㈠ 跪求2021年9月上映的国产电影,【在线观看】免费百度云资源
2021年9月上映的国产电影,在线观看免费资源
剧名:嫌疑人 网络网盘下载观看链接:
㈡ 为什么《迪迦奥特曼最终圣战》始终没有国语版(注意是大陆配音,不是台配版)
这不能按你的喜好来配音,也不是不知道有剧场版,肯定是知道的,但是那几部没有国语配音的只是纯粹被引进,然后翻译成中文字幕,当年引进的这个剧场版有没有在国内电影院上映我不太清楚,有没有在电视上播出我也不清楚,但就我对奥特曼系列引进的了解情况来看,当时最终圣战并没有进入中国的电影院,是后来大陆引进之后直接在网络上发布,所以这种情况下大陆就不太再会刻意去配音,就算现在要重新配国语,也不可能是当初TV版的那伙人来配,因为按你那种“希望跟TV版配音一致”的痴人说梦的想法不太现实,因为当年的配音员现在恐怕已经无法再找齐,引进方也不会吃饱了撑的在今天这个到处都是配音机构的年代还刻意去寻找一批十几年前的配音员,哪怕他们还在配音界。现在新奥特曼的剧场版虽然有国语配音,但是现在的奥特曼国语配音机构跟以前的国语配音机构也完全不一样,你陷入的一个怪圈就是“以为中国的配音机构就那么一个,认为无论过多久都能找到当初的那几位配音员”,配音机构不同,配音机构里的配音员更不同。
相关资源
迪迦奥特曼
链接:https://pan..com/s/1tc85FigtSrtQ2kPShOy0xw
㈢ 中国的第一部国产电影是什么
第一部国产有声电影
1931年3月,由上海的明星公司拍摄的《歌女红牡丹》公开上映,中国第一部有声电影由此问世。
有声电影有“腊盘发声”和“片上发声”两种技术。前者是将声音刻录在唱盘上,放映时与影片同步播放,为电影配音;这也是世界上有声电影最初问世时采用的方法。诞生于1927的世界上第一部有声片美国的《爵士歌王》就是如此。后者则是今天普遍应用的在胶片上录制声音的技术。由于成本和技术水平的原因,《歌女红牡丹》采用的是成本低廉、制作简单的腊盘发声方法,因而,它实际上应该称作是中国第一部“腊盘发声”的有声片。
《歌女红牡丹》由洪深编剧,张石川导演,主演蝴蝶等。影片描写女歌手红牡丹嫁给生活堕落的丈夫后,不仅备受凌辱,艺术生涯也走向衰落。但当丈夫卖掉女儿,又因失手杀人入狱后,红牡丹却忍辱负重,恪尽妇道,努力拯救自己的丈夫。影片描述了戏曲艺人的生活悲欢,也揭露了封建礼教对妇女身心的*。除了对白之外,片中利用“有声”的优势插入了《穆柯寨》、《玉堂春》、《四郎探母》等4段京剧片段(由梅兰芳代唱),更增加了影片的轰动效应。这也和世界上第一部有声片以歌唱家生活为题材如出一辙。影片于1930年中旬开拍,前后经过5次试验,至年底拍竣,耗资12万元旧币,1931年1月在明星大戏院试映,3月15日于新光大戏院正式公映。影片公映时盛况空前,并在全国各大城市引起了轰动,发行到菲律宾和印度尼西亚等国家。但严格地说,《歌女红牡丹》只能算是一部“半有声片”,因其只注意了对话的有声,而忽略了周围环境的音响效果,所以看起来只有人说话或唱戏时有声,其它周围事物都是静悄悄的。这当然也是初期有声电影的通病。
