『壹』 请介绍一本日语最新电影 要有介绍,如果配有日文介绍更好,谢啦
要说到最新的电影,就是最近国内才上映的《十个约定》
这是在线收看地址:
http://so.tudou.com/isearch/%E5%8D%81%E4%B8%AA%E7%BA%A6%E5%AE%9A/
日文名是“我与狗狗的十个约定”,内容非常感人,我看到后边狗狗去世时,都哭了。。
十四岁少女齐藤明莉生长在北海道的函馆,爸爸佑市在医院里工作,妈妈芙美子温柔贤惠。明莉每天都过得很快乐,要说不顺心的事只有一件——那就是爸爸工作太忙,老见不着他。
一天,明莉遇见了一只流浪的小狗狗,看它着实惹人喜爱,就收养了它。在妈妈的提议之下,明莉给它起名为“索克斯”,并与它定下了十个约定。妈妈病倒住院,不久后去世,爸爸成了名医,工作越发繁忙,陪伴明莉的只有索克斯。
明莉在学校有个好朋友名叫星进,他的梦想是成为古典吉它演奏家。由于爸爸调动工作,明莉跟着搬去札幌,在找到新家前只能住宿舍,那里不能养宠物,明莉只得把索克斯寄养在了星进家。爸爸回家越来越晚,让明莉倍感寂寞。星进即将去国外留学,出发那天,爸爸因为有急诊病人没能如约去送他,明莉非常生气。佑市自觉欠女儿太多,同时对医院的方针也心存不满,他毅然辞职,回到函馆开起了小诊所,索克斯也重回明莉身边。
一晃几年过去了,22岁的明莉在大学的兽医系读书,索克斯也早已长成一只漂亮的大狗。星进学成归国,与明莉重逢,两人成了恋人。
明莉毕业后如愿进入旭山动物园工作,忙碌的生活让她无暇顾及相伴多年的索克斯,然而在她需要帮助的时候,索克斯却和以前一样赶来帮忙。明莉想起十个约定中的一条:“我只能活十年左右,所以请尽量和我在一起”。距离初遇索克斯的那天,已经过了十年……
附上经典的10个约定中日版本:
犬と私の十の约束いぬとわたしのじゅうのやくそく
犬と私の10の约束
1.私の话をかまんい强くい闻いてくださいね
{请一定要仔细聆听我的话}
2.私を信じて私はいつもあなたの味方です
{信赖我就像我总是信赖你一样}
3.私とたくさん游で
{请多和我一起游戏}
4.私にも心があるこてを忘れないで
{请不要忘记我内心的想法}
5.ケンかはやめようね本気になつたら私が胜つちやうよ
{不要打我要真打的话也一定是我胜利}
6.言うことを间かないときは理由があります
{如果我不听你的话那是有理由的}
7.あなたにわ学校もあるし友达もいるよねでも私にはあなたしかいません
{你有学校有朋友但是我只有你}
8.私が年をとつても仲良くしてください
{当我年迈的时候请好好对待我}
9.私か十年くらいしか生きられませんだから一绪にいる时间を大切にしようね
{我大概只能活10年所以请好好珍惜我们在一起的时间}
10.あなたとすごした时间を忘れません私が死ぬ时おねがいしますそばにいでね
{不会忘记和你一起生活过的时间在我死时拜托你请陪在我身边}
『贰』 灌篮高手电影国内上映是日语吗
不吵简是。根据查询《灌篮高手》电影得知,该电影4月20日中国内地上映,是国语版,长篇电视动画片《灌篮高举凳手》改编自日本漫画正碰旅家井上雄彦创作的同名漫画作品,由东映动画制作,于1993年10月16日—1996年3月23日在朝日电视台首播,全101集。
『叁』 找一日本电影或电视剧名,1989年前后在我国上映,主要讲一个警察,可能叫什么正直
日本电影《追捕》
基本资料
原名:君よ、愤怒の川を渉れ(Kimi yo funme no kawa o watare)
译名:追捕、你啊,越过愤怒的河吧
片长:151 min
国家:日本
对白:日语/国语(上海电影译制片厂译)
色彩:彩色
混音:立体声
制作人:Masaichi Nagata .....procer
制作公司:Daiei Studios、Nagata Proctions(日本)
创作人员:
原作:西村寿行
脚本:田坂启、佐藤纯弥
导演:佐藤纯弥
编剧:田坂启
摄影:小坂节雄
音乐:青山八郎
主要演员:
