1. 英语:中国的电影和中文的电影分别怎么说
中国的电影 films in China
中文的电影 films in Chinese
2. 有没有中国电影翻译成英语地
海去了,《大红灯笼高高挂》《红高粱》《黄土地》......,去网上查查,凡是参加国际电影节的肯定都是啦!
3. 有哪些中国片是英语配音
功夫之王,台词都是英语
《Farewell
My
Concubine》———再见了,我的小老婆(《霸王别姬》)
《Be
There
or
Be
Square》———在那里或者是平等的(《不见不散》)
《Seventeen
Years》———十七年(《回家过年》)
《So
Close
to
Paradise》———天堂如此之近(《扁担,姑娘》)
《Ashes
of
Time》———时间的灰烬(《东邪西毒》)
《All
Men
Are
Brothers:
Blood
of
the
Leopard》———四海之内皆兄弟:豹
子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
《Chinese
Odyssey
1:
Pando-ra,s
Box》———中国的奥德赛1:潘多拉宝盒
(《大话西游之月光宝盒》)
《Chinese
Odyssey
2:
Cin-derella,
A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》)
《Funeral
of
the
Famous
Star》———明星的葬礼(《大腕》)
《Treatment》———治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
《Dream
Factory》———梦工厂(《甲方乙方》)
《Steel
Meets
Fire》———钢遇上了火(《烈火金刚》)
《Third
Sister
Liu》———第三个姐姐刘(《刘三姐》)
《Red
Firecracker,
Green
Firecracker》———红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双
灯》)
《Breaking
the
Silence》———打破沉默(《漂亮妈妈》)
《Emperor's
Shadow》———帝国的阴影(《秦颂》)
《In
the
Mood
for
Love》———在爱的情绪中(《花样年华》)
《Woman-Demon-Human》———女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《From
Beijing
with
Love》———从北京带着爱(《国产007》)
《Fatal
Decision》———重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?
《生死抉择》)
《In
the
Heat
of
the
Sun》———在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文
的"阳光灿烂"可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着———祥子拉
着人力车在街上走)
《Keep
Cool》———保持冷静(《有话好好说》)
《Far
Far
Place》———很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG
LONG
AGO)
《Sixty
Million
Dollar
Man》———六千万美元的男人(《百变星君》)
《Flirting
Scholar》———正在调情的学者(《唐伯虎点秋香》)
5. 用英语介绍一部中国电影200字左右
卧虎藏龙:
Li Mu Bai wishes to no longer own an ancient and beautiful sword, it brings back to many bad memories, so he gives it to his friend Sir Te. That night someone brakes into their compound and steals the sword. What ensures is a breathtaking fight scene. The martial arts in this movie are wonderful, but the 'flying' is purely incredible.
Li Mu Bai and his friend Yu Shu Lien then try to get the sword back. The film then takes on some different sub-plots, including a very bizarre but nice love story, so I won't reveil anymore of the story.
Cue more breathtaking fight scenes, a very long but amazing flashback, scores aplenty to settle and some beautifully filmed scenes.
Michelle Yeoh is as nice as ever. She is a wonderful actress and I greatly enjoy seeing her in all her movies. Ziyi Zhang (Jen Yu) is also a very beautiful and talented actress.
The cinematography is wonderful. The flying in the fight scenes just amazed me and the bamboo tree scenes near the end are to beautiful for words.
Only complaint, one of the special effects near the end of the movie looked rather cheesy.
'Wo Hu Cang Long' is a medium paced martial arts film, combined with a touching romantic story, and a nice, if at times a little slow (not a bad thing in this case), look at Chinese culture. Ultimately the film asks questions about life.
I greatly enjoyed this film and would recommend it for both lovers of martial arts and romantic films.
6. 有关带英文字母的经典电影
亲,中国电影不发达目前只知道仅有的几部电影,可牛带有英文字母。
《末代皇帝》 也是奥斯卡最佳电影 -是了解中国的历史目前最好的一部电影
《活着》 也是张艺谋目前拍的最好的一部电影-了解中国人民的朴实
《霸王别姬》 也是中国文艺片的精粹 了解中国文艺的最好的电影
相信教授一定会喜欢的~
7. 关于有英文字幕的国产电影
其实我看过像张艺谋冯小刚拍的
大部分国产影片都会有成英文或日文字幕的
也是想打上国际化的招牌吧
还有一些经典的片子
比如《阳光灿烂的日子》《爱情麻辣烫》
一类的爱情片也有英文字幕的
可以下的看看
8. 求推荐关于中国近代史的双语(英语)电影,谢谢~
辛亥革命
建党伟业
末代皇帝
甲午风云
林则徐
火烧圆明园
垂帘听政
……
如果想看英语的那就看《末代皇帝》吧,第六十届(87年)奥斯卡最佳影片。
9. 有三个男教英语叫什么电影
“有三个男教英语”的电影叫《中国合伙人》
《中国合伙人》是由中国电影股份有限公司、我们制作有限公司联合出品的商业励志片,由香港导演陈可辛执导,黄晓明、邓超、佟大为主演。该片于2013年5月17日在中国上映 。
该片讲述了“土鳖”成东青、“海龟”孟晓骏和“愤青”王阳从20世纪80年代到21世纪,大时代下三个年轻人从学生年代相遇、相识,共同创办英语培训学校,最终实现“中国式梦想”的故事。
成东青(黄晓明饰演)是一个传统意义上的“土鳖”人物,外表看似自卑懦弱,实则大智若愚。他是个从农村出来的孩子,出来后经历了很多磨难最后获得了成功。实际上他身上具备很多成功人士所具备的特质,那就是有一种信仰,有一种敢牺牲的精神。
(9)英语的中国电影扩展阅读
剧情简介:
20世纪80年代,三个怀有热情和梦想的年轻人在高等学府燕京大学的校园内相遇,从此展开了他们长达三十年的友谊和梦想征途。出生于留学世家的孟晓骏(邓超 饰)渴望站在美国的土地上改变世界。
浪漫自由的王阳(佟大为 饰)尽情享受改革开放初期那蓬勃激昂的青春气息,曾两次高考落榜的农村青年成冬青(黄晓明 饰)以晓骏为目标努力求学,并收获了美好的爱情。
然而三个好友最终只有晓骏获得美国签证,现实和梦想的巨大差距让冬青和王阳倍受打击。偶然机缘,被开除公职的冬青在王阳的帮助下办起了英语培训学校,开始品尝到成功的喜悦。
在美国发展不顺的晓骏回国,并加入学校,无疑推动三个好友朝着梦想迈进了一大步。只是随着成功的降临,他们的友情也开始承受严峻的考验。