与这部影片同时开拍的另一部有声片是“友联”公司摄制的《虞美人》。它同样采用腊盘发声技术,描写了一对儿戏剧演员演出《霸王别姬》一剧的幕前幕后。两部影片在技术上稍有不同。《歌女红牡丹》是影片拍完后让演员看着画面对口型配音,相当于我们今天的后期配音。《虞美人》则是先把声音录好唱片,然后演员在现场按照放出来的声音表演。两者相比,各有千秋。《虞美人》稍晚于《歌女红牡丹》,于1931年5月上演。
腊盘发声的有声片在技术上存在着明显的不足。唱片和放映的配合是最大的问题。特别是胶片一旦发生局部断毁,其后的剧情就难以再和声音相吻合,甚至会出现银幕上男人在张口,扩音器里传出来的却是女声的笑剧。因而,在这两部影片上演的当年,一些电影公司也开始试制“片上发声”的有声片。它们是由大中国和暨南两家公司合制的《雨过天青》和天一公司拍摄的《歌场春色》。这两部影片都是租用国外的设备,并由外国人参与协助制作完成的。首先完成的《雨过天青》于1931年6 月3日在虹口大戏院试映。由于该片租用的是日本的设备,并赴日本拍摄,不久后即遭到观众的抵制。1933年,亨生影片公司用自己研制的录音设备拍摄了《春潮》一片,成为中国第一部用国产录音设备制作的片上发声的有声电影。
由于资金和技术的原因,在有声电影问世后,许多电影公司仍然在继续摄制无声片,这形成了中国早期无声电影与有声电影长期并存的特殊现象。直至1936年,无声片才终于停止拍摄,中国电影从无声向有声的转变得以彻底完成。
第一部引起轰动的国产故事片
1922年,中国电影的先驱者之一张石川联合郑正秋、周剑云等人在上海成立了明星影片公司,这是二三十年代中国最有成就的电影公司之一。
1923年,明星影片公司拍摄了自己的第一部长片正剧《孤儿救祖记》,由郑正秋编剧,张石川导演,王汉伦、郑小秋等主演。影片描写一个富翁杨寿昌在儿子死后,怀疑儿媳不贞,将其赶出家门。儿媳余蔚如忍辱负重,将儿子养大成人,送入杨寿昌所办的学校读书。一天,当年陷害儿媳的侄子密谋害死杨寿昌,夺其家产,被孙子余璞挺身相救,于是*大白,一家人终于团聚。
编剧郑正秋是我国电影事业的开拓者之一,其电影观念也秉承着中国文艺观的传统,认为电影应担负起改良社会,教化民风这一重要使命,因而他编剧的电影强调道德教化,关注现实问题,注重社会的内涵,被称为“社会片”的开创者和代表人物。这部影片是郑正秋电影观念的一次重要尝试,也是他创作的第一部“社会片”。影片的主题是“教孝”、“惩恶”、“劝学”、“扬善”和宣传社会改良;片中的人物也被归结为善与恶的代表,尤其儿媳余蔚如的“贤妻良母”形象是具有典型的中国传统理念的标志。
在《孤儿救祖记》问世之前,已诞生十几年的中国电影正陷于低谷之中。这部影片除了在故事内容上摆脱了早期电影对西方电影例如滑稽片等的因袭摹仿,包含着浓厚的民族情感、民族观念外,艺术上也摆脱了文明戏式的舞台化表演风格,力求形象、情景的生活化和真实性,同时注重故事性和情节的引人入胜,这使得影片在当时的确不同凡响,非常契合观众的口味。
