Ⅰ 有没有关于法国电影<虎口脱险>的评论啊
二战期间,英国轰炸中队第一支遣队在执行一次轰炸任务中,一架被德军防空武器击中,几个机上人员被迫跳伞逃生,并约好在土耳其浴室见面。但他们分别降落在德军占领的法国首都巴黎市内不同地点。 德军展开了全市大搜捕,而其中三位飞行员分别被油漆匠,动物管理员和乐队指挥所救。迫于形势所逼,油漆匠和指挥家只得替代各自所救的飞行员去和中队长大胡子浴室碰头。在几次误会后,他们终于接上了头。 而在巴黎的热情法国人的掩护下,飞行员们与德军展开了一场场惊险紧张而又幽默滑稽可笑的生死游戏。最终,油漆匠,乐队指挥和飞行员们一起飞向了中立国瑞士。 这部影片拍摄于70年代,当年曾创下法国历史最高票房纪录,成为法国影史上里程碑式的作品。法国喜剧大师路易.德.费内斯与演技派明星布尔维尔配合热拉尔.乌里天才的编导手法,使影片成为世界公认的喜剧经典之作。
精彩对白:虎口脱险 (Grande vadrouille, La)
上海电影译制厂《虎口脱险》
最终修订版台词
1.(一架英国皇家空军轰炸机夜袭德国,这次行动代号“鸳鸯茶”。)
麦金托什:右,再往右一点
雷金纳德:右,往右
麦金托什:稳住,稳住
彼得:明白
麦金托什:投弹,投弹
彼得:投了!
雷金纳德:投弹了?
彼得:投了
雷金纳德:返航
彼得:你没受伤吧?
雷金纳德:没事儿,扶我起来
彼得:你真没事儿吗?
雷金纳德:嗯,可这鬼发动机出毛病了!
彼得:发动机跟收发报机中弹了,叫我们怎么回到英国去?
雷金纳德:这鬼曲子,彼得,到头里来
彼得:明白!
雷金纳德:我们现在在哪儿了?
彼得:就在这儿
雷金纳德:哈……别开玩笑,在哪儿了?
彼得:大概是在加莱的上空
雷金纳德:加莱?
2.
彼得:机尾中弹,我们机尾中弹了
雷金纳德:全体注意,全体注意,做好跳伞准备,做好跳伞准备
雷金纳德:好了,跳吧!
彼得:等一等,我们在哪会合?
雷金纳德:什么?
彼得:在哪儿会合?
雷金纳德:哦,对,土耳其浴室,我过去跟你们说过的
彼得:噢,噢
麦金托什:靠近巴黎的清真寺
雷金纳德:对,对对对,我们下去吧
3.
雷金纳德:噢,今天早上怪冷的,对吗?
管理员:哎,快、快、来,拉住我的手,拉住我的手,哎,快
雷金纳德:谢谢
管理员:美国人?
雷金纳德:不,英国人
管理员:你快走吧,动物园就要开门了,来的都是德国人。不但你要遭殃,我也要遭殃了。快走吧,你快走,把降落伞给我。别落下东西啊,走吧走吧,走吧
4.
啦啦啦……嗯~~(法国油漆匠奥古斯坦站架子上悠闲的粉刷着墙壁,英国空军彼得从天而降,落在了架子的上头。架子下面,德国军官恰好刚刚下车,情况真是紧急)
奥古斯坦:爬上去,爬上去,嗯,这下,这下我的小命没了
奥古斯坦:哎!
德军司令:天哪!
奥古斯坦:我太抱歉了
德军司令:是奸细!抓住这条狗!
奥古斯坦:脏了你衣服
德军司令:两个人都给我抓来,是奸细!
奥古斯坦:这是个误会
彼得:我看你还是快点跑了吧
奥古斯坦:不,这个怎么行?
彼得:那你就等死吧!
彼得:来吧!
奥古斯坦:嗯,来啦,来啦。你怎么降落在这儿呢?啊,你受伤了?
