1. 电影《你的名字》里有哪些经典的日语台词
1、三叶「朝、目が覚めると、なぜか泣いている。そういうことが、ときどきある」
泷「见ていたはずの梦は、いつも思い出せない」
三叶「ただ、何かが消えてしまったという感覚だけが、目覚めてからも、长く、残る」
泷「ずっと何かを、谁かを、探している」
三叶「そういう気持ちに捕り凭かれたのは、たぶん、あの日から」
泷「あの日、星が降った日、それはまるで」
三叶「まるで梦の景色のように、ただひたすらに」
二人「美しい眺めだった」
2、泷「お前さ、知り合う前に会いに来るなよ。わかるわけねえだろ」
3、土地の氏神さまのことをな
古い言叶で产霊(むすび)って呼ぶんやさ
この言叶には、いくつもの深いふかーい意味がある
4、糸を繋げることもムスビ
人を繋げることもムスビ
时间が流れることもムスビ
ぜんぶ同じ言叶を使う
それは神様の呼び名であり、神様の力や
ワシらの作る组纽も、神様の技
时间の流れそのものを顕しとる
5、おまえは...谁だ...?俺はどうしてここに来た?あいつに、あいつに会うために来た。助けるために来た。生きていて欲しかった。谁だ、谁、谁に会いに来た? 大事な人、忘れたくない人、忘れちゃいけない人...!谁なんだ...?名前は...!
6、仆たちは、梦のなかで、入れ替わっているんだ!!!!!
7、まだ会ったことのない君を
これから俺は探しに行く
8、私は、俺は
だれかひとりを、だれかひとりだけを
探している
可以去Yahoo!Japan直接找君の名はセリフ试试,会有很多的
2. 求日本动漫经典台词,最好是日文外加翻译和罗马音!没有罗马也可以!
CLANNAD开篇台词朋也独白:この町は嫌いだ。忘れたい思い出が染み付いてる场所だから。毎日学校に通い、友达とだべり、帰りたくもない家に帰る。こうして行って、いつか何かが変わるんだろうか。変わる日が来るんだろうか。(我讨厌这个城镇,因为这里充满了想要忘却的回忆。每天去学校听听课,和朋友聊聊天,然后回到根本不想回去的家。这样下去,不知道什么时候什么会发生变化呢,变化的那一天会来临吗?)
渚:アンパン。(豆沙包)
朋也:ウンー(惊讶)
渚:この学校は好きてすか。私はとってもとっても好きです。でも何もかも、変わらずにはいられないです。(你喜欢这所学校吗?我是非常非常地喜欢的。但是无论什么东西都无法亘古不变。)
朋也:见知らんの女性と、俺に向けられた言叶ではなかった。多分心の中の谁かに语り挂けているんだろう。(从没见过的女生,貌似不是在和我说话。大概是对心里的某人说话吧。)
渚:楽しいこととか、嬉しいこととか全部、全部変わらずにはいられないです。それでも、この场所が好きっていられますか。(无论是愉快的事还是开心的事,全部都在不断地变化着。即使如此,你还依然会喜欢这个地方吗?)
朋也:みつければいいだろう。(去找不就好了嘛)
渚:おっ
朋也:次の楽しいこととか、嬉しいこと见つければいいんだけだろう。ほら、行こうぜ。俺达は登り始める、长い长い坂道を。(下一件愉快的事,开心的事,找到不就好了。喂,走吧。我们开始一起攀登着这漫长的坡道。)
3. 求日本电影经典台词
一开始放弃的人就等于出局了。
By:草野彰 如果你自己不想着改变的话就会被欺负一辈子,真的会被连根拔起就像那棵柳树一样,这样也可以吗?