高仓健 Takakura Ken
原田芳雄 Yoshio Harada
中野良子 Ryoko Nakano
西村晃 Kô Nishimura
伊佐山博子 Hiroko Isayama
倍赏美津子 Mitsuko Baisho
田中邦卫 Kunie Tanaka
配音演员
杜丘冬人----毕克
真由美-----丁建华
唐塔------邱岳峰
矢村------杨成纯
长岗了介----尚华
检察长-----翁振新
真由美之父远波-富润生
远波秘书—---戴学庐
公寓管理员---尚华
细江------童自荣
检查长—----于鼎
横路佳代----程晓桦
横路敬二—---严崇德
小岛上的男子--于鼎
剧情介绍
检查官杜丘为人正直,却莫名其妙被人诬告犯有抢劫、强奸罪。为了洗清自己的冤屈,杜丘一边躲避警察的追捕,一边坚持追查自己被诬告的真相。他在山中冒险救下了牧场主的女儿真由美,并和她产生了爱情。
在真由美和他的父亲的帮助下,杜丘拨开重重迷雾,冲破种种险阻,在一家精神病院找到了诬告自己的横路进二。为了弄清真相,杜丘也装病住进这家医院。原来由于制药厂经理长冈的逼迫,朝仓议员自杀身亡。
在警方断案之时,杜丘对其持保留态度,这让长冈放心不下。长冈买通横路陷害杜丘,又用药物使横路变得神智不清。杜丘逃亡途中,救了农场主的女儿真由美,两人产生了恋情。在勇敢的真由美与她父亲的帮助下,开始了从东京到北海道长达五百公里的复仇之行。上天入地、进精神病院探秘、闯制药厂问凶、奔马巷战、终于使真相大白于天下,长冈一伙也被击毙。
中国情结
电影《追捕》是根据小说《穿越激流的人》改编。改变后的电影在情节上更加跌宕起伏;该片摄制于一九七六年,在当年的日本最佳影片评比中,名列第十八;影片在中国大陆上映之后引起轰动,很多人数次进入影院观看。
当年一部日本电影《追捕》曾红遍大江南北,冷面硬汉高仓建饰演的警察,追捕中不忘使命,在红颜美女真由美的协助下终于完成破案,紧张跌宕的追捕情节和男女主人公生死与共的爱情,包括浑厚男声“啦呀啦——”熟悉的主题曲,越过岁月至今仍深留在观众心中。
在70年代日本电影进入中国时,《追捕》是其中具有广泛影响力的日本彩色故事片之一,中野良子在《追捕》中饰演的真由美和高仓健饰演的杜丘等银幕形象,影响了70-80年代众多的年轻人,影片《追捕》跌宕起伏的情节、紧张急迫的音乐,《追捕》一片的电影表现语言亦影响了一代中国电影人。
至今中国观众仍忘不了影片中的这个镜头:在“啦呀啦”的优美旋律中,在一望无垠的原野上,在东京警视厅警探的围追堵截下,真由美与杜丘相拥在马上驰骋,她长发飘飘,英姿飒爽。
1976年,高仓健主演了佐藤纯弥导演的影片《追捕》,这部影片至今仍是中国观众最熟悉的高仓健的鼎盛之作,他刚毅的性格和冷酷的面容曾在当年产生过轰动效应。扣人心弦的故事情节、充满悬念的结构安排使这部影片大受欢迎,甚至还衍生了无数与《追捕》相关的文艺作品,检察官杜丘的形象深入人心,刀削般的脸庞、竖领子的风衣、凛冽的眼神,使高仓健成为了亿万中国观众心目中的首席日本偶像。
经典台词
“你弄错了吧?你认错人了。”
“认错了人?你抢了我从银行里取出来的二十万块钱和钻戒,还不算……你还侮辱了我!你这畜生!认错了人?亏你还说得出口!”
“你不相信我?”
“我谁也不信,你在干什么?”
“十月三日凌晨两点,我在家睡觉。”
“有证人吗?”
“我一个人住,也没人来电话。”
“那就是说没有人证明。”
“这不是我的!昨天我屋里还没有这个东西!……检察长,这是有人设的圈套,我什么也没干过,请相信我!”
“你为什么要救我?为什么?”
“我喜欢你!”
“不仅陷害我,还想杀死我,到底是什么人?为什么盯住我不放……如果是,为了断送我的前程来陷害我,就只有那件事……”
“杜丘先生,你不准备去投案吗?”
“现在就可以逮捕你!因为你包庇了一个罪犯……好一匹野马,没调教好啊。”
“那是我的手枪吧?还我就告诉你。”
“你先回答,横路在哪儿?告诉我就还给你。”
“我是被警察追捕的人……”
“我是你的同谋!”