彼得:对了
奥古斯坦:哦,好高啊!
5.
斯塔尼斯拉斯:谢谢,你们奏得很好,奏得很好!啊我,我没什么,我没什么。啊,你你你,你拉得不错,你还可以,就是说,还凑合。就是你,我没有听见,什么也没有听见。你不停地说话,老不集中,你要全神贯注!啊?这个作品要按我个人的理解,奏得还不够奔放,还不够慷慨激昂,要慷慨激昂!梆…铛。现在,见鬼,呢…就象温吞水,好像不错,其实很糟,很糟!回到17小节,好,再来!
斯塔尼斯拉斯:不!先生!您又说话了!您怎么老说话,好,别走神儿了,你这个人真爱嚼舌头,再回到17小节
男演员:咪,呀
斯塔尼斯拉斯:这是谁呀?
男演员:是我,指挥
斯塔尼斯拉斯:你当你在哪儿?
男演员:嘿嘿,在歌剧院
斯塔尼斯拉斯:说得好!出去!摩赛斯特、马古丽特、弗斯特,出去!我在工作时候不许任何人在场!除了菲辽兹是例外!知道吗?楼上,请你们轻一点儿!
工人:对不起,拉弗先生
斯塔尼斯拉斯:17小节。不,不行!铜管乐队声音要亮一点,像打雷前的闪光!
女演员:你来吗?亲爱的
男演员:嗯,就来,我一会儿来找你们
电工:这是塑性炸药,就这个
电工:电线,看看外头有人吗?赌上这洞
男演员:你们要再出声,拉弗先生又要出来干涉了。完了?
电工:我们要用鲜花送他终!
男演员:有一朵花没插好
电工:你别碰,这花上通了电线,一拉就炸
6.
阿赫巴赫:大家肃静!你们去搜查!开灯!你们都留在这儿,严禁外出,严禁外出!有一个英国伞兵躲进了歌剧院,要给予任何协助,一律格杀勿论!
阿赫巴赫:阿赫巴赫
斯塔尼斯拉斯:斯塔尼斯拉斯·拉弗
阿赫巴赫:指挥先生,我们在巴黎上空击落一架英国轰炸机,俘虏了两个飞行员,有一个藏在这儿,我很抱歉打断了你的排练
斯塔尼斯拉斯:听见啦?哼哼,好,那么就结束了吧!受枪杆子的威胁,今天的排练只排了十二分钟,就这样!晚上的演出够瞧的,去、去、去、去、去,去这棍子!嗯,散了吧!
斯塔尼斯拉斯:岂有此理,打断我的排练
斯塔尼斯拉斯:噢,不!
麦金托什:你别动!
斯塔尼斯拉斯:说什么?
麦金托什:不许动!
斯塔尼斯拉斯:好!
7.
奥古斯坦:行吗?
彼得:行啊!
奥古斯坦:行吗?
彼得:行,行
奥古斯坦:跟我来,跟我来,跟我来,来,来
彼得:好的
彼得:我英国人,我受伤了
奥古斯坦:我法国人,德国鬼子,你可不可以
奥古斯坦:我受够了,受够了,受够了!
中尉:开门,要不我砸门了!
奥古斯坦:好了,好了,来了。噢,对不起,先生
中尉:我们要挨户搜查!
朱利埃特:受够了,我也受够了!
奥古斯坦:别吵了要命鬼,你没听见来客人了?你别理她先生,你们请进来吧。我真羡慕你们,身边都没老婆!
朱丽叶特:喂!你这当兵的,你来得正好,你过来,接一下这箱子,把它放床上,我不过了,散伙儿!
奥古斯坦:行了,你这宝货,你这不是让我当众出丑吗?
朱丽叶特:我跟这蠢货一分钟也呆不下去
奥古斯坦:等先生他们一走,我就揍你
士兵甲:阳台上没人,中尉先生
士兵乙:没有人,中尉先生
中尉:弟兄们,我们走!走!