By:桐谷修二 人如果不试着活下去,就不会知道还会发生什么。
By:桐谷修二
等待我们的是谁也不知道的黑暗与深邃,那被人称为恶意的东西,而我们必须与它斗争。
By:桐谷修二在城市的某处,有一个怕寂寞的人,如今也是一副快哭的样子弹着吉他,失去了爱在寻找什么,一样是彷徨中的人吧,微笑的脸庞,浸泡在夜凉如水中,在黎明到来前,一起弹吉他吧;仰望天空,怕寂寞的星星流下眼泪, 要远行去何方,失去了爱在寻找什么,一样是彷徨中的人吧,静静地相会,大家都是四海聚一处,沉默到天明,一起弹吉他吧 。(文化祭中歌曲歌词)
By:野猪(信子)在鬼屋出口的镜子上写道:能和你现在牵着手的那个人 你们相遇的概率简直是近乎奇迹 希望你们就算回到了明亮的世界也不要放开彼此的手
By:野猪(信子) ——野猪大改造
4. 求柯南中经典台词的日语版
江戸川(えどがわ)コナン,探侦(たんてい)さん 江户川柯南,是个侦探
2.真実(しんじつ)わいつもひとつ 真相只有一个!
3.おれわ高校生探侦工藤新一 我是高中生侦探工藤新一!
4.たった一つの真実见抜く、见た目は子供、头脳は大人。その名わ名探侦コナン!
唯一看破真相的,是一个外表看似小孩,智慧却过于常人的名侦探柯南
5.犯人わあなたです 犯人就是你!
6.信じられない 真令人难以相信
7.あれれ 好奇怪呀
8.犯人わお前だ 犯人就在我们之中!
9.まさか 难道、莫非
10.そようごどが 原来是这么回事
拓展资料:
《名侦探柯南》(日文:名探侦コナン;英文:Detective Conan;美版英文:Case Closed)是日本漫画家青山刚昌的一部以侦探推理情节为主题的漫画作品。
讲述了高中生侦探工藤新一被神秘的黑衣组织灌下代号为APTX4869的毒药后身体缩小为小学生,因此隐瞒身份,调查组织的同时不断解决各类案件的故事。初始创作于1994年,目前仍在日本小学馆的漫画杂志《周刊少年Sunday》上连载。作品亦改编为同名电视动画、真人版电视剧等。
2017年12月青山刚昌表示因为养病、充电,名侦探柯南系列作品进入长期休刊。
2018年4月,青山刚昌恢复连载,名侦探柯南正常连载。
2018年7月,名侦探柯南休刊7周。
高中生侦探工藤新一,被称为“日本警察的救世主”、“平成年代的福尔摩斯”。一次在与青梅竹马兼女友毛利兰一起去游乐园游玩时,发现两个行动诡异的黑衣男子。他跟踪他们直到交易现场,另一个黑衣人趁其不注意从后面将他一棒击晕,并灌下一种名为APTX4869的神秘毒药企图杀他灭口,但因为副作用他的身体竟回到发育期的孩童状态。
考虑到要是黑衣人知道他还活着的话,必将使周围的亲朋好友受到牵连,于是工藤新一化名为“江户川柯南”,寄住在女友毛利兰的家中,想借助其父亲、担任侦探的毛利小五郎的力量来找寻黑衣人。不料小五郎不但对其没有帮助,还是个冒失的糊涂侦探。所以发生案件后,柯南就用阿笠博士发明的手表型麻醉枪让毛利小五郎睡着,接着用蝴蝶结变声器模仿他的声音来进行推理,解决了许多案件,同时也结交了许多伙伴,并且一直寻找着黑衣组织的人的下落,希望有朝一日将其绳之以法,并变回原来的样子。
5. 柯南的经典台词是什么 (用日文)
TV版的经典台词
——————————————————————————————————————
中文:唯一看清事情真相的是
外表看似小孩
头脑却过于常人
他的名字是
名侦探柯南
平假名:たったひとつのしんじつみぬく、みためはこども、ずのうはおとな、そのなは、めいたんていこなん
罗马音:tatta
hitotsu
no
shinjitsu
minuku,mita
me
wa
kodomo,zunou