“典型的妄想狂,是精神分裂症,被迫害的妄想特别强烈,很危险……得让他住一个时期。”
“怎么样?杜丘,你想知道昭仓议员自杀的真相吗?……他是不是真的丧失了自己的意志?……你考虑一个决定性的措施!”
“怎么了,杜丘,疲倦了吗?……不要紧,你照我说的写好了……写到哪了?我杜丘东仁根据本人的意志供述犯罪行为如下:一在横路加代家抢劫强奸,二在横路敬二家盗窃,三杀死横路加代,作为检察官犯下如此罪行,我追悔莫及……好,很好!接下去写!我,杜丘东仁,决定就此结束我的生命……我,杜丘东仁,决定就此结束我的生命……”
“杜丘,你看,多么蓝的天啊……走过去,你可以溶化在那蓝天里……一直走,不要朝两边看……快,去吧……”
“不象话,你们干什么?”
“唐塔自杀了,酒井也死了,也许是被杀死的。”
“这些事跟我有什么关系?”
“你命令唐塔制造一种夺取人的意志的药物AX,对不对?”
“AX不是那种药,它是神经镇静剂。厚生省的审查也通过了!”
“根据唐塔的记录,研究AX用人体试验死亡十一人,残废的有二十二人。你不觉得你有责任吗?”
“看来唐塔是个不成熟的医生啊。”
“人体试验失败以后,昭仓议员借此讹诈东南药厂,你就给他吃AX,逼着他自杀。”
“有证据吗?给我看看。”
“我对昭仓的死因表示怀疑,你就陷害我。让久井去收买横路夫妇做假证。”
“你把这个证据也给我看一看。”
“从这儿跳下去……昭仓不是跳下去了?唐塔也跳下去了……所以请你也跳下去吧……你倒是跳啊!(开枪)……好,这下有决心了?怎么的,你害怕了?你的腿怎么发抖了?”
“不用慌!长冈是我打死的,正当防卫!”
“哪有个完哪。”
『肆』 有哪些在日本上映的中国电影
其实要说在日本市场上映的中国电影是有很多的,因为毕竟有很多小众的院线。会上一些他们认为的文艺片或者小众电影。以我看,要想了解一部电影的影响力还是要看票房。因为这是普罗大众用钱来投出的选票,更具备参考价值。下面是中国电影在日本票房前20名的名单:
《赤壁(下)》2009年 55.5亿
《赤壁(上)》2008年 50.5亿
《英雄》2002年 40.5亿
《少林寺》1979年,82年日本上映 36亿
《A计划》 1983年 31亿
《龙争虎斗》1974年,李小龙 30亿(配给16.42亿)
《死亡游戏》1978年,李小龙 29亿
《少林足球》2001年 28亿
《十面埋伏》2004年 22亿
《A计划续集》1987年 19.1亿(配给10.5亿)
《警察故事》1986年 18.7亿(配给10.3亿)
《功夫》2004年 17亿
《五福星》1983年 15亿
《猛龙过江》1974年,李小龙 14亿(配给7.72亿)
《龙兄虎弟》1986年 13.6亿(配给7.5亿)
《威龙猛探》1985年 12亿(配给6.6亿)
《快餐车》1984年 11亿
《精武门》1974年,李小龙 10.9亿(配给6亿)
《唐山大兄》1974年,李小龙 10.9亿(配给6亿)
《龙少爷》1982年 10.9亿(配给6亿)
第一名毫无争议的是三国题材的《赤壁》,要知道《赤壁》在日本的票房比大陆的票房还要高。可见日本人对三国题材是有多么的热爱。日本对三国题材的拍摄和改变可以说是乐此不疲。有以曹操为主角的《苍天航路》有比较正统横山光辉的《三国志》甚至还有娘化的《一骑当千》三国的游戏更是非常的多。所以吴宇森操刀的《赤壁》在日本取得如此的成绩,也是可以理解的了。
『伍』 哪些电影、电视剧的日文译名很有意思
每个国家影视剧的风格走向是有些不一样的,有时候国内的影视剧到了国外就会享受到不同的翻译风格。最近日本翻译体上了榜单上的前几名,很多网友还觉得日本这个国家其实是比较有趣的。
不管是什么类型的影视剧在日本上映之后,电视剧或者电影都会被翻译成有一点“中二”的风格。这些翻译不仅比之前国内电视剧的名头字多也有了不同的寓意,许多的网友对于日本翻译国内影视剧名都表示觉得国内的风格是比较干练总结型,但是到了日本之后就会变得有点梦幻和华丽了。
虽然日本翻译体很有趣但不得不说这也反映出了,国内的影视剧往日本的输出量还是比较大的。这其实是一件值得高兴的事情呀。