⑴ 精武门的电视电影有几个版本
答:1 陈真最初是在精武门中出现的!最早是李小龙饰演的!
2 精武门算上电视电影共有4个版本:1972年李小龙的《精武门》,80年代梁小龙演陈真的电视剧《霍元甲》,90年代甄子丹版陈真电视剧《精武门》,95年李连杰的《精武英雄》。另外,还有一步周星驰的电影叫《新精武门》,不过讲的是现代的事,和陈真、霍元甲没关系!
3 李小龙版的陈真有个女朋友,是他师妹,苗可秀饰演的,但在片中这一点被一笔带过,没有过多描写!
4 四个版本各有特色,李小龙的最有血性,复仇的怒火最大,看着也最大快人心!李连杰的陈真最为理性!甄子丹的陈真动作上完全照搬李小龙的模式!梁小龙在外形上稍微欠缺一点,时间太久了,也记不清了!我个人比较喜欢李小龙版陈真!
补充:大陆近几年也拍过关于精武门的电视剧,霍元甲是赵文卓饰演的,陈真是武术运动员吴岳饰演的。我没看过,引起的反响也不大!
⑵ 李小龙电影《精武门》和《唐山大兄》哪个不好看
都好看!
五大名作:
《唐山大兄》(1971年)
《精武门》(1972年)
《猛龙过江》(1972年)
《龙争虎斗》(1973年)
《死亡游戏》(1973年)
中文名:精武门
英文名:Fist of Fury
导 演:罗维 Wei Lo
主 演:李小龙 Bruce Lee 成龙 Jackie Chan Jun Arimura 罗伯特·贝克 Robert Baker 陈会毅 Billy Chan Unicorn Chan Fu Ching Chen San Chin
上 映:1972年03月22日 ( 香港 )
地 区:香港 ( 拍摄地 )
对 白:普通话 粤语
字 幕:外挂简繁英
评 分:6.6/10( 1306票 )
颜 色:彩色
声 音:Mono
时 长:110 分钟
类 型:剧情 动作
分 级:瑞典:15 阿根廷:13 英国:18 西德:18 美国:R 挪威:18 香港:IIB 韩国:15
剧情简介:
民元前三年,武林大侠霍元甲其武功及其爱国之情,最为日本人所妒。便在伤害使用慢性毒药将其毒死。霍氏的第五弟子陈真(李小龙饰)闻讯赶回武馆,心情沉痛,终日首在师傅灵前。
次日,日本空手道馆派人送来一块写有“东亚病夫”的牌匾,并扬言挑战整个中华武术界。陈真因大师兄的阻拦而没有出手。日本人走后,陈真只身来到空手道馆。凭借一身高强的中国功夫狠狠教训了道员和教练。在这次打斗中,李小龙第一在银幕上展示了他的惊人绝技:双截棍,令世人无不讶于其短小精悍,威力无比。当时有武术家曾惊叹道,光是看李小龙舞双截棍的镜头就已经值门票价了!
归精武门途中,陈真路过一间公园,看见门外一块木牌写着“狗与华人不准如内”,经过门口的日本人欲奚落陈真,怒火中烧的陈真在中国人的面前收拾了日本人,令大家无不拍手称快!