wa
otona,sono
na
wa,mei
tantei
konan
日语写法:たった一つの真実见抜く、见た目は子供、头脳は大人、その名は、名探侦コナン
剧场版的经典台词
——————————————————————————————————————
日文:小さくなっても头脳は同じ
迷宫无しの名探侦
真実はいつもひとつ
罗马音:chiisaku
nattemo
zunou
ha
onaji
meikyuu
nashi
no
meitantei
shinjitsu
ha
itsumo
hitotsu
中文谐音:器撒哭那忒某组no哇哦那几
没Q那西no眉谈忒
心急促哇咿醋某hi头粗
最经典的还是最后那句吧。
真相只有一个
6. 100句动漫日语经典台词,句句暖心,你最喜欢哪一句
1、如果不豁出性命,也没法创造未来。——《海贼王》
2、你也是这样么?只要认为自己崇拜的人受到侮辱,就像自己受到伤害一样愤怒,崇拜的人越重要越是如此。——《火影忍者》
3、不知不觉中又像往常一样,凝视那条街的同时。将某个人,唯一的某个人,试图锁定。——《你的名字》
4、这个世界并不是掌握在那些嘲笑者的手中,而恰恰掌握在能够经受得住嘲笑与批评仍不断往前走的人手中。——《海贼王》
5、不管在哪里,不管过多久,不管是要跨过高山,还是要越过湖海,我一定会去见你一面。——《你的名字》
6、散落至四方。又或是升起至四方。在无法确认这一事实的浮游感中,彗星耀辉在夜空。彗星裂开,碎片落下。——《你的名字》
7、聚结成状,交错纠缠,时而回转,中断,却又再次续接。这就是时间。这就是结。黄昏,不是白昼亦不是夜晚,是我努力却看不清你的脸。我已记不得你的名字,却还记得喜欢你。——《你的名字》
8、你的笑容或许不能改变自己的心情,但它却能治愈你身边更多的感伤。——《火影忍者》
9、做过的梦总是回想不起,只是,有一种什么在消失的丧失感,即使醒来,也一直存在。——《你的名字》
7. 经典日语台词
1.日语:真実(しんじつ)は いつもひとつ!
拼音:shi n ji tsu wa i tsu mo hi to tsu!
2.暗の力を秘めし键よ。真の姿を我の前に示せ。契约のもとさくらが命じる。レリーズ!
Yami no Chikara o Himeshi Kagi yo.Shin no Sukata o Ware no Mae Shimese.Keiyoku no Moto Sakura ga Mejiru.Release!
3.星の力を秘めし键よ。真の姿を我の前に示せ。契约のもとさくらが命じる。レリーズ!
Hoshi no Chikara o Himeshi Kagi yo.Shin no Sukata o Ware no Mae Shimese.Keiyoku no Moto Sakura ga Mejiru.Release!
4.クロウの创りしカ-ドよ、古き姿を舍て生まれかわれ。
新たな主さくらの名のもとに!
(音读缺)
5.汝のあるべき姿に戻れ。 クロウカード!
Nanji no Aru Beki Sukata ni Motore. kulow card!
6.おすわり 拼音:o su wa ri
7.よく正义の水夫と米少女の戦士に従って、水夫の月、私は月を代表して、あなた达を消灭させます.
(音读缺)
动漫迷握个手
8. 求日本电影中的经典台词,例如:雅灭蝶之类的,嘻嘻~~
你A.V看多了吧,你以为 "雅灭蝶"是很那个的词吗? "雅灭蝶"是一句很常用的日语,意思是"停止/不要",很多场合都会用到,在A.V里出现就类似汉语撒娇: 不要嘛,不要嘛.