影片于1923年12月28日在上海公映。据记载,它成为第一部在商业和艺术上获得巨大成功的国产片,其在当时的声誉和影响超过了所有的外国片。影片公映之后,“未二日,声誉已传遍海上,莫不以一睹为快”。以后又在上海、南京、汉口、天津等地连映六七个月,“营业之盛,首屈一指;舆论之佳,亦一时无两。”《孤儿救祖记》的成功,不但使成立不久的明星公司获得了生机,并在此后成为二三十年代中国最重要的制片机构之一,而且直接促成了前所未有的“国产电影运动”。此后数年间,国产制片业迅速崛起,据统计,1922-1926年间,全国各地先后开办的电影公司有175家,单上海一地就有145家。众多电影公司的出现,自然导致了电影产量激增,国产电影受到市场的热烈追捧,中国电影借此开始走出低谷,进入自己的第一个空前繁荣期。
另外值得一提的是片中余蔚如的扮演者王汉伦(1903-1978)。她是中国第一代女影星之一,当时为一外资企业的英文打字员。影片在开拍之前四处寻找女演员无着,经同事中一位明星公司的股东介绍,王汉伦前往应试,颇得张石川的满意,从此进入影坛。影片的成功不但使她成为中国第一代职业女演员,也成为享誉一时的中国第一位悲剧明星。
中国第一部长系列影片
1928年,明星影片公司在武侠、古装片等商业电影的逐渐兴起中,推出了一部武侠神怪片《火烧红莲寺》,获得了观众的热烈欢迎。受到票房收入的鼓舞,明星公司一鼓作气,连续推出该片的续集,到1931年止,共拍摄了18集,由此它成为我国历史上第一部电影长系列片。
《火烧红莲寺》取材于武侠小说《江湖奇侠传》,由郑正秋编剧,张石川导演,郑小秋、夏佩珍等主演。影片表现在湖南乡村械斗复仇的背景中,浏阳县把头陆风阳之子陆小青学得高超武艺,返乡中误入妖魔潜伏的红莲古寺,后在众多武林高手及官兵的救助下,方得冲出魔窟,救出被囚禁的总督及被残害的良家妇女,并将红莲寺一把火烧掉。
这部影片是在20年代后半期商业电影开始在中国兴盛的背景下问世的。其时,古装片和武侠片成为商业电影的主要潮流。《火烧红莲寺》在武侠电影中加入了大量武林高手以“异技”斗法及半人半魔的神怪内容,成为“武侠神怪片”的开创者。例如影片的核心为“昆仑派”和“崆峒派”之间的法术争斗,这使影片从以往武侠片拍摄武打场面转向了注重以大量的特技镜头和机关布景来表现武林高手们的“飞剑白光”、“遁地逃走”等仙门妖术,同时并穿插有半裸的女人,半人半神的怪物,动作性强,又很热闹。
《火烧红莲寺》的成功带动了中国电影史上第一次武侠电影热及神怪片热,许多公司纷纷效仿,其中以“火烧”为题材的影片就层出不穷,如《火烧平阳城》、《火烧七星楼》、《火烧青龙寺》等。无论是从技术积累的角度,还是从题材拓展的角度来看,“武侠”两字自此片后便成了中国电影军械库中的常规兵器,一代又一代的少年从此在剑光侠影中长大。
《火烧红莲寺》是中国大型系列电影的开山之作。这种依托于商业电影的系列片也在当时成为一种热潮。稍后于这部影片问世的系列片还有《乾隆游江南》(9集),《荒江女侠》(13集)。
㈣ 为什么有些国产电影不是原声
电影或
原声是有一些条件限制的,不是随随便便能搞出来的。一个是现场的条件适不适合,能不能达到同期音的标准,还要看演员的语音是否合适,有的演员表演合适可声音不合适也不行,还要看演员的台词磨空喊功力能不能胜任等等。有时候还要为了赶进度,故意不用同期声的。
配音,的确广泛存在,无论是电影或者电视剧。为何呢?