回到精武门,精武门已经被前来报复空手道馆的人砸得乱七八糟,许多师兄第都受了重伤。日本人还令精武门叫出陈真,大家劝陈真离开上海,陈真只能表面答应。通过暗中调查,陈真得知师傅被害的幕后真兄。
一个深夜,陈真潜入空手道馆,挥起愤怒的拳脚,将道馆中的外国人打了个落花流水,这也是全剧的高潮,陈真使出比所有人都凌厉的身手,顽强的斗志,以一敌众,为死去师傅报了仇。虽然他最终死在围攻精武门的警察枪下,但他却留下了令所有中国人敬佩的史迹。
演员表:
李小龙 Bruce Lee .... Chen Zhen
苗可秀 Nora Miao .... Yuan Le-erh
田俊 James Tien .... Chang Chun-hsia
衣依 Maria Yi .... Yen
罗伯特·贝克 Robert Baker .... Petrov
Fu Ching Chen .... Chao
San Chin .... Tung
Yin-Chieh Han .... Feng Kwai-sher
Riki Hoshimoto .... Hiroshi Suzuki
Jun Arimura .... Susuki's bodyguard
Chung-Hsin Huang .... Tien
Quin Lee .... Hsu
田丰 Feng Tien .... Fan
Yin Chi Lee .... Li
Tony Liu .... Chin
外文别名:
Chinese Connection, The(1973) (USA)
Fist of Fury(1972) (UK)
Iron Hand, The(1972)
Laugh Track: Chinese Connection(2003) (USA) (video title (rebbed comic version)
School for Chivalry(1973) (USA)
中文名:唐山大兄
英文名:The Big Boss
导 演:Wu Chia Hsiang 罗维 Wei Lo
主 演:李小龙 Bruce Lee Chao Chen Hui-yi Chen Tso Chen San Chin Yin-Chieh Han 林正英 Ching-Ying Lam Quin Lee
上 映:1971年10月03日 ( 香港 )
地 区:香港 ( 拍摄地 )
对 白:粤语 普通话
评 分:6.2/10( 1131票 )
颜 色:彩色
声 音:Mono
时 长:100 分钟
类 型:剧情 动作
分 级:西班牙:18 澳大利亚:M 英国:18 阿根廷:16 西德:18 美国:R 荷兰:12 挪威:18 美国:X 香港:IIB
剧情简介:
郑潮安被母亲送去泰国,在一间冰厂做工手人。由于母亲的叮嘱,好打不平的他常在当地恶霸和监工的屈辱下忍气吞声,幸得到工友石大哥的帮助。谁知老板以制冰为幌子,将毒品藏在冰里销售,知道这个秘密的工人均一个个被下毒手,连武功高强的石大哥也在与老板交涉时被残忍杀害。
看着工友接二连三的离奇失踪,工人开始对厂方产生怀疑,并进行罢工抗议。厂方纠集一帮打手,企图镇压工人的反抗情绪,郑潮终于忍无可忍,使出快速凌厉的腿功,将打手一一击倒。郑潮安决心查清真相,但一开始就差点陷入老板设下的奸计。老板见事情败露,暗中派打手将余下的工人全部杀死,并抓走一名女工。
郑潮安深夜潜入冰厂电调查,发现被冰封的失踪工友尸体,怒不可遏,与前来的打手展开诛死搏斗,将打手和老板大子全部击倒。第二天,郑潮安来到老板家中,向心狠手辣的老板讨还血债,最后的决战开始了……
演员表:
Yin-Chieh Han .... Hsiao Mi (The Boss)
李小龙 Bruce Lee .... Cheng Chao-an
田俊 James Tien .... Hsiu Chien
衣依 Maria Yi .... Chow Mei
Malalene .... Prostitute
Tony Liu .... Hsiao Chiun (Mi's son)
Quin Lee .... Li Quin
苗可秀 Nora Miao .... Miao
San Chin .... Hua Sze
Chao Chen .... Foreman
Chia Ching Tu .... Uncle
Tso Chen ....
Hui-yi Chen ....
林正英 Ching-Ying Lam .... Ah Yen (Cheng's cousin)
Cheng Ying Tu ....
