《料理鼠王》、《功夫熊猫》,动画中学生都喜欢,也比较熟,配好了相当能调动气氛!
水平好的话挑语调比较跳跃的桥段,效果不错,有条件把配音找上;要能出新更夸张有特色绝对暴赚掌声!
㈡ 求适合两个男生英语配音3分钟至5分钟得电影,最好提供时间段
1.《大侦探福尔摩斯》(小罗伯特唐尼、裘德洛)的8分37秒左右开始到11分30秒,福尔摩斯和华生的对话 不过 有几秒需要一个女声(女佣) 你们可以考虑反串一下或找人帮忙 要不这部电影应该还有其他片段的 这电影还有第二部
2.《变脸》(尼古拉斯凯奇、约翰特拉沃尔塔)印象中电影最后20分钟中的两大男主对决的部分有可用的片段
3.《复仇者联盟》 有两段
A洛基和雷神对话大概从44分56秒到47分09(只有两分钟)
B钢铁侠和美国队长有一段他们在联盟的飞船上 吵架加互相帮忙的片段 仔细看了一下他们两个对话过程有其他人的对话,嗯 你可以在血药配音的部分静音不需要的把声音放出来 钢铁侠和队长的从1小时10分08秒到1小时12分52秒+从1小时15分48秒到1小时16分31秒
4.成龙的在好莱坞的两个系列《上海正午》和《尖峰时刻》都是两个男人戏 很多片段可以选
㈢ 找几部适合配音的英文电影
您好,很荣幸回答您的问题。
剧情类: 《勇敢的心》(英音),《国王的演讲》,《闻香识女人》。
动画类:《飞屋环游记》,《神偷奶爸》,《疯狂原始人》。
爱情类:《剪刀手爱德华》,《怦然心动》,《当哈利遇见莎莉》。
歌剧类:《僵尸新娘》,《理发师陶德》,《歌剧魅影》。
其他:我感觉动画片比较合适,可以截取一些搞笑点的片段。
冰河世纪。 我们比赛用的2,这系列的角色都比较多。
魔法奇缘。个人最喜欢的。如果你们有女生唱歌很不错的话,可以试试,会成亮点。
功夫熊猫。男生比较多的话就比较适合。
特别推荐:《盗梦空间》“做梦就要做大点儿”和“这个航空公司是我开的”这两个片段很cool,可以参考。可以两人多人配合
目前就想到这么多了。可以在优酷里搜英文配音,有很多视频的。选题材还是得稍微花时间找找,适合你们的才是最好的。
配音是为影片或多媒体加入声音的过程。而狭义上指配音演员替角色配上声音,或以其它语言代替原片中角色的语言对白。
同时由于声音出现错漏,由原演员重新为片段补回对白的过程亦称为配音。录制摄影时演员的话音或歌声用别人的替代,也称为“配音”。
配音是一门语言艺术,是配音演员们用自己的声音和语言在银幕后、话筒前进行塑造和完善各种活生生的、性格色彩鲜明的人物形象的一项创造性工作。
资料来源:网络:配音
㈣ 怎么给电影配音
一、电影怎么配音
1、电脑打开软件“剪映专业版”,
2、点击+号“开始创作”,
3、点击+号“导入素材”,
4、选择要编辑的视频,点击“打开”,
5、将素材拖动到下方进行编辑,
6、选择主菜单栏“文字”,再点击“新建文本”
7、选择“默认”,点击+号插入文本,
8、文本框内输入想要插入的文本,
9、选择“朗读”菜单栏,任意选择一个声音模板(这里选“阳光男生”),再点击“开始朗读”,
10、最后,将加入配音的视频导出保存就行啦。
三、电影视频配音该怎么弄
1、自己玩配音的话,音频用COOL
EDIT就可以满足需要了。视频的话可以用会声会影。
2、这个我需要纠正你一点,给电影什么的配音并不是用软件消去人声。而是单单保留视频的图像,而电影里的配乐、音效全部要重新做成音轨,和视频贴合,这样才行。这项工程量十分浩大,也需要一定的技术。
3、配音的操作,除了会熟练的处理音频(包括剪切,截取,拼合,降噪等等)之外,配音本身也要求有足够的功底,比方说普通话和感情的处理。总的来说,配音不是一件容易事。给视频配音更是有些难度。但是只要热爱配音,慢慢学也是可以的。希望您有所收获。
㈤ 推荐几部适合配音的英语电影最好简单点的
强烈----<<音乐之声>>
也可看一些简单的卡通---功夫熊猫,海底总动员````
歌舞青春、摇滚夏令营、虫虫特工队、海底总动员、功夫熊猫、马达加斯加
《穿普拉达的恶魔》有很简单的对话片段,当时我们听写过
以及一些迪士尼的童话都可以配,我们当时配过《美女与野兽》
功夫熊猫就不错啊,很多段子都可以的。
电影:《阿甘正传》《毕业生》《狮子王》《乱世佳人》
电视剧:《老友记》(又名:六人行)《实习医生格蕾》《绯闻女孩》
这些基本是新东方老师推荐的。《绯闻女孩》是有位高考状元说的,她说自己曾经追看这个《Gossip Girl》练习口语,然后自主招生过了,考进清华。
另外可以看你感兴趣的美国电影(如果你要练美式英语的话),因为兴趣就是动力,会使得你对学习英语口语和听力觉得简单些。例如《哈利波特》系列
高分!求适合配音的英语电影 急!