奥古斯坦:嗯,我对不起,真对不起
中尉:到上面去,都出来,我们上楼去
朱丽叶特:行了,他们上楼了,快!
朱丽叶特:电梯要开到顶楼,那英国人就会活活挤死
奥古斯坦:等一等
彼得:拉我一把
朱丽叶特:你太重了!
老太:有些人老是不关上门
奥古斯坦:嗯,我丢了……
老太:什么?
奥古斯坦:钥匙,我老是把它放在擦脚垫子底下,可
朱丽叶特:快!
奥古斯坦:没事,没事!
8.
彼得:谢谢,小姐,谢谢!彼得·库宁汉,英国空军
奥古斯坦:奥古斯坦·布维,油漆粉刷工
雷金纳德:快把降落伞埋了,当心敌人!
管理员:我家六个孩子,拿它做衬衣可以穿到打完仗呢!
雷金纳德:做衬衣?噢,呵呵,谢谢
管理员:哎,先生,先生!那大胡子,当心敌人
朱丽叶特:行了,他们走了,街上一个人没有
奥古斯坦:那,我们也走了,我把他带到我家去
朱丽叶特:不行
奥古斯坦:那我把他带哪儿去?
朱丽叶特:德国人可能去你家
奥古斯坦:去我家?
朱丽叶特:你家有电话吗?
奥古斯坦:嗯有,电话号码1335
朱丽叶特:等等
奥古斯坦:哦不,不会有人接的,我在这儿,家里没有人
盖世太保:喂?
奥古斯坦:喂,请找奥古斯坦·布维听电话
盖世太保:我就是布维
奥古斯坦:骗人,这不是我
彼得:怎么回事?
奥古斯坦:我家里有德国人
彼得:哦,对不起,我给你惹出麻烦来了
奥古斯坦:连我也回不了家了,这下完了。这太难了,真太难了!现在叫我怎么办呢?
彼得:对不起,我现在得走了。我要去找,那土耳其浴室
奥古斯坦:什么?
朱丽叶特:他说什么?
奥古斯坦:他要去土耳其浴室,你不用洗,你身上很干净,干净
彼得:啊不不,你理解错了,我们中队长指定我们在清真寺会合
奥古斯坦:说他们要去土耳浴室会合
彼得:呵,对了
奥古斯坦:英国人真哏儿,要去土耳其浴室会合?带着伤,又不会说法语,他一出门,就会给抓住。嗯呃,那我替你去,让让我去土耳其浴室吧
彼得:你?你肯去?哦,你真太好了
朱丽叶特:我看,还是给他换身衣服,都赶到我爷爷家去
奥古斯坦:他住哪儿?
朱丽叶特:香榭丽舍的木偶剧团,我也是剧团里的
奥古斯坦:那怎么,叫我怎么去认你的中队长呢?
彼得:啊,对对!这样,他留着个大胡子,接头暗号“鸳鸯茶”
奥古斯坦:鸳鸯茶?
彼得:对,有那么个歌儿知道吗?
奥古斯坦:歌?
彼得:对
奥古斯坦:啊,鸳鸯茶,鸳鸯品,我爱你,你爱我,啦…这个太危险
彼得:什么?
奥古斯坦:这个太危险
9.
阿赫巴赫:去那儿搜!去那儿搜!我进去查
斯塔尼斯拉斯:进来!叭叭叭叭叭噢,要柔和一点,啦…嗯不…,呤…,啦…,柔和一点,柔和一点,象鸟叫叽…见鬼!嗯不,再高一点!见鬼。你有什么事?
阿赫巴赫:真好听
斯塔尼斯拉斯:什么事?
阿赫巴赫:这次我没打断你的排练,接着练,嘀呤…
斯塔尼斯拉斯:那这次打断排练是我了?你到底要找什么?找那英国人?我是不是?