外文别名:
Big Boss, The(1971)
China Mountain Big Brother(1971) (Hong Kong: English title) (literal title)
Fists of Fury(1972) (USA)
Fists of Glory(1971) (Europe: English title)
Tong saan daai fong(1971) (Hong Kong: Cantonese title)
⑶ 精武门 电影演员表
《精武门》(Fist of Fury)是香港嘉禾电影公司出品的武打片,由罗维导演,李小龙、罗维、倪匡联合编剧,李小龙、苗可秀、田俊主演,该影片于1972年3月22日在香港首映。
陈真演员李小龙:为人正直,敢作敢当,虽忠厚老实,但绝对忍受不了别人对他的侮辱,他最讨厌的就是“东亚病夫”四个字。查出了师傅霍元甲是被日本人杀死的,跑去日本道馆与日本武师较量,并把写有“东亚病夫”的牌匾打碎,以胜利告终。
幕后花絮:
李小龙在拍摄过程中很少使用蹦床等辅助设备,而且不用替身。
李小龙的功夫电影以男性为主,女演员戏份很少,感情戏也很少,但在本片中苗可秀是女主角。
当初成龙跟他的师兄弟洪金宝、元彪、元华作为特技演员参与了该影片的拍摄,刚上了一下镜头就被打倒,或者是被李小龙踢飞出去,在片中日本人铃木宽被李小龙踢出老远的镜头就是由成龙做的替身。
⑷ 精武门的影片评价
从第一部功夫巨制《唐山大兄》起,李小龙的港产动作片中就洋溢着高昂的民族精神,这一点在《精武门》中更是一览无遗,一脚踢碎“华人与狗不得入内”的侮辱性告示牌,振奋的是一个民族的斗志,李小龙超越时代的意义也就在于此,他是一位不折不扣的爱国者,愿意倾尽自己的全力,在银幕上书写中华奋强的篇章。在继《唐山大兄》中展现“李三脚”的绝活之后,李小龙在本片中踢出了“李八脚”(连续踢倒八个人),之后还耍起了双截棍,令到其动作电影魅力更上一层。 (新浪网评)
《精武门》是李小龙集风格之大成的代表作,当片中的陈真(李小龙饰)以一记飞脚踢碎租界公园大门上“华人与狗不得入内”的木牌、将“东亚病夫”字幅撕碎塞到日本武士口中等情节都会振奋人心。 (凤凰网评)
该影片突破了以往功夫片狭隘的复仇主题,将影片上升到民族大义,以其强烈的爱国意识和民族精神引起广泛共鸣。在打斗中,李小龙第一在银幕上展示了他双截棍的惊人绝技,短小精悍,威力无比。剧情曲折紧张,武打动作设计高超,拼杀场面凶狠激烈,尤其是在影片的结尾,陈真一个凌空腾起,画面突然停格,成为功夫片中经典画面,给观众以震撼。 (时光网评)
《精武门》前,香港功夫片多数以花拳绣腿冒充真材实料,反观李小龙不但能打出真功夫,且武打场面往往实感强烈、节奏刺激,同时又干净利落、闪电过招,与残肢断臂、腹破肠流的暴力杀戮有本质区别;同时李小龙的银幕角色多肩负民族重任,如《精武门》独战日本鬼子、《猛龙过江》力克西洋拳王,故往往被塑造得正气凛然、所向披靡,与张彻等强调的个人仇、师徒仇、兄弟仇相比意义无疑也更进一层。(新浪评)
⑸ 精武门好看吗什么内容啊
当然好看。李小龙演的。
继《唐山大兄》之后,李小龙又拍摄了《精武门》,《精武门》比《唐山大兄》增加了一倍的预算,引起更大的轰动。李小龙在片中的大无畏精神和惊人的打斗技巧,特别是他表演中的“李三脚”和“地躺拳”和“双节棍”,令人赞不绝口。
《精武门》(Fist Of Fury,在美国上影时名称:The Chinese Connection)是香港1972年嘉禾电影出品的一部武打功夫电影,由李小龙主演,罗维执导。这也是李小龙宗师第二部主演的电影,在当时香港票房收超过四百万。【破《唐山大兄》所创的纪录】
其他演员包括:苗可秀、刘永、金山、冯毅、田俊,甚至还有李小龙的外国徒弟罗伯碧亚等等。顾嘉辉配乐。后来成名的成龙及洪金宝于戏中担任武师,有被李小龙痛打的镜头,不过看不见面孔。
* 出品人:罗维
* 监制:邹文怀
* 导演:罗维
* 武术指导:韩英杰
* 音乐:顾嘉辉
* 摄影指导:陈清渠
* 剪接:张耀宗
* 制片:刘亮华
* 出品:嘉禾、四维影业
* 首映日期:1972年4月11日
* 香港票房:4,358,928港元
主要演员
* 李小龙 饰 陈真
* 田俊 饰 大师兄
苗可秀 饰 小师妹
罗伯碧亚 饰 皮洛夫
