『壹』 电影《One Day》经典台词
电影《One Day》经典台词
我遇见那么多人,可为什么偏偏是你,看起来最应该是过客的你,却在我心里占据这么重要的位子。
《One Day》
我想找个人说说话 不是找个人 就想和你说
《One Day》
多少人以友谊的名义,爱着一个人.
《One Day》
只要我闭上眼睛,就仿佛还能看到你站在那里,沐浴着黎明的曙光。
《One Day》
「我爱你,我只是不再喜欢你了」
——大卫·尼克斯《One Day》
不要以灵魂知己的名义,去等不该等的人,去蹉跎不该蹉跎的青春。这个世界上,有些人,有些事,比爱情这种东西,更值得感动。
《One Day》
这么多年,这么多人经过我的生活,可是为什么偏偏是你,看起来好像最应该是过客的你,在我心中占据了这么重的地位。 现在,就是此时此刻,我需要你,我需要感觉到你,我需要被你爱被你关怀。 我想要的,不只是一夜,或是一天。
《One Day》
任由岁月苍茫,汝心佳人常驻
《One Day》
你认为严酷、灰暗、沉闷才是生活的.本色,同样也厌恨自己的工作、身处的地方,没有成就、没有钱都理所应当。你甚至在失落感和挫败感中寻求乐趣。失败和不开心对你而言更容易承受,你甚至苦中作乐。你对生活感到迷茫,没有方向,掌不住舵、划不动桨,不过不要紧,24岁就是这样
《One Day》
冷嘲热讽多半是自我保护意识作祟。
——大卫·尼克斯《One Day》
一天,总有一天,会有一天的。
好久好久没有这样的感受。
——大卫·尼克斯《One Day》
现在,就是此时此刻,我需要你,我需要感觉到你,我需要被你爱被你关怀。
《One Day》
“你想过怎样的生活?”总有人用这样或那样的方式问她这个问题,没完没了。老师、父母、凌晨三时的朋友们。但它从未像现在这般迫切困扰着她,可她依旧迷茫。未来已在咫尺之遥,那些也许将是空空洞洞虚度的一天又一天,会愈来愈令人生畏,愈发不可知。她要如何去充实?
——大卫·尼克尔斯《One Day》
有些日子里,你一觉醒来,诸事完美。 是啊,这样的日子多好。
——大卫·尼克斯《One Day》
我还妄想大展身手 到头来还不是默默无闻
《One Day》
我爱你,德克斯特,那么深,只是我不再喜欢你了。
《One Day》
他开始哭 默默的告诉自己:只不过是化学物质在作祟 化学物质化学物质。 他需要她 可是这世界上总是有这样的巧合 如果她知道 她一定会飞奔过去找他吧 可是没有 她不知道 她仍然在勉强着自己接受着另外一个人 没有人 会为你永远的留在原地等待!于她于他。为什么总是如此巧合的 要错过这种时刻 为什么 要有这么多遗憾。
——大卫·尼克斯《One Day》
“无论明天发生什么,我们都拥有今天。如果以后,某一天我们无意中相遇,那也没什么,我们会是朋友。”
《One Day》
我一直在等海报中的画面出现,终于在影片的最后我看到了这一幕,只是,太心酸
《One Day》
所有的事业都有起有落 这不过是个低谷而已
《One Day》
我想要的,不只是一夜,或是一天。
《One Day》
和她没关系,我只是不会为了做而做,而且,如果你事后想说的第一句话是‘别说出去’或者‘忘了发生过的事吧’我也不会去做。如果必须要偷偷摸摸的做一件事,那从一开始你就不该去做。
——大卫·尼克斯《One Day》
“是。二十二岁时就算生活一塌糊涂,你还可以说,反正我才二十二。二十五、二十八也将就。但‘我才三十四岁’怎么说得出口?”他呷了口酒,身子向后一仰藏进树篱。“每个人的生命里都有一个核心难题,我的那个是,在建立一份成熟、忠诚的真爱的同时,能否还维持一段三角恋。”
——大卫·尼克斯《One Day》
我很孤独,但我并不孤单。
《One Day》
偶尔德克斯特也会怀疑自己,担心因为才华欠缺而止步不前,不过,眼下最需要的是信心、精力,甚至是狂妄 这些特质在他的掌握之中。不错,聪明也不可或缺,不过不是爱玛式的聪明。只需精明、懂政治手段、有雄心。