9. 电影《你的名字》里的经典台词,用日语怎么说
《你的名字》网络网盘高清资源免费在线观看,
链接:
作品相关简介:
《你的名字》是由新海诚执导,由神木隆之介、上白石萌音担任主要配音的一部原创日本动画电影。作品于2016年8月26日在日本上映。中国内地于2016年12月2日上映。作品讲述了男女高中生在梦中相遇,并寻找彼此的故事。
故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小町糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任町长的父亲所举行的选举运动,还有家传神社的古老习俗。
在这个小小的町,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。然而某一天,自己做了一个变成男孩子的梦。这里有着陌生的房间、陌生的朋友。
而眼前出现的则是东京的街道。三叶虽然感到困惑,但是能够来到朝思暮想的都市生活,让她觉得神清气爽。另一方面在东京生活的男高中生立花泷也做了个奇怪的梦,他在一个从未去过的深山小町中,变成了女高中生。两人就这样在梦中邂逅了彼此。
10. 求日本电影里的经典台词,好了再加50
楼上有那么多了 我就发个海角七号的7封情书吧 中日文对照
●第一封信
(中文)
一九四五年十二月二十五日,友子,太阳已经完全没入了海面。我真的已经完全看不见台湾岛了。你还站在那里等我吗?
友子,请原谅我这个懦弱的男人,从来不敢承认我们两人的相爱。我甚至已经忘记,我是如何迷上那个不照规定理发,而惹得我大发雷霆的女孩了。友子,你固执不讲理、爱玩爱流行,我却如此受不住的迷恋你。只是好不容易你毕业了,我们却战败了。我是战败国的子民,贵族的骄傲瞬间堕落为犯人的枷。我只是个穷教师,为何要背负一个民族的罪?时代的宿命是时代的罪过,我只是个穷教师。我爱你,却必须放弃你。
(日文)
一九四五年十二月二十五日、友子、太阳がすっかり海に沈んだ。これで、本当に台湾岛が见えなくなってしまった。君はまだ、あそこに立っているのかい。
友子、许しておくれ。この臆病な仆を、二人のことを、决して认めなかった仆を。どんな风に、君に惹かれるんだったっけ。君は髪型の规则も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。友子、君は意地张りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に恋をしてしまった。だけど、君がやっと卒业した时、仆たちは戦争に败れた。仆は败戦国の国民だ。贵族のように、傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人の首枷を挂けられた。贫しい一教师の仆が、どうして民族の罪を背负えよう。时代の宿命は、时代の罪。そして仆は、贫しい教师に过ぎない。君を爱していても、谛めなければならなかった。
●第二封信
(中文)
第三天,该怎么克制自己不去想你?你是南方艳阳下成长的学生,我是从飘雪的北方渡洋过海的老师。我们是这么的不同,为何却会如此的相爱?我怀念艳阳、我怀念热风。我犹有记忆你被红蚁惹毛的样子。我知道我不该嘲笑你。但你踩着红蚁的样子真美,像踩着一种奇幻的舞步,愤怒、强烈又带着轻挑的嬉笑。友子,我就是那时爱上你的。
(日文)
三日目、どうして君のことを思わないでいられよう。君は南国の眩しい太阳の下で、育った学生。仆は、雪の舞う北から、海を渡ってきた教师。仆らはこんなにも违うのに、何故斯うも惹かれ合うのか。あの眩しい太阳が懐かしい、暑い风が懐かしい。まだ覚えているよ、君が赤蚁に腹を立てる様子。笑っちゃいけないって分かってた。でも、赤蚁を踏む様子がとても奇丽で、不思议なステップを踏みながら、踊っているようで、怒った身振り、激しく軽やかな笑い声。友子、その时、仆は恋に落ちたんだ。
●第三封信
(中文)
多希望这时有暴风,把我淹没在这台湾与日本间的海域。这样我就不必为了我的懦弱负责。友子,才几天的航行,海风所带来的哭声已让我苍老许多。我不愿离开甲板,也不愿睡觉。我心里已经做好盘算,一旦让我着陆,我将一辈子不愿再看见大海。海风啊,为何总是带来哭声呢?爱人哭、嫁人哭、生孩子哭。想著你未来可能的幸福我总是会哭。只是我的泪水,总是在涌出前就被海风吹干。涌不出泪水的哭泣,让我更苍老了。可恶的风,可恶的月光,可恶的海。
十二月的海总是带著愤怒。我承受著耻辱和悔恨的臭味,陪同不安静地晃荡。不明白我到底是归乡,还是离乡!