* 魏平澳 饰 胡翻译
* 罗维 饰 探长
故事大纲
注意:下文记有作品情节、结局或其他相关内容,可能降低欣赏原作时的兴致。
电影中李小龙饰演陈真。精武馆的创办人,陈真的师傅霍元甲逝世,陈回到上海一心想跟青梅竹马的师妹(苗可秀饰)结婚,回来却得到师傅逝世的消息,好不难过。日本人办的虹口道场派人来霍元甲的公祭,送上「东亚病夫」牌匾;陈真不甘侮辱,瞒着众师兄弟,独自将横额送回虹口道场,以一敌百,以「谜踪拳」及双节棍打败日本人;并且在公园内凌空踢碎「狗与华人不得入内」的告示牌。当时陈真身处在公共租界,精武馆上下知道陈真闯祸,力劝他离开上海暂避。就在临行前的晚上,陈真无意中发现精武馆有两个日本人派来的奸细,并且就是毒杀师傅的元凶。于是陈真杀了二人后,改变初衷,决定留在上海,找出杀死师傅的幕后黑手报仇。最终打探到是虹口道场的日本人干的,盛怒之下血洗虹口道场。而正在此时,道场的人找来了租借巡警,为了不拖累精武门,陈真英勇就义。
经典对白
* 「胃病会不会死人?感冒会不会死人?」 -师兄们引述医生的说法,指师傅霍元甲是因为「胃病转做感冒」而死,陈真感到十分荒谬,质问师兄们时这样说。
* 「中国人不是病夫」 -陈真把「东亚病夫」牌匾交还虹口道场,并把馆内高手都教训一顿后这样说。
* 「为什么?为什么?为什么一定要迫我?」 -陈真向一位汉奸(胡翻译)查证师傅霍元甲死因后,本来想放他一马,但这个汉奸竟想从后袭击陈真,陈真一拳打死了这个汉奸后,说了这句话。
* 「我读得书少,你不要骗我!」 -陈真问警官如果他向日本领事自首,精武门是否真的可以逃过被封馆一难时这样说。
《精武门》两个国语版的区别
李小龙主演的《精武门》,确实存在两个台词差别很大的国语版本。
第一个版本的人物台词基本和粤语原版一样,我们估且叫它“原配版”吧。第二个版本不知是何时何地配的(肯定不会是台湾),台词变更了不少,使故事的性质发生了很大的变化。
原配版强调精武馆和虹口道场之间的恩怨,是“中日之间的民族恩怨”,而重配版则将其定位为“两个武馆之间的私人恩怨”,具体如下:
区别一:李小龙的经典台词:“中国人——不是病夫!”
原配版:李小龙饰演的陈真第一次到虹口道场踢馆时,打败了所有日本拳手后,确实说的就是这句“中国人——不是病夫!”(和粤语版完全一样),这句话可谓慷慨激昂;
重配版:不过,在重配版里就改成了“精武馆的人绝对不会是病夫”。
区别二:罗探长的诺言
原配版:故事结局,罗探长向陈真承诺精武馆绝不会有事,他说了句:“我也是中国人!”;
重配版:这句话改成了:“我和你们是一样的人”。
区别三:关于主人公一方的身份
原配版:显示主人公们是“中国人”,例如日本武师对罗探长说的是:“你们中国人只会帮中国人”;
重配版:这句话改成了:“你们自己人帮自己人”(重配版强调了“大日本”,却淡化了“中国人”的概念)。
区别四:踢碎“狗与华人不得进入”的牌子
原配版:和粤语版一样,完整地保留了这段情节;
重配版:有删节,将其演绎为陈真受到日本人的污辱后出手还击,结果差点招来麻烦,并没有这块牌子的镜头(不过,某些VCD版本还是完整地保留了这段情节)。
[编辑本段]幕后制作
本片是李小龙的第二部功夫电影,至今仍是功夫电影代表作之一。本片突破了以往功夫片狭隘的复仇主题,将影片上升到民族大义,以其强烈的爱国意识和民族精神引起广泛共鸣。例子是陈真飞脚踢碎租界公园大门上“华人与狗不得入内”的木牌,将“东亚病夫”字幅撕碎塞到日本武士口中等著名情节。在打斗中,李小龙第一在银幕上展示了他双截棍的惊人绝技,短小精悍,威力无比。李小龙尽量避免使用蹦床等辅助设备,不用替身。李小龙的功夫电影以男性为主,女演员戏份很少,感情戏也很少,起不到什么作用。李小龙性格粗放,大大咧咧,见到女性就拘谨害羞。本片中苗可秀是女主角,她在《唐山大兄》中尚为女配角。苗可秀与李小龙是世交,自幼相识,是与李小龙合作最多的女演员。影片中,师徒两代人侠肝义胆,为正义与国家不屈不挠,无坚不摧,体现了中国人高贵的武侠精神与爱国主义情操。影片故事曲折紧张,武打动作设计高超,拼杀场面凶狠激烈。尤其是在影片的结尾,陈真一个凌空腾起,画面突然停格,成为功夫片中经典画面,给全世界的观众以震撼。
⑹ 李小龙的精武门粤语版都是说中国人不是病夫!国语版怎么成了精武馆的人不是病夫!重新配下音!
