1. 中文和国语的区别电影
语言不同。
1、原声电影的语言是使用原本的声音,例如泰语、英语、俄语、法语等,原本电影是什么语言就用什么语言,国语电影用的则是国语,个别地区使用粤。
2、配音不同,原声电影用的都是原配音或者不使用配音,并无改变。国语电影也用的新配音,或者本身为国语电影。
2. 问一句,去电影院的网站买票,上面写的国语和英语指的是什么
你理解的是正确的,国语就是中文发音,即便是外国片,也是翻译成汉语的;英语就是给你中文字幕,里面的人还是讲的英语。目前大多数引进的外语片,都是国语版的,翻译好的。
3. 电影院里的电影原版和国语版的区别是什么
中文版是国语没字 英文版是英语国字
4. 电影的国语版是汉语吗
国语版就是我们的中文版。
5. 电影英语,原声,国语有啥区别
1、语言不同
原声电影的语言是使用原本的声音,例如泰语、英语、俄语、法语等,原本电影是什么语言就用什么语言;
英语电影的语言是英语,不论这个以前是什么语言,都改为英语;
国语电影用的则是国语,个别地区使用粤语。
2、配音不同
原声电影用的都是原配音或者不使用配音,并无改变;
英语电影则使用的新配音演员,或者本身为英语电影;
国语电影也用的新配音,或者本身为国语电影。
3、字幕不同
原声电影无字幕,或者为双语字幕,比如日语和汉语、俄语和汉语等;
英语电影也为双语字幕,英语和汉语;
国语电影的字幕为国语。
6. 汉语普通话和国语的区别电影
1.我的理解里面国语电影指的是普通话配音,不管这个电影原版是什么,它只要是普通话配音就是国语版。
2.中文电影这个就很多了,只要是中文字幕都是中文电影,这里面就包含了方言电影在内,比如粤语片。当然国别也不确定,毕竟还有新加坡这类的国家也会使用中文。
7. 网上的电影标着国语是指国语配音还是指国语字幕
国语是配音,中字才是中文字幕,双语中字一般是英语中字