首先,前些瞎野年小鲜肉、流量网红明星或者所谓偶像派大行其道,他们缺乏相对于的专业素养和职业素养,要不就对口型,要不就后期配音上去。其实,一个优秀的演员,要求也是非常号的。
其次,有些演员,他本身的声音不太好,所以需要去配个音,从而更好的完成这部作品。这类也无可厚非,毕竟是从完善作品的角度出发的。星爷
,也有御用配音师,他依靠精益求精的演技,给了大家众多优质的影视作品。
最后,现在很多影视剧,制作的周期也越来越短了。一部电影,两三个月就拍完了。在这种进度要求下,也只能先拍内容了,像配音之泪的,都放在后期制作处理上了。
因为一部电视剧或者电影的成功,靠的不止是演员的演技,还必须要靠配音演员在幕后的专业配合。可能会有人提出疑问了,为什么演员不可以直接用自己的原声呢?这样不仅可以缩短电影或者电视剧的制作周期,还可以省下不少的制作经费啊!
其实,在影视行业当中,还是有不少演员是用自己的原声的,再不然就是自己给自己配音。可是有些特殊情况,是没有办法采集到原声的。就比如在现场的时候,现场的声音比较嘈杂,工作人员也比较多,甚至是机器的声音比较大,这就直接影响了演员的声音。如果是有打斗的场面,就更加不好采集到声音了。这个时候,就需要神秘的配音师了。
当然,还有一些就是因为演员的问题了,有些演员的台词功底比较差,会记不住台词,或者根本就没有演员该有的素养,就不去记台词,这些也是原先被曝光过的事情了。这种情况,就必须得要用到配音演员的后期配音了。
还有一种情况就是,演员演技在线,各种表现都很好,亏袜可是,演员本身的声音,与角色本身的性格设定不符合,不能很好的诠释角色的性格和 情感 ,这种情况就需要导演来决定,是否使用配音。因为配音演员也会去揣摩角色,模仿演员的声音,更加的贴合角色!
最后就是一些港澳台和外籍演员,普通话不是很标准,如果是感情很深的戏,突然蹦出来不标准的普通话,很容易就让观众调戏!
至于国外影片,我们能看到的也都是通过后期制作过的,这就是为何我们看到的是双语双字幕。
为什么电影和电视剧,好演员都要配音不用原来的声音,除了国外的?
中国民俗摄影家鸡西
高明扬
答:1)现场声音杂,怀柔影视基地,上空总有飞机,录音效果不好。2)演员有的台词不好。3)演员哪里的都有,有家乡口音,4)不好制作后期,像字幕出来台词对不上,5)为了更完美,普通话没有方言,就靠后期配音,东北人是普通话,但是辽宁人有口音,演员王东伟
,就口音太重,效果一致,所以要配音。演员演的好,字幕按剧本台词走,就准确了。假如拍新闻摄影,录像就是同期声现场,原生态。假如棚里拍戏,录制节目,就同期声没有嘻哈声音,车的声音,副导演第一句:现场肃静!预备!开始!非常安静。
作为全程参与过剧情片的制作的人来回答这个问题。
第一,配音可以减少演员的工作量,演员不必背台词,只需要说一二三四,在片场的效率会高很多。比如之前霍建华
在拍摄仙剑奇侠传
的家族里被外号叫一二三四,就因为华哥的台词大量都是一下晦涩的经文,华哥背起来难度太大,所以改念一二三四提高拍摄效率。在周星驰
新喜剧之王的电影里也有此类的情景,王宝强
饰演的过气明星在拍摄“床戏”的时候一直说不好台词,一度由由中文改一二三四又改成英文。
第二,一般的电视剧或电影的拍摄周期都是有严格的限制的,因为拍摄周期直接与成本挂钩,大的剧组多拍一天便要多支付摄影,灯光道具场地,等等费用,用配音的好处是,不管现场演员拍成啥样,只要表情到位,台词念错不要紧,后期配音可以弥补,配音的费用相对于拍摄的费用就要小得多。
第三,可以发现的是一般电视剧用配音的居多,电影相对较少,因为电视剧毕竟是小屏幕观看,对于制作的精良度来说要求小一些(配音很容易让人出戏)
第四,电视剧涉及到的演员较多,集数也多,很多演员普通话堪忧,特别是一些港台演员,真用演员真声观众真招架不住。
