导航:首页 > 电影人物 > 美国电影怎么翻译中文翻译

美国电影怎么翻译中文翻译

发布时间:2023-07-05 22:22:53

Ⅰ 有没有外国电影的片子能直接翻译中文字幕的办法!

没有这种办法,有那种语音识别软件,识别之后生成英文字幕,再用翻译软件翻译一下,你就会得到一个驴唇不对马嘴的汉语字幕,根本看不了。

Ⅱ 用什么《软件》,把外国的片子翻译成国语语言…

现在没有这种软件 ,现在有中文对白的外国电影都是人工翻译配音上去的。靠的是外语底子够硬 。现在只有外挂字幕组。比如迅雷播放软件可选择外挂字幕。

Ⅲ 外国电影或者英文电影翻译成什么

外国电影 - Foreign movie/film
英文电影 - English movie/film
如果说的只是美国的,也可以用 American/Hollywood movie/film

欣赏艺术作品 - Art appreciation
做手工 - Make handicraft

Ⅳ 在用电脑或手机看英文电影时,有没有能直接翻译成中文的软件。

用电脑或者手机看英文电影时是没办法,直接翻译成中文的。暂时是没有这种软件,但是有一个办法可以做得到。你得下载一个爱剪辑。然后在迅雷里面下载好这部电影的中文字幕,然后通过爱剪辑,把中文字幕导入进去电影里面就可以了。

Ⅳ 如何翻译电影等。。。。。。。。。。

很多外国发行的电影是有官方字幕的,在中国发行的还会有有官翻的中文字幕(那就不用翻译了),这种情况拿官方字幕过来笔译就可以了。还有的电影实在是没有官方字幕,那就需要增加一个听译的过程,这对于主流商业电影来说其实也并不算多难。至于你看到的字幕里加了译者的名字或者ID,那肯定是民间翻译字幕组的同学们在显示一下存在感。

Ⅵ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影

只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。

一般来说电影翻译遵循以下几个原则:1、 准确性 :要正确运用相关语法知识以及词汇知识进行翻译2、 灵活性:在遵循准确性的前提下,可以意译3、 区域性:将英语翻译成另一种语言,需要考虑到翻译国家的语言,翻译的内容应尽量贴近翻译 国家的语言风格4、 通俗性:翻译的内容不应该太过死板,应该赋予趣味性的语言或者能够吸引人眼球的标题。大陆的电影翻译值得吐槽的还真不多,准确性和灵活性应用的灵活到位。

英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。

Ⅶ 在网上看外语片电影怎样才能翻译成汉语

找会外语的人翻译成中文对白,然后再找配音演员配成汉语普通话.

怎么会想起问这样幼稚的问题?
你以为外国电影里的普通话对白是用软件翻译出来的?那都是配音演员给配上去的,录制好后制做成音轨合并到视频文件里,在播放视频文件时再选择中文音轨这样才能播出汉语普通话来.

Ⅷ 看外国电影怎样翻译成国语

最简单的办法是寻找合适的国语音滚蚂轨然后合并进去,通常没有段燃。此时可以寻找现成的字幕,一部较新的影片通常只有外语字幕,那就是等待别人翻译或者自己动手。要是什么握备虚字幕也没有就是要靠听的了,要是有点小基础,常看常听你会惊奇的发现原来你听得懂鸟语的

阅读全文

与美国电影怎么翻译中文翻译相关的资料

热点内容
多啦a梦大雄的新恐龙电影 浏览:117
我们看了3部电影翻译成英文 浏览:384
香港狐仙电影 浏览:839
老电影倚天 浏览:548
中日暗器大比拼是什么电影 浏览:729
中国蓝盔电影主演 浏览:392
许氏兄弟粤语电影全集 浏览:72
金智秀新电影 浏览:87
男女朋友去私人影院可以看什么电影 浏览:231
电影八佰演员方记者 浏览:408
香港电影经纪人 浏览:290
港台经典怀旧电影免费 浏览:837
1942电影结尾张国立台词 浏览:917
电影私人定制歌曲 浏览:462
电影孩子在沟里15 浏览:841
2020女特工电影有哪些好看的 浏览:617
各国的超级科幻电影 浏览:730
青春期3在线观看电影 浏览:184
电影青春冲动免费版 浏览:224
朋友的女人电影完整 浏览:986