(日文)
强风が吹いて、台湾と日本の间の海に、仆を沈めてくれれば良いのに。そうすれば、臆病な自分を、持て余さずに済むのに。友子、たっだ数日の航海で、仆はすっかり老け込んでしまった。潮风が连れて来る泣き声を闻いて、甲板から离れたくない、寝たくもない。仆の心は决まった、陆に着いたら、一生、海を见ないでおこう。潮风よ、何故泣き声を连れてやって来る。人を爱して泣く、嫁いで泣く、子供を生んで泣く。君の幸せな未来図を想像して、涙が出そうになる。でも、仆の涙は潮风に吹かれて、溢れる前に乾いてしまう。涙を出さずに泣いて、仆は、まだ老け込んだ。憎らしい风、憎らしい月の光、憎らしい海。
十二月の海は、どこか怒っている。耻辱と悔恨に耐え、騒がしい揺れを伴いながら。仆が向かっているのは、故郷なのか、それとも、故郷を后にしているのか。
●第四封信
(中文)
傍晚,已经进入了日本海。白天我头痛欲裂。可恨的浓雾,阻挡了我整个白天的视线,而现在的星光真美。记得你才是中学一年级小女生时,就胆敢以天狗食月的农村传说来挑战我月蚀的天文理论。再说一件不怕你挑战的理论,你知道我们现在所看到的星光,是自几亿光年远的星球上所发射过来的吗?哇,几亿光年发射出来的光,我们现在才看到。几亿光年前的台湾岛和日本岛又是什么样子呢?山还是山,海还是海,却不见了人。我想再多看几眼星空,在这什么都善变的人世间里,我想看一下永恒。遇见了前往台湾过冬的乌鱼群,我把对你的相思寄放在其中的一只,希望你的渔人父亲可以捕获。友子,尽管他的气味辛酸,你也一定要尝一口。你会明白,我不是抛弃你,我是舍不得你。我在众人熟睡的甲板上反覆低喃,我不是抛弃你,我是舍不得你。
(日文)
夕方、日本海に出た。昼间は头が割れそうに痛い。今日は浓い雾が立ち込め、昼の间、仆の视界を遮った。でも、今は星がとても奇丽だ。覚えてる、君はまだ中学一年生だった顷、天狗が月を食う农村の伝说を引っ张り出して、月食の天文理论に挑戦したね。君に教えておきたい理论がもう一つある。君は、今见ている星の光が、数亿光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい。わぁ~、数亿光年前に放たれた光が、今、仆たちの目に届いているんだ。数亿年前、台湾と日本は、一体どんな様子だったろう。山は山、海は海、でも、そこには谁もいない。仆は、星空が见たくなった。虚ろやすいこの世で、永远が见たくなったんだ。台湾で、冬を越す雷鱼の群れを见たよ。仆はこの思いを、一匹に托送。渔师をしている君の父亲が、捕まえてくれることを愿って。友子、悲しい味がしても、食べておくれ。君には分かるはず、君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。皆が寝ている甲板で、低く何度も缲り返す。舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。
●第五封信
(中文)
天亮了,但又有何关系。反正日光总是带来浓雾。黎明前的一段恍惚,我见到了日后的你韶华已逝,日后的我发秃眼垂。晨雾如飘雪,覆盖了我额上的皱纹。骄阳如烈焰,焚枯了你秀发的乌黑。你我心中最后一点余热完全凋零。友子,请原谅我这身无用的躯体。
(日文)
夜が明けた、でも、仆には関系ない。どっち道、太阳は浓い雾を连れて来るだけだ。夜明け前の恍惚の时、年老いた君の优美な姿を见たよ。仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。朝の雾が舞う雪のように仆の额の皱を覆い、激しい太阳が君の黒髪を焼き尽くした。仆らの胸の中の最后の余热は、完全に冷め切った。友子、无能な仆を许しておくれ。
● 第六封信
(中文)