1972年李小龙电影《精武门》有多个配音版本,中文的至少有三个版李,分别是:“粤语中国人不是病夫版”;“国语中国人不是病夫版”;以及“国语精武馆的人不是病夫版”
“精武馆的人不是病夫版”非常令人沮丧,因为其气势完全没法与“中国人不是病夫”相提并论,那只是发泄个人恩怨,而不是为民族大义而发声,故令广大观众所厌恶。
不止是这句台词,“精武馆的人不是病夫版”中,所有涉及到“中国”的台词,全部改了,改用其它词汇来表达。比如:“我们是中国人”改为“我们是一样的人”等。
为什么会有“精武馆的人不是病夫版”,是一个令人费解的问题,至今没有权威的解释。网上分析文章不少,但都是网友分析,无法令人信服,有人说是为了讨好台湾,但也有人不同意。
我就此问题专门问过香港李小龙专家李志远(李小龙传记《神龙再现》的作者),他说他也不知道原因,我说你可以找当年嘉禾公司拍摄此片的老人们问一下,之后就没了下文……
让我们期待权威的解读吧。
⑺ 李小龙的《精武门》语言问题
关于配音问题,香港电影电视由于都是粤语,大都是由台湾高配音。李小龙的片子是嘉禾出品,是嘉禾自己找专人配音。演员除了金发碧眼的,其他都是中国人,说的粤语,配音国语。李小龙当然也有配音。但是那个配音演员咨询过李小龙,问啸叫怎么来配。李小龙说,啸叫的话难度大,还是我来吧。所以就是这个样子了。
⑻ 李小龙 国语中字的 精武门,请百度网盘的给我一个
《 精武门》网络网盘高清资源免费在线观看;
链接: https://pan..com/s/1KpFC-z7xRKPVk8tCmLq2iQ
《精武门》(FistofFury)是香港嘉禾电影公司出品的武打片,由罗维导演,李小龙、罗维、倪匡联合编剧,李小龙、苗可秀、田俊主演,该影片于1972年3月22日在香港首映。
⑼ 李小龙的电影
《精武门》
基本信息
【类型】:动作/故事
【上映时间】:1972年3月22日
【香港票房】:HK 435,8928
演职员表
【出品人】:罗维
【监制】:邹文怀
【导演】:罗维
【武术指导】:韩英杰
【音乐】:顾嘉辉
【摄影指导】:陈清渠
【剪辑】:张耀宗
【制片】:刘亮华
【演员】:
李小龙�饰�陈真
田�丰�饰�大师兄
苗可秀�饰�小师妹
罗伯碧亚�饰�皮洛夫
魏平澳�饰�胡翻译
罗维�饰�探长
电影简介
《精武门》,在美国上影时名称:《The Chinese Connection》。是香港1972年嘉禾电影出品的一部武打功夫电影,由李小龙主演,罗维执导。这也是李小龙第二部主演的电影,在当时香港票房收超过四百万。
其他演员包括:苗可秀、刘永、金山、冯毅、田俊,甚至还有李小龙的外国徒弟罗伯碧亚等等。顾嘉辉配乐。后来成名的成龙及洪金宝于戏中担任武师,有被李小龙痛打的镜头,不过看不见面孔。电影中李小龙饰演陈真。精武馆的创办人,陈真的师傅霍元甲逝世,陈回到上海一心想跟青梅竹马的师妹(苗可秀饰)结婚,回来却得到师傅逝世的消息,好不难过。日本人办的虹口道场派人来霍元甲的公祭,送上「东亚病夫」牌匾;陈真不甘侮辱,瞒着众师兄弟,独自将横额送回虹口道场,以一敌百,以「迷踪拳」及双节棍打败日本人;并且在公园内凌空踢碎「狗与华人不得入内」的告示牌。当时陈真身处在公共租界,精武馆上下知道陈真闯祸,力劝他离开上海暂避。就在临行前的晚上,陈真无意中发现精武馆有两个日本人派来的奸细,并且就是毒杀师傅的元凶。于是陈真杀了二人后,改变初衷,决定留在上海,找出杀死师傅的幕后黑手报仇。最终打探到是虹口道场的日本人干的,盛怒之下血洗虹口道场。而正在此时,道场的人找来了租借巡警,为了不拖累精武门,陈真英勇就义。