——大卫·尼克斯《One Day》
我爱你,很深很深,只是不再那么喜欢你了…
《One Day》
生活的痛泌出泪液。
——成亚琦《One Day》
;『贰』 电影 《one day》的男主角资料,还演过什么电影
电影 《one day》的男主角德克斯特扮演者叫吉姆·斯特吉斯。
吉姆·斯特吉斯1978年生于伦敦,1993至1995年活跃于英国国立青年音乐剧团,曾在曼城的索尔福德大学主修媒体、音乐和表演。吉姆·斯特加斯的表演事业起步于电视圈,出演过广播剧,2005年通过艾莲·佩奇主演的《嘴对嘴》中一个小角色登上电影大银幕。
2007年,吉姆在朱丽·泰莫执导的歌舞爱情片《纵横宇宙》中首次担任主角,还在片中重新演绎了几首披头士经典歌曲。
2008年,吉姆与斯嘉丽·约翰逊和娜塔丽·波特曼合作出演了亨利八世古装爱情剧《另一个波琳家的女孩》,片中以斯嘉丽·约翰逊和娜塔丽·波特曼角色的哥哥而登场。
同年,吉姆与凯文·史派西、凯特·波茨沃斯等一起主演了题材颇具票房吸引力的剧情片《玩转21点》,在片中饰演一名麻省理工高材生,凭借着数学天赋在赌场里如鱼得水。
2011年,吉姆与奥斯卡最佳女配角安妮·海瑟薇合作出演了爱情片《一天》,片中饰演有钱的花花公子德斯特 。
2012年,吉姆与奥斯卡影帝汤姆·汉克斯和影后哈莉·贝瑞等合作了科幻悬疑片《云图》,片中饰演一名美国精算师 。同年,吉姆还与“蜘蛛女”克尔斯滕·邓斯搭档出演奇幻爱情片《逆世界》,扮演一活在下层世界的少年亚当 。
2013年,吉姆与澳大利亚演员杰弗里·拉什合作出演了犯罪片《最佳出价》,扮演一来自英国的年轻古董商罗伯特。
(2)电影oneday经典台词截图扩展阅读:
裴斗娜与吉姆·斯特吉斯因共同出演 好莱坞电影《云图》而结缘,两人曾多次传出绯闻,也被多人目击在柏林,首尔等地约会,不过此前双方均进行否认称只是普通好友关系。
直到2014年05月21日,韩国女星裴斗娜在韩国《亚洲经济》公开承认了与吉姆·斯特吉斯的恋人关系,承认吉姆·斯特吉斯是其的男朋友。
『叁』 《one day》安妮海瑟薇有一句台词,电影里怎么说的
I love you. Dexter. So much. I just don’t like you anymore.
——我爱你,但我不再喜欢你了。
是这句吗?
个人很喜欢的一句话,很心疼。
『肆』 one day 台词英文原版
“我无法控制自己对她的难以忘怀,但是关于她的一切已经没有了期待”。
英文原版为:“Dexter, I love you so much. So, so much, and I probably always will. I just don't like you anymore. ”
《one day》电影经典台词
1、—We both will see each other again.
—I know we will.
——我们会再次相遇的。
——我知道我们会的。
2、When we were in university, I had a crush on you.
我们上大学的时候,我就喜欢上你了。
3、I need to speak to someone...not someone,you.
我想找个人说话,不是别人,只是你。
4、Soulmate is the person who holds the key to your heart and the one you would like to invite him/her to get into your heart.
灵魂伴侣是那个掌握你心灵钥匙的人,你想邀请他/她进入你的心灵。
5、The best thing that you could do would be to try to live your life,as if Emma was still here.