以考虑【魔发公主】片段,语速不快,也不算太难
如果想出彩,建议【永不妥协】里茱莉亚罗伯茨的法庭一段,绝对出彩
可是我在出差,不能帮你剪辑,不知你啥时候要
你可以找一下原片先练习,等我这周出完差回来就帮你
另外,我不要分的,你的分留着还能求助其他问题的
春满人间百花吐艳 福临小院四季常安 欢度春节
知名大片《黑天鹅》《相助》《朱莉与朱莉娅》《时尚女魔头》《末路狂花》
或者传统英式英语《傲慢与偏见》《成为简奥斯丁》
希望能够帮到你
要是找不到资源邮件我:273280351@qq.
破产姐妹 的
阿甘正传
从电影名就知道能满足你的要求《白雪公主和七个小矮人》
《雷霆救兵》
《十一罗汉》
㈥ 为什么美剧 好莱坞大片的国语配音那么好听,可还是有人愿意看原声字幕版的呢那样基本是用余光看的!
今天看到《复仇者联盟4:终局之战》还是没有中文配音的版本,感到很悲哀。上网想查查为什么,结果发现好多人竟然认为没有中文配音对他们来说是好事。下面发表下个人观点,有想喷的朋友尽管喷,反正我从来都是不看回复的,朋友别憋坏了就好。
喜不喜欢看国语配音的电影,和英语水平无关。除了题材太偏术语太多的英语电影,我看英文电影是不用字幕的,“好莱坞大片”的语言都是大众化的,一点也不高深,都算不上专业或冷门。但是我依然觉得只要有过得去的中文配音,那中文配音的版本比配字幕的版本好得多。
其实母语才能直击灵魂。只要英语不是你的母语,英语就很难走进你的内心。举个简单的例子,一个人用英语骂你,一个人用汉语骂你,真能让你生气的肯定是汉语。
只因为有些中文配音配得不好就否定配音的价值,是典型的因噎废食。如题主所说的那样,听到好的配音绝对是一种享受,这甚至是看原版英文电影也体会不到的。
有人说汉语配音的电影不是原汁原味。我就想请问他,他看“原汁原味”的英文影片的时候看的是人还是字幕?如果是看字幕,我不知道他看的是英文字幕还是中文字幕?不懂英语的人或者英语不够好的人,看配字幕的英文电影就是选择浪费大部分听觉(对他们来说,有意义的只是孔孔的音效)。他们的体验绝对不是完整的,更不用说什么原汁原味。
有人说喜欢听汉语你就去看国产电影,看英文电影是崇洋媚外。我觉得喜欢汉语配音和喜欢英文电影并不冲突。英文电影的很多东西,国语电影中是看不到的。如果你觉得关在自己家里,看自己家东西是对的,开窗户看外面是错的,那么请你关好窗户,也请你不要管别人家的窗户关不关。我们还有很多人喜欢体验这个世界的多元化,我们喜欢看到不同的风土人情,我们喜欢开着窗子,这一点你看看英文电影的票房你就知道了。
有人说中文配音的电影很做作。我不知道哪里做作。如果说照顾演员口型也算做作的话,那你确实是对不起译制人员的努力,不爱看就不爱看吧,给你看也是白瞎。至于腔调问题,移植外国影视作品过来,保留一些异域色彩是完全合理的。就好像你把比萨饼拿到中国来卖,你可以改成中国人喜欢的口味,但是你总不能把馅包起来做成盒子,舶来品就是舶来品,可以有舶来品的样子。这种异化处理你接受不了,只能说明你的心态不够开放。
有人说中文配音的音效不好。这中间一部分人还停留在vcd泛滥,全民配音那个时代。另一部分人是耳朵“特~别~灵”,“受~不~了”国语配音的音效。对这些人我想能说电影不是唱片,音效对大多数人来说真的不是问题,而且现在配音版和原版的音效差的真的不多。
字幕哪里好?除了语言不通的情况,字幕就是给有听觉障碍的人准备的。不知道为什么那么多听觉正常的人也会喜欢看字幕。我英语不够好的时候,我很讨厌看电影的时候不能看人不能看场景,只能看字幕。我英语足够好了以后,我发现还是不行,因为你看个电影下面老有没用的东西冒出来。现在你去哪个电影院,2D都没有,都是3D,而且都是带字幕。本来3D就是为了增强现场感,结果字幕一出什么感觉都破坏了。我不知道那些觉得字幕比配音好的人是什么感受。也不知道他们看字幕的时候心里想的是什么,不知道他们体验到的是什么原著的感觉。
总之,影院不给国语配音的版本,绝对不是因为观众不喜欢。只是为了利润。市场经济决定了大家都想少花多赚。配音毕竟需要的成本更多,尤其是好的配音。同样是进货,哪个进价便宜进哪个,反正观众都有被vcd年代全民配音的噩梦给坑过的经历(同时还会宣传给子孙后代),给个字幕就美美哒。为了赚钱影院再加把火给观众洗脑,告诉他们这才是原汁原味。被洗脑的观众反过来无意识宣传。然后配音人员利益受损 导致 质量下降 导致 老百姓更加坚信配音不行 导致 影院完全取消配音场 导致 恶性循环。最后受损的是百姓的福利和整个配音行业。