,被列为语文新课程标准必读书目。根据其内容改编的电影分别于1977年、1996年、2010年被搬上大荧幕。
2、《哈姆莱特》
《哈姆雷特》是莎士比亚最闻名的剧作,也是他四大悲剧中最早、最繁复而且篇幅最长的一部。该剧三幕一景中哈姆雷特有一段独白,无论原文或译作均脍炙人口。
《哈姆雷特》被誉为欧洲四大名著之一。从问世至今被多次改编成舞台剧、歌剧、影视等作品。
3、《红与黑》
《红与黑》是法国作家司汤达创作的长篇小说,也是其代表作。作品讲述主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。
经神学院院长举荐,到巴黎给极端保王党中坚人物拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到侯爵的赏识和重用。与此同时,于连又与侯爵的女儿有了私情。
最后在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发他,使他的飞黄腾达毁于一旦。他在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。《红与黑》发表100多年来,被译成多种文字广为流传,并被多次改编为戏剧、电影。
4、《巴黎圣母院》
《巴黎圣母院》以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉ト赛女郎埃斯梅拉达。面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。
小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。该小说曾多次被改编成电影、电视剧及音乐剧。
5、《呼啸山庄》
《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。
小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富。回来后,对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。此作品多次被改编成电影作品。
G. 有哪些电影是根据名著(英美文学名著)改编的
1 《理智与情感》《爱玛》 (简奥斯丁的书)
2.《A Room with a View》
《看得见风景的房间》
3《A Room with a View》
《看得见风景的房间》
4.《Thorn Birds》
《 荆棘鸟》
5.《Madame Bovary》
《包法利夫人》
6.《Around the World in Eighty Days》
《80天环游地球》
7.《蝴蝶梦》
8.《红字》
9.《卖花女》(两个版本:一个比较有名是奥黛丽赫本主演<窈窕淑女>)
10.《贵富人画》
11.《生命中不能承受之轻》1988 原著(捷}米兰.昆德拉
12.《日瓦戈医生》
13.《乞立马扎罗山上的雪》(电影拍得实在是烂)
14.《霍华德庄园》
H. 外国小说改编为电影的,有哪些
飘 玛格丽特 (Margaret Mitchell)乱世佳人(Gone with the Wind)
经典台词:
斯佳丽站在台阶上,在绝望之余又燃起了希望:“塔拉庄园,我的家!我要回家。总有一天我会让他回来的!毕竟,明天又是新的一天!”(“Tara! Home. I'll go home, and I'll think of some way to get him back! After all, tomorrow is another day!”)
《乱世佳人》(GONE WITH THE WIND)是好莱坞影史上最值得骄傲的一部旷世巨片,影片放映时间长达4小时,观者如潮。其魅力贯穿整个20世纪,因此有好莱坞“第一巨片”之称。影片当年耗资400多万美元,历时三年半完成(挑选演员+拍摄),其间数换导演,银幕上出现了60多位主要演员和9000多名配角演员。在1939年的第12届奥斯卡奖中一举夺得八项金像奖,轰动美国影坛。这部耗资巨大,场景豪华,战争场面宏大逼真的历史巨片,以它令人称道的艺术成就成为美国电影史上一部经典作品,令人百看不厌。
呼啸山庄 艾米丽 勃朗特 呼啸山庄WutheringHeights(1970)
本片讲述了一个爱情与复仇的离奇故事。19世纪,在英国约克郡一个阴沉的荒原边上,名叫希斯克利夫的一个吉普赛男孩,被迪恩先生带到咆哮山庄。他得到主人之女凯西的钟爱,凯西在爱的同时,又无法拒绝自己想过优裕生活的愿望,而能提供这种生活条件的,却是邻居艾德加·林顿。希斯克利夫无意中得知后,悄然离去,凯西在愁苦心情中嫁给了林顿。
几年后希斯克利夫风度翩翩地回来了,林顿的妹妹伊贝拉爱上了他,他买下了咆哮山庄,他与伊莎贝拉结婚以后,希斯克利夫的冷淡无情使伊莎贝拉很快枯萎掉谢,凯西也因为悲伤过度而濒临死亡。希斯克利夫在凯西弥留之际来到她身边,把她抱到窗前姚望那方岩石——童年时代那曾是他们的“城堡”凯西说她等待着,总有一天他们会团圆,然后死去。
希斯克利夫心神错乱,在哀悼凯、期待死亡中捱过了20年。他对周围一切人都极端轻蔑、百般折磨,直到凯西的幽灵在一个严冬的雪夜把他召唤到他们最喜爱的荒原上某个地方,在死亡中重新聚
I. 有哪些电影是根据名著改编的
悲惨世界根据法国著名作家维克多·雨果作品改编
战争与和平根据俄国文豪列夫·托尔斯泰名著改编
安娜卡列尼娜根据俄国文豪列夫·托尔斯泰名著改编
雾都孤儿改编自英国作家狄更斯的同名小说
红与黑根据法国文豪司汤达的同名原著改编而成
J. 由世界名著改编的电影有哪些
从1到6都是简·奥斯汀的原著改编作品
1《劝导》bbc95作品
2《傲慢与偏见》我看过1940经典电影版,95bbc电视剧版和最新凯拉·奈特丽的那版,都不错。
3《爱玛》
4《曼斯菲尔德庄园》
5《诺桑觉寺》
6《理智与情感》凯特温斯莱特演的那版
7《简爱》这个有好几个版本
8《基督山伯爵》,这部我非常喜欢
9《威尼斯商人》
10《呼啸山庄》这部也有好几个版本
11《雾都孤儿》
12《屋顶上的轻骑兵》这部是比较新的了,虽然原著算不上是名著但是很精彩,倍受好评。
...展开从1到6都是简·奥斯汀的原著改编作品
1《劝导》bbc95作品
2《傲慢与偏见》我看过1940经典电影版,95bbc电视剧版和最新凯拉·奈特丽的那版,都不错。
3《爱玛》
4《曼斯菲尔德庄园》
5《诺桑觉寺》
6《理智与情感》凯特温斯莱特演的那版
7《简爱》这个有好几个版本
8《基督山伯爵》,这部我非常喜欢
9《威尼斯商人》
10《呼啸山庄》这部也有好几个版本
11《雾都孤儿》
12《屋顶上的轻骑兵》这部是比较新的了,虽然原著算不上是名著但是很精彩,倍受好评。
上面的基本上我都看过,有的看过好几个版本,再比较下与原著的差别,至于哪个版本最好,这是仁者见仁、智者见智的吧。
这些根据世界名著改编的电影,值得一看。收起