阿赫巴赫:嗯,不是
斯塔尼斯拉斯:他是不是?
阿赫巴赫:嗯,不是
斯塔尼斯拉斯:你跟我来,你跟我来,来,来,你过来看哪!这儿有吗?
阿赫巴赫:没有
斯塔尼斯拉斯:这儿有吗?
阿赫巴赫:我看没有
斯塔尼斯拉斯:我看没有,没有就没有。好好好,看,这儿有吗?
阿赫巴赫:你别生气,指挥先生
斯塔尼斯拉斯:刚才你不让我跟我的乐队排练,现在,你又不让我教我的学生!
阿赫巴赫:你别见怪,别见怪
斯塔尼斯拉斯:好,我不见怪。你到这儿来,来看看,这儿有吗?没有,这儿呢?也没有。这儿呢?这怎么回事?
阿赫巴赫:你等一等!啊,你原来还做黑市?
斯塔尼斯拉斯:噢,不,这是我的夜宵,我肚子容易饿,我的胃一下子就!所以我老得吃一点,嗯,填填肚子
阿赫巴赫:有点鬼聪明
斯塔尼斯拉斯:哦不,是小聪明。哈哈哈,好,你来尝尝?
阿赫巴赫:哦,不不不,谢谢了指挥先生,我走了指挥先生。我祝你演出成功,尽管我多次打断你的排练,再见!
斯塔尼斯拉斯:好
麦金托什:太谢谢你了
斯塔尼斯拉斯:啊,现在我们再弹《第4练习曲》。啊,弹吧!
麦金托什:有件事要
斯塔尼斯拉斯:哦不,这儿我说了算,你不要再说了,别说了,别说了。过来,坐在琴凳上,现在我们来做试唱练耳
麦金托什:听我说,你去一趟土耳其浴室
斯塔尼斯拉斯:我去土耳其浴室?
阿赫巴赫:你们守这儿。噢,对不起
麦金托什:我叫麦金托什么,我,麦金托什
斯塔尼斯拉斯:麦金托什,懂了
麦金托什:接头暗号是“鸳鸯茶”
斯塔尼斯拉斯:哎,你别吹这个曲子啊,这是个美国歌儿。这儿不许唱的,就是这个,这个……
麦金托什:嘘,轻点,轻点
斯塔尼斯拉斯:等等,等等,我要去土耳其浴室,就要冒,冒生命危险
麦金托什:是的
斯塔尼斯拉斯:要是你,你去。你一走出这大门,德国人、鬼子,就会把你抓住哜哜哜,你要一说,我的性命更难保
麦金托什:是的
斯塔尼斯拉斯:反正我的命是难保了
麦金托什:是的。
斯塔尼斯拉斯:你怎么老说是的是的?
麦金托什:是的
。
斯塔尼斯拉斯:好吧,你听好了,你要答应我,如果我把那大胡子带来,你们就离开这儿?
麦金托什:是的
斯塔尼斯拉斯:一言为定?
麦金托什:是的
斯塔尼斯拉斯:好,我去土耳其浴室。我认了,胡子我也认了,什么都认了。那么,那么你,等一等。你,你给我进去,你给我进去,进去,赶快进去
麦金托什:我会憋死的
斯塔尼斯拉斯:好,不要动!我会回来的,你等着瞧吧
10.
奥古斯坦:鸳鸯茶,鸳鸯品,我跟你,你跟我
奥古斯坦:鸳鸯茶,鸳鸯品
斯塔尼斯拉斯:你跟我,我跟你
奥古斯坦:你是?
斯塔尼斯拉斯:是你?
奥古斯坦:是啊,好吗?
斯塔尼斯拉斯:好啊,留的那大胡子呢?
奥古斯坦:不知道,你不知道我怎么会知道?
斯塔尼斯拉斯:你这说些什么呀?
奥古斯坦:啊,我,我现在带你去找彼得
斯塔尼斯拉斯:我我,我现在带你去找麦金托什
奥古斯坦:哦不…
斯塔尼斯拉斯:你说什么呀?