你能做的最好的事情就是生活,仿佛艾玛仍在这里。
6、Whatever happens tomorrow, we have today. I always remember it.
不管明天发生什么,我们拥有今天。我总是记得。
(4)电影oneday经典台词截图扩展阅读:
影片《一天》改编自英国作家大卫·尼克尔斯的同名小说,由罗勒·莎菲执导,安妮·海瑟薇和吉姆·斯特吉斯联袂出演。影片于2011年8月19日在美国上映。
电影故事的起点是1988年,刚刚从学校毕业的德克斯特(吉姆·斯特吉斯饰)和艾玛(安妮·海瑟薇饰)初次相识,然后在接下来的20年里,他们每一年的这一天都会见面,只见一面聊聊彼此的生活。
影片于2011年8月19日在美国本土上映,共在全美的1719家影院放映,仅收获512万美元的票房收入,仅仅排在该周榜单的第九位。影片于2011年8月26日在台湾39家戏院正式上映,放映首周票房为747万新台币,成绩中规中矩。
『伍』 中英文版经典语录
篇一:one day 经典片段台词
片段1:
Dexter: You know, we’ve never actually met.
Emma: Actually, we have. Several times.
Dexter: Have we?
Emma: You gatecrashed my birthday party, called me Julie. And
spilled red wind down my top.
Dexter: Ouch. Well, I am sorry about that.
Emma: No, not at all. You are delightful.
Dexter: Was I?
Emma: No. No, you weren’t.
Dexter: Look, if you’re not Julie, then...
Emma: I’m Emma. Emma. Emma Morley. Emma Morley.
Dexter: (say Emma Morley in whispers ) Listen, I’ll walk you home.
片段3:
Dexter: Wow. You look incredible. (kiss) Let’s see the dress.
(turn around) Is it vintage?
Emma: No, it’s brand new.
Dexter: Really?
Emma: Mmm.
Dexter: Well, you look great, and I love the shoes.
Emma: Thank you. It’s the world’s first orthopedic high heel. Dexter: Look, it’s been too long, Em.
Emma: I need to have some fun tonight. Can we have fun,
please?
Dexter: God, sorry. (pick up the phone) Look, I’ll be two
seconds. It’s work. (leave and talk to the phone) Suki, you nutter. I thought you were supposed to be at the party.
Emma: You do know they damage your brain?
Dexter: They do not damage your brain.
Emma: How can you tell?
Dexter: Ha ha, very funny, Em. I guarantee you, one year, and
you’ll have one of these.
Emma: You’re on. If I ever get a mobile phone, you can buy me
dinner.
Dexter: What, again?
Dexter: So, come on. How’s the king of comedy?
Emma: Oh, Ian’s fine. We both are.
Dexter: Are you still very much in love?
Emma: He can belch the theme to The A-Team. I’m only flesh
and blood. (drink) I don’t know. These days, we don’t seem to… Dexter: (interrupt)And how’s the new place? How’s that? Emma: Flat’s fine. Well, it’s a room and a half in murder mile.
And Ian’s been talking about painting the same wall for the past six months. But it’s got potential. There’s a view. The Gasworks. (Dexter drink) You should come round. (Emma drink) How’s Suki?
Dexter: Oh, she’s fantastic. Yeah, gorgeous.
What’s great for me is that she really understands the
instry. You know, she knows exactly what it’s like to be...
I was gonna say “famous.” God, we hate the word.
Emma: Every time I turn on the telly, she’s there in pink rubber
catsuit.
She’s doing incredibly well.
Dexter:Yeah, yeah.
Well, we both are.
I got some really, really exciting stuff coming up. It’s all sort of in development.
If I told you, I’d have to shoot you.
Emma: Please do.
Dexter: Never mind. Start without me, all right?
Dexter: Look at this. This looks gorgeous.
Are you all right?
Emma: Maybe she could join us?
Dexter: Hey, hey, hey, what’s this? I’m here to see you,
remember?
Right, well, how’s the teaching?