第五,后期制作过程中,会有很多需要改台词的地方,换配音的的好处就是改动起来方便,让配音演员改一下就行,不用再找“天价片酬”演员来补拍什么的。
这个不太明白,不在行不懂行[害羞]
1演员的原声会带一些口音,特别是港澳的演员,那在内地拍戏的话,在北方播放的话,当然是普通话识别度更好一些,就江浙一带、或者广西等地男方的演员如果电视剧想要全国首播,要好的收视率的话,也是要选择标准的普通话来配音吧,这个无可厚非。
2好的声音真的能为整部戏增色不少。这应该是导演选择后期配音的主要原因吧。
3貌似是专业技术方面了。比如拍戏的时候现场会比较嘈杂,人员较多,或者一些远距离的拍摄,收音效果是比较差,收音难度也比较大的。就算同声的拍摄好了,也为后期剪辑人员增加了太多的工作量,这样进度就会慢,电视剧上映的时间就会慢一些,如果只是画面拍摄好了,后期找配音演员再专业的录音棚里配音,相对就简单多了,基本没有什么要修改的地方。省时省力,这样说起来配音也还不错哦。
4现在演艺界的明星大腕都太多了,好的演员大家都是争抢的,再加上演员档期比较少,临时去的拍摄现场,都是准备不足的。他们只会表演,相对来说声音上面的技术就相差很多了,所以这也是找配音演员的一个原因。
你好,我是影视领域创作者,很高兴回答你的问题。关于你的问题,我的回答是因为现场杂音和演员方面的原因。
以下是我的观点:
现场拍摄噪音大
这边是敲锣打鼓的旧式婚礼,那边是枪炮隆隆的战场,远处还有不少游客喧嚣的声音……这就是在横店
等影视基地里拍摄的剧组每天面对的声音环境。因此,不少导演和演员向记者表示,无法配音就是因为拍摄现场过于嘈杂。 “在这种拍摄环境下,根本没办法收同期声,十几个剧组同期都在开工,没办法收。 ”
2.改剧本或再创作
即便是在电视剧拍成后,按照导演的意见进行台词上的修改与再创作,也是颇为常见的。这些修改的台词,往往需要配音完成。另外,有些电视剧拍成样片送审后,需要根据广电总局的意见进行修改。这类修改,小则只有几处,大则伤筋动骨,人名、剧情都要重新改过。此时再想找演员回炉重拍,几乎是不可能的,只能通过配音重新制作。
比如,2002年的陈凯歌监制的《吕布与貂蝉》
,在审查时被认为戏说 历史 人物,剧中角色人名以及剧名被要求全部修改。最近于正的新作《王的女人》
,也因为涉及楚汉 历史 被要求修改。剧中吕雉
改名“吕乐”,项羽
改名“云狂”,部分已经完成的配音都要从头改过。
3.演员缺档期或条件不符
演员缺档期为自己配音,也是不少电视剧选择配音的重要原因。演员李解
向记者直言,的确常有因档期原因无法参与后期配音的情况。 “也许剧组在做后期的时候,我们在其他组里。而且如果让我们自己配,至少要十天,专业的就要快很多,剧组也有综合考虑”。而不少业内人士则认为,与其为协调演员档期焦头烂额,还不如直接请专业配音演员来得方便, “有些大牌加一天的价,可能就抵得上请配音了”。
另外,如果演员自身的语言条件不适合,剧组也会考虑使用配音。比如《回家的诱惑》
,它虽是同期声收录条件较好的现代戏,但秋瓷炫
、李彩桦两位女主角一个说韩语一个说粤语
,普通话都不过关,只得使用配音。而男主角迟帅则因为说话带东北腔,和制作人简远信想象中 “偶像”的感觉略有差距,才选择了配音。 “不是说东北腔不好,但和这个角色 时尚 的感觉不太合,跟整个戏的感觉都不太合。”
4.剧组赶工省预算
另外,有时配音效果不尽如人意,也和剧组的 “省预算”有关。有些剧组一到后期就开始“哭穷”,要求配音方面降低预算,甚至主动提出让一个人多配几个人。还有些剧组为了赶工,曾提出 “十天配几十集戏”的 “不可能的任务”,让配音演员们哭笑不得, “没法保证质量,不如不做,不能因为你赶工,就把我们自己也赶进去了”。
希望我的回答会对你有帮助
哈喽,朋友们好,为什么电影电视剧里很多演员都用配音呢?我觉得主要是以下几种原因!