经典对白
* 「胃病会不会死人?感冒会不会死人?」 -师兄们引述医生的说法,指师傅霍元甲是因为「胃病转做感冒」而死,陈真感到十分荒谬,质问师兄们时这样说。
* 「中国人不是病夫」 -陈真把「东亚病夫」牌匾交还虹口道场,并把馆内高手都教训一顿后这样说。
* 「为什么?为什么还要迫我?」 -陈真向一位汉奸(胡翻译)查证师傅霍元甲死因后,本来想放他一马,但这个汉奸竟想从后袭击陈真,陈真一拳打死了这个汉奸后,说了这句话。
* 「我读得书少,你不要骗我!」 -陈真问警官如果他向日本领事自首,精武门是否真的可以逃过被封馆一难时这样说。
《精武门》两个国语版的区别
李小龙主演的《精武门》,确实存在两个台词差别很大的国语版本。
第一个版本的人物台词基本和粤语原版一样,我们估且叫它“原配版”吧。第二个版本不知是何时何地配的(肯定不会是台湾),台词变更了不少,使故事的性质发生了很大的变化。
原配版强调精武馆和虹口道场之间的恩怨,是“中日之间的民族恩怨”,而重配版则将其定位为“两个武馆之间的私人恩怨”,具体如下:
区别一:李小龙的经典台词:“中国人——不是病夫!”
原配版:李小龙饰演的陈真第一次到虹口道场踢馆时,打败了所有日本拳手后,确实说的就是这句“中国人——不是病夫!”(和粤语版完全一样),这句话可谓慷慨激昂;
重配版:不过,在重配版里就改成了“精武馆的人绝对不会是病夫”。
区别二:罗探长的诺言
原配版:故事结局,罗探长向陈真承诺精武馆绝不会有事,他说了句:“我也是中国人!”;
重配版:这句话改成了:“我和你们是一样的人”。
区别三:关于主人公一方的身份
原配版:显示主人公们是“中国人”,例如日本武师对罗探长说的是:“你们中国人只会帮中国人”;
重配版:这句话改成了:“你们自己人帮自己人”(重配版强调了“大日本”,却淡化了“中国人”的概念)。
区别四:踢碎“狗与华人不得进入”的牌子
原配版:和粤语版一样,完整地保留了这段情节;
重配版:有删节,将其演绎为陈真受到日本人的污辱后出手还击,结果差点招来麻烦,并没有这块牌子的镜头(不过,某些VCD版本还是完整地保留了这段情节)。
幕后制作
本片是李小龙的第二部功夫电影,至今仍是功夫电影代表作之一。本片突破了以往功夫片狭隘的复仇主题,将影片上升到民族大义,以其强烈的爱国意识和民族精神引起广泛共鸣。例子是陈真飞脚踢碎租界公园大门上“华人与狗不得入内”的木牌,将“东亚病夫”字幅撕碎塞到日本武士口中等著名情节。在打斗中,李小龙第一在银幕上展示了他双截棍的惊人绝技,短小精悍,威力无比。李小龙尽量避免使用蹦床等辅助设备,不用替身。李小龙的功夫电影以男性为主,女演员戏份很少,感情戏也很少,起不到什么作用。李小龙性格粗放,大大咧咧,见到女性就拘谨害羞。本片中苗可秀是女主角,她在《唐山大兄》中尚为女配角。苗可秀与李小龙是世交,自幼相识,是与李小龙合作最多的女演员。影片中,师徒两代人侠肝义胆,为正义与国家不屈不挠,无坚不摧,体现了中国人高贵的武侠精神与爱国主义情操。影片故事曲折紧张,武打动作设计高超,拼杀场面凶狠激烈。尤其是在影片的结尾,陈真一个凌空腾起,画面突然停格,成为功夫片中经典画面,给全世界的观众以震撼。
⑽ 《精武门1972》百度网盘高清资源在线观看,李小龙主演的
链接: https://pan..com/s/1-bWWrngNb14R2LnLd5aRyA