(Emma put down the fork) What?
Emma: If you’re not interested, don’t ask.
Dexter: I’m interested.
I just thought you were going to be writing this novel, That’s all.
Emma: And I will. But I have to earn a living.
More to the point, I enjoy it. I’m a bloody good teacher. Dexter: I’m sure you are.
Still, you know what they say?
Emma: No, what do they say?
Dexter: You know, “There who can…”
Emma: No, I’m not familiar. Finish the sentences.
Dexter: All right. Well, “Those who can, do, and those who
can’t teach.”
Emma: And those who can teach say, “Go fuck yourself.”
Dexter: Em! Em, come on. Look, whatever I’ve done, I’m sorry. You’ve obviously had a bit too much to drink. Emma: You’re drunk! You’re drunk.
Do you realize that I have literally not seen you sober
for three years?
Nipping off to the toilet every 10 minutes.
Either you’re on coke, or you’ve got dysentery.
Either way, it’s boring! Banging on about yourself all
the time.
Well, I wouldn’t mind, Dex, you’re a TV presenter, all
right? You are not invented penicillin.
All you do is stand around shouting, “Make some
noise!”
Dexter: Look, I am having fun, that’s all.
I’ve been through a lot recently.
I might get a bit carried away, but if you wouldn’t stop
getting at me…
Emma: Am I? I don’t mean to, and I …
I know that you’ve been through a lot with your mum
and all, I know.
But, there are things that I needed to talk to you about.
篇二:2014经典台词,经典台词语录大全_悲惨世界经典台词
Therewasatimewhenmenwerekind,whentheirvoicesweresoft,andtheirwordsinviting.Therewasatimewhenlovewasblind,andtheworldwasasong,andthesongwasexciting!Therewasatime,thenitallwantwrong. 曾几何时,男人们和颜悦色,他们声音温柔,话语讨人欢喜。曾几何时,爱情无所禁忌,世界是一首歌,歌声动人心弦!又是何时,一切都已不再。
2.Idreamedadreamintimegoneby,.Idreamedthatlovewouldneverdie..ThenIwasyoungannafraid..Therewasnoransomtobepaid,nosongunsung,nowineuntasted..Astheytearyourhopeapart,astheyturnyourdreamtoshame. 曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。我梦见爱情永不消逝。我梦见上帝慈爱宽恕。那时我多么年轻,多么无畏。随心梦想,从不设防。不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。
3.Hesleptasummerbymyside..Hetookmychildhoodinhisstride,buthewasgonewhenautumncame.AndstillIdreamhe’llcometome,.Buttherearedreamsthatcannotbe.. 他睡在我身边一个夏天。他给我带来无穷惊喜。他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。但总有些梦无法成真。总有些风暴会把人摧毁。 4.Ihadadreammylifewouldbe,sodifferentfromthishellI’mliving,!. 我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常!现实却残忍击碎了我的梦。 《Stars》 5.There,outinthedarkness,afugitiverunning.FallenfromGod,fallenfromgrace.God,bemywitness!!Tillwecomefacetoface!Heknowshiswayinthedark.MineisthewayoftheLord. 在那儿,茫茫黑夜中,一个逃犯在潜行。背叛了上帝,辜负了天恩。上帝,请为我见证!哪怕穷尽一生,我也要让他无处遁形!我也要让他无处遁形!他在暗处轻车熟路。我跟随天主,堂堂正正。 