导航:首页 > 电影人物 > 怎么模仿香港电影里说话

怎么模仿香港电影里说话

发布时间:2022-09-09 03:44:39

香港电影中拍摄时的说的粤语用什么手段成为普通话

当然是配音的了,港台片一般都是粤语拍摄,后期用普通话配音的,配音都是一样,演员本身普通话行就自己配,说不好的就有专业配音员配音了,香港演员里年轻的好多都说不好普通话,老一点的像华仔他们还是可以说的,至于古天乐他们普通话不行,还是要配音地,你可以把电影的不同版本都看一下,对比一下就知道了

㈡ 怎么有些香港电影和电视剧里面演员说的话和下面的字不一致 有时候演员会多说(相当于是自己说的),下面

香港广东话不算是书面语,而下面的字多数以书面语形式显示,所以说话和下面的字不一样,口语和书面语的分别

㈢ 一些粤语电影有国语配音的但口型怎么也差不多,是不是也能改成国语

当然可以的,有的粤语和国语真的差不多,但只是一部分,比如 对不起 什么的!

㈣ 为什么香港电影说话和字幕不一致

这个很容易理解,因为香港话和普通话的口型是不同的,你看比较旧的香港电影,就可以看到他是原汁原味的根据当地港式白话这样翻译出来的字幕,那些就比较一致,但是对于内地大部分人来说,就看得不是很明白了。而一些网上传播的,就可以看到他是个人翻译而成,为了符合大众化,带着意译的意思,所以,虽然说话与字幕的不一致,但是,意思还是一样的,只是让大部分人可以理解而已。就像香港电影变成普通话配音,也是一个意思。要了解香港文化,还是看粤语版本比较好。
------------------------------
诚心为您解答每一个问题!
如您满意请采纳最佳!如有疑问请继续追问!
您的好评是我们前进的动力,相互学习,一起进步!

㈤ 粤语怎么学

学粤语的方法如下:


1、学好粤拼

学好粤拼是必须的,咬字发音不准会惹出很多笑话或者得罪别人,其实粤拼并非想象中那么难这里推荐香港粤语协会的粤拼,国际化、系统化,广州版的粤拼我去培训班的时候觉得很容易和汉语拼音混淆学了两节课都没学好。

2、多听多练

其实一直在学唱粤语歌,在模仿粤语歌,但是养成了一个坏习惯,在学习交流过程中会唱一句歌出来,而且粤语有很多的助词,在歌曲里面都不会出现的。

建议多看粤语电影、电视剧,在看的同时跟着他们说话。推荐两个演员的电影许冠杰、许冠文,不过别尽学,据说香港人说粤语懒音很严重的。

3、多学习,多请教,多交流

看粤语电影,边回顾电影的经典台词边学习粤语。

4、多了解广东文化

粤语很多词汇都是含有丰富的广东文化,而且了解广东人的说话方式必须了解一下广东文化。就如广东话的“饮啖茶、食个包”,广东人其实很喜欢喝早茶而“饮啖茶、食个包”一般用于喝早茶的时候,所以在学习粤语的过程中,必须学习广东文化,一个语言的诞生于发展离不开当地的文化,当地的生活习惯。

5、粤语学习班

如CSSA,PGSA,每个学期开学都会有学费便宜的粤语学习班,由于人数有限,报名总是异常火热。校外有些社会组织会定期组织粤语学习班,如迦南美的(一般免费学习),爱港漂,港漂圈这两个组织会收一些费用。

㈥ 香港和广东的朋友请帮忙,我内地人想模仿香港电影说粤语台词拍视频,有什么方面可以即学即用

急的话是不会说得标准的,除非有本来就是说粤语的人面对面教你。就象我说普通话也是散装普通话一样。

㈦ 为什么电影里的香港明星说的话都是找人说普通话演的,而不是自己真声音,是不能用自己真声音吗

有的演员普通话说得不好,或者生活的效果不是很好,比若说周星驰,就让石斑鱼配音

㈧ 粤语电影配成普通话怎么对上嘴型的

粤语电影配普通话,嘴型是无法对上的,只能把句子的长度对上。

㈨ 为什么香港电影演员说的话和屏幕上的基本不一样,都是大概!!!

是的,实际上看TVB电视剧时都是白话,而且都是原声。。

白话的很多口语是用国语不好翻译的,所以屏幕出字的话,

不用在意是不是一样

那些也是香港的配音人员配的,带有很浓重的港腔!!而且也是按照自己的说话习惯配的,并不严谨。

㈩ 请问香港本土的电影和电视剧的国语配音是怎么配的声音配音如此浓厚,他们究竟是用的什么方法配的音呢...

国语配音向来是香港电影幕后最少提及的岗位,但这个岗位对港片市场的开疆辟土曾经立下汗马功劳。除了香港本土市场,台湾、新加坡、马来西亚、越南、印尼都需要提供配国语的港片。即便是香港本埠,六七十年代,国语片也一直占据香港电影的半壁江山,李小龙的电影都是先有国语,粤语配音版到70年代末重映才出现。在这个背景下催生的国语配音员个个身怀绝技,吹拉弹唱南腔北调无所不能,工作效率神速,三天配一部港片,日夜颠倒,所以张佩儒配过的电影达到三四千部。
让人无法想象的是,纵使港片的全盛时代,国语配音员也不过三十多位,是他们撑起了港片的国语世界,但他们的名字却很少出现在演职员字幕表中(通常只会打配音领班,譬如国语配音领班:冯雪锐 ,粤语配音领班:丁羽),在冯雪锐的记忆中,只有一部为华东水灾义拍的《豪门夜宴》打过所有参与国语配音人员的字幕,因为那部大家都是免费义务演出。如此一来,关于香港电影国语配音的种种传奇自然也鲜为人知。
作为电影制作的一个环节,国语配音也随着港片的低迷走向没落,上世纪90年代后期,台湾、东南亚市场失守,内地前景还不明朗,港片唯有先固守本土,自然重粤语而轻国语,与此同时,不少电影公司如永盛会将影片的国语配音交给台湾班底来做,譬如专为周星驰配音的石班瑜。另外,随着科技的进步,现在可以单独收音,虽然因此可以听到演员亲自演绎的声音,但问题随之而来,姜小亮认为:“以前大家围着一个麦可以飚戏,可以配出现场感,而且多过瘾哪!现在单收,我来一天,配完走了,第二天你来了,配完走了,第三天他来了……最后所谓的对手戏,配音都是凑起来的。”

以上转自http://ent.sina.com.cn/m/c/2011-07-13/17563359146.shtml
希望可以帮助到你

阅读全文

与怎么模仿香港电影里说话相关的资料

热点内容
没有去影院的电影怎么赚钱 浏览:445
焉耆安达电影院今日影片查询 浏览:673
电影第二次握手故事情节 浏览:372
神奇动物在哪里2电影票房 浏览:970
女孩海难被救的电影 浏览:999
类似夺冠的外国电影 浏览:826
好看的经典喜剧电影 浏览:798
周星驰电影女主apple 浏览:21
电影演员杨在葆书法 浏览:315
生化危机5电影详细剧情 浏览:789
十二人电影讲的是什么 浏览:321
淘票票买的电影票在哪里看 浏览:794
老香港电影武侠 浏览:578
使女的故事电影下载 浏览:874
电影后面标国语 浏览:418
电影里励志台词 浏览:992
熊出没的电影都讲了什么道理 浏览:656
接着摇接着舞是什么电影 浏览:893
日本好看乡村题材电影 浏览:778
泰坦尼克号电影英文版 浏览:772