海上气温十六度、风速十二节、水深九十七米。已经看见了几只海鸟,预计明天入夜前我们即将登陆。友子,我把我在台湾的相簿留给你了。就寄放在你母亲那儿。但我偷了其中一张。是你在海边玩水的那张。照片里的海没风也没雨,照片里的你,笑得就像在天堂。不管你的未来将属于谁,谁都配不上你。原本以为我能将美好回忆妥善打包,到头来却发现我能携走的只有虚无。我真的很想你。啊,彩虹!但愿这彩虹的两端,足以跨过海洋,连结我和你。
(日文)
海上気温十六度、风速十二节、水深九十七メートル。海鸟が少しずつ见えてきた、明日の夜までには上陆する。友子、台湾のアルバムを君に残してきたよ、お母さんの所に置いてある。でも、一枚だけこっそりもらってきた、君が海辺で泳いでいる写真。写真の海は风もなく、雨もなく、そして君は天国にいるみたいに笑っていん。君の未来が谁の者でも、君に似合う男なんていない。美しい思い出は、大事に持ってこようと思ったけど、连れてくれたのは虚しさだけ。思うのは、君のことばかり。あ、虹だ。虹の両端が海を越え、仆と君を、结び付けてくれますように。
● 第七封信
(中文)
友子,我已经平安着陆。七天的航行,我终于踩上我战后残破的土地,可是我却开始思念海洋。这海洋为何总是站在希望和灭绝的两个极端?这是我的最后一封信,待会我就会把信寄出去。这容不下爱情的海洋,至少还容得下相思吧?友子,我的相思你一定要收到,这样你才会原谅我一点点。我想我会把你放在我心里一辈子,就算娶妻、生子,在人生重要的转折点上一定会浮现你的身影。你提着笨重的行李逃家,在遣返的人潮中,你孤单地站着。你戴着那顶存了好久的钱才买来的白色针织帽,是为了让我能在人群中发现你吧!我看见了,我看见了,你安静不动地站着。你像七月的烈日,让我不敢再多看你一眼。你站得如此安静,我刻意冰凉的心,却又顿时燃起。我伤心,又不敢让遗憾流露。我心里嘀咕,嘴巴却一声不吭。我知道,思念这庸俗的字眼,将如阳光下的黑影,我逃他追,我追他逃,一辈子。
友子,我将我的愧疚写在这最后一封信里。因为,我无法当面向你忏悔,如果不这么做,那么,我丝毫都不能原谅自己。
我会假装你忘了我,假装你将你我的过往,像候鸟一般从记忆中迁徙。假装你已走过寒冬迎接春天。我会假装,一直到自以为一切都是真的!。然后,祝你一生永远幸福!
(日文)
友子、无事に上陆したよ。七日间の航海で、戦后の荒廃した土地に、渐く立てたというのに、海が懐かしいんだ。海はどうして、希望と绝望の両端にあるんだ。これが、最后の手纸だ、あとで出しに行くよ。海に洼まれた仆たちの爱、でも、思うだけなら、许されるだろう。友子、仆の思いを受け取っておくれ。そうすれば、少しは仆を许すことができるだろう。君は一生仆の心の中にいるよ。结婚して子供ができでも、人生の重要な分岐点にくる度、君の姿が浮かび上がる。重い荷物をもって家出した君、行き交う人混みの中に、ぽつんっと伫む君、お金を贮めてやっと买った、白のメリヤス帽を被ってきたのは、人混みの中で、君の存在を知らしめる为だったのかい。见えたよ、仆には见えたよ、君は、静かに立っていた。七月の激しい太阳のように、それ以上、直视することはできなかった。君はそんなにも、静かに立っていた、冷静に努めた心が、一瞬热くなった。だけど、心の痛みを隠し、心の声を呑み込んだ。仆は、知っている、思慕という低俗の言叶が、太阳の下の影のように、追えば逃げ、逃げれば追われ、一生。
友子、自分の疚しさを、最后の手纸に书いたよ。君に会い、忏悔するかわりに。斯うしなければ、自分を许すことなど少しもできなかった。
君を忘れた振りをしよう。仆たちの思い出が、渡り鸟のように、飞び去ったと思い込もう。君の冬が终わり、春が始まったと思い込もう。本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう。そして、君が、永远に幸せであることを、祈っています。