6..Andiftheyfall,asLuciferfell.Theflame!Thesword!Starsinyourmultitudes!Scarcetobecounted..Youarethesentinels.Silentandsure!Keepingwatchinthenight.Keepingwatchinthenight!Youknowyourplaceinthesky.Youholdyourcourseandyouraim!,andisalwaysthesame.Andifyoufall,asLuciferfell,youfallinflames!Andsoitmustbe,,! 走正义之路的人风雨兼程,奖赏终获怀中。如果他们坠落,如路西弗堕入地狱。烈焰蚀心!利剑折磨!看苍穹中繁星闪烁!数不清的几百万颗,以光明和秩序点亮黑暗。人间的卫士啊!沉默又坚定!守望着黑夜。守望着黑夜!你深知你在天空的使命。你目标坚定,心无旁骛!四季变换,你随之轮转,如果你坠落,如路西弗堕入地狱,你也会烈焰焚身!天理昭彰,书载言传,去往天堂的通路上,动摇者和堕落者必得付出代价! 7.Lord,letmefindhim,thatImayseehimsafebehindbars!Iwillneverresttillthen!ThisIswear!ThisIswearbythestars! 主啊!让我找到他,将他置于牢笼之下!我会不眠不休,直到那天为止!我以这星辰之名向你起誓! 《OnMyOwn》 8.Onmyown,pretendinghe’sbesideme.Allalone,Iwalkwithhimtillmorning.Withouthim,Ifeelhisarmsaroundme.AndwhenIlosemyway,Iclosemyeyesandhehasfoundme.Intherain,thepavementshineslikesilver..Inthedarkness,thetreesarefullofstarlight.! 一个人,假装他在我身旁。孤单单,他陪我走到天亮。他不在,我却能感到他的拥抱。迷路时只需闭上双眼,他就会找到我。雨朦胧,地面银光闪烁。看街灯,映河水如烟如梦。黑暗中,树枝间缀满星辰。我仿佛看见我俩相伴,直到永远! 9.AndIknowit’sonlyinmymind.ThatI’mtalkingtomyselfandnottohim,andalthoughIknowthatheisblind.StillIsaythere’sawayforus.Ilovehim.Butwhenthenightisover,heisgone,theriver’sjustariver.Withouthim,theworldaroundmechanges.Thetreesarebareandeverywhere,. 我知道,这不过是我的想象。那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。但仍觉得,我们还有希望。我爱他,但当黑夜结束,他消失,河又变回了平凡的河。没有他,我周围的一切都变了。到处都是光秃秃的树木,街上都是陌生的目光。 10.Ilovehim.ButeverydayI’mlearning.Allmylife,I’veonlybeenpretending.Withouthim,hisworldwillgoonturning.Aworldthat’.Ilovehim,butonlyonmyown. 我爱他,但我也日渐明了。这一生,我不过在欺骗自己。没有我,他的世界依然如故。那里满是我从未体会过的幸福。我爱他,但是只是我一厢情愿罢了。 《OneDayMore》 11.Onedaymore,anotherdestiny.Thisnever-endingroadtoCalvary..Onedaymore!Ididnotliveuntiltoday.HowcanIlivewhenweareparted?Onedaymore!Tomorrowyou’llbeworldsaway.! 只待明日!新的一天,新的命运。耗尽慢慢一生,走向骷髅地(耶稣受难地)。这些人知道我过去的罪,终究不会放过我。只待明日!我的人生自今日才有意义。若与你分离,我怎能活下去?只待明日!明日我们就要天各一方。我们的世界才刚刚开始! 12.Onemoredayallonmyown!Willweevermeetagain?Onemoredaywithhimnotcaring.Iwasborntobewithyou!WhatalifeImighthaveknown.AndIswearIwillbetrue!Butheneversawmethere! 明日我依旧孑然一身!我们还能相见吗?明日他依旧不闻不问。我注定要与你在一起!我本该拥有怎样的人生。我发誓为你永守忠贞!为他守候,他却看不见!
篇三:小王子经典语录
花儿使小王子感到苦恼与迷茫,尽管他依然是那么爱他的那朵花,却还是独自一人离开了自己的星球,开始了旅行。在访问了邻近的几个星球后来到地球……
偏见与成见的危险,人生探索的启迪,所有的大人起先都是孩子,正因为对某物某事付出过才使得某物某事变得如此重要,勇于承担责任的重要……下面就让我们重温一下小王子的经典语录吧。 You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落……‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了! His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因为有一朵看不见的花。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井……
The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……
All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. F
or others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……
And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:―是的,星星总让我开心而笑!‖
And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
篇四:小王子经典语录