第一种:现场环境特殊,无法摄录原声。
每部电影或者电视剧都会有这种特殊情况,比如说拍摄战争警匪军旅题材的电影时枪林弹雨爆破时或者大街闹市时,打斗时等等,现场的声音嘈杂基本录制不到原声,所以就需要配音演员参与后期制作(有的是演员本人)
第二种:声音与角色性格相差较大
大家都知道,演员吗,本职就是演技,他们的表情.动作能很传神的表现出角色的性格和人物特点,但是声音也只能改变说话语调,音质是不会变的。比如说你让一个声音很豪情很粗狂的人去演绎一个文弱书生,他肯定是能表现出来的,但是他的声音会让所有人觉得矛盾!因为太出戏了。这样就需要专业配音演员来进行配音了
第三种:普通话不标准或者外国电影
这种就很好理解,比如说一些港台演员和外国演员,他们普通话不够标准,在演一些感情很强烈暴发出来的时候,突然来两句港普,那太出戏了。
最后说一句幕后的工作人员也很辛苦,每一部作品都有他们在后面默默付出,所以也请大家多体谅他们给他们更多尊重与爱!
㈤ 国产动漫电影有什么
1、《西游记之大圣归来》是根据中国传统神话故事《西游记》进行拓展和演绎的3D动画电影,由横店影视、天空之城、燕城十月与微影时代联合高路动画、恭梓兄弟、世纪长龙、山东影视、东台龙行盛世、淮安西游产业与永康壹禾共同出品,田晓鹏执导,张磊、林子杰、刘九容和童自荣等联袂配音。
2、《罗小黑战记》是由MTJJ执导的中国动画电影,讲述了猫妖罗小黑因为家园被破坏,开始了它的流浪之旅,在一次偶然中遇到了无限,一人瞎升一猫展开了一段奇幻的冒险之旅。
3、《大鱼海棠》是彼岸天文化有限公司、北京光线影业有限公司、霍尔果斯彩条屋影业有限公司联合出品,由梁旋、张春执导,梁旋编剧,季冠霖、苏尚卿、许魏洲、金士杰等配音的奇幻动画电影。该片讲述了掌管海棠花生长的少女椿为报恩而努力复活人类男孩“鲲”的灵魂,在本是天神启源的湫帮助下与彼此纠缠的命运斗争的故事。影片于2016年7月8日在中磨旁老国大陆上映。
㈥ 电影院上映的版本都是国语配音版的吗
电影院上映的电影版本不都是国语配音版
国产片多数都是国语配音版。
港片在广东地区可能有粤语配音。
国外电影一般有国语配音版和外文原声中文字幕两种版本,
买票的时候留意一下版本,根据你的需要来选择。
㈦ 现在拍的国产电视剧都是配音吗为什么要配音
有的要后期配音
很多的时候现场收录的声音会掺杂很多的杂音,导致后期的配音根本没有办法用,这时候就需要用到后期的配音了。有的时候是演员本身的原声就不符合角色的设定,比如霸道总链悄裁偶像剧里的男主如果操着一口纯正的粗嗓子,就岩逗会造成观众们出戏的情况,所以这个时候也要用到后期的配音。至于有的配音是因为演员的台棚枣渣词功底太弱,或者普通话不标准,这种就要使用配音