奥古斯坦:你来你来,你要是不来我就……,啊呀真要命……
斯塔尼斯拉斯:真要命?你是法国人?
奥古斯坦:哦,你不是英国人?
斯塔尼斯拉斯:不是
雷金纳德:先生们,对不起,我都听见了,我听见你们说麦金托什、彼得,对吧?
奥古斯坦:噢,不不不,我没说、没说,根本没说。我听不懂你说什么,我在找人,找一个迷失道路的人
斯塔尼斯拉斯:迷路的人?
奥古斯坦:你有没有碰到那个人哪,留着个大胡子?
斯塔尼斯拉斯:留大胡子?
雷金纳德:对对,我就是大胡子,我本来有胡子,我把它剃了。太危险了,太英国了,太英国了!跟我走!
奥古斯坦:他法语说得不错,那就跟他走吧
11.
阿赫巴赫:上头有没有?台底下呢?
士兵:没有,少校
阿赫巴赫:指挥先生,开开门。指挥先生,指挥先生!你们,把门打开,快点!
士兵:少校,你看这个
阿赫巴赫:啊,好啊
士兵:少校
阿赫巴赫:怎么了?
士兵:他逃了
阿赫巴赫:你们下去追,还有你,把它放回原处,你也出去。好好好,现在嘛,指挥先生,我等你了
斯塔尼斯拉斯:去歌剧院,去歌剧院,快,快快!
12.
侍者:来了,来了
雷金纳德:挺合身
奥古斯坦:噢,你疯了吗?你在占领区偷德国人的军服?
雷金纳德:嘘,轻点儿,轻点儿,今天晚上我们要去歌剧院找麦金托什
奥古斯坦:不不不,这样不行,这样太危险了,我不干!我不干听懂了吗?这个我不干!想得好,叫我干这个?
13.
斯塔尼斯拉斯:麦金托什先生,是我,给你带来好消息了,给你带来好消息了!
阿赫巴赫:我也给你带来好消息
斯塔尼斯拉斯:哈,啊,啊!
阿赫巴赫:英国人呢?
斯塔尼斯拉斯:哎哟
阿赫巴赫:说!
斯塔尼斯拉斯:我犯病了
阿赫巴赫:噢,你没病。他在哪儿?
斯塔尼斯拉斯:这个是竖琴
阿赫巴赫:英国人在哪儿?
斯塔尼斯拉斯:哦,这儿有英国人?
阿赫巴赫:你快说!
斯塔尼斯拉斯:好,我说,我说,我说,我说……
阿赫巴赫:我对你的解释很不满意!
斯塔尼斯拉斯:我都说完了
阿赫巴赫:我是正规军,不是什么秘密警察。你要不肯说,我就只好把你送交会叫你开口的有关部门了。当然了,这要等到今天晚上你为我们司令演出之后了。可在这之前,先生,你由我看管!
爷爷:哦,我以法律的名义逮捕你了,太太
朱丽叶特:你没权力逮捕我,对吗?孩子们
孩子们:对…
朱丽叶特:要是基诺来了,他会救我的
爷爷:他不会来了
朱丽叶特:快点叫基诺来吧!
孩子们:基诺…
14.
奥古斯坦:真有你的,冒充军官还到处跑,要查我们的证件怎么办呢?
雷金纳德:别说个没完,当心露馅
奥古斯坦:哦,这个女孩子,怪不得老瞪着我
外公:来了2个德国人
朱丽叶特:奥古斯坦
彼得:我们中队长
朱丽叶特:得救了,奥古斯坦,大将军,他来救我了,我们向他求救吧!奥古斯坦…
彼得:噢,中队长!哦
雷金纳德:怎么了?
彼得:没什么,没什么我挺好。你是怎么了,胡子呢?
雷金纳德:哦,胡子。我,我把它修了一修,否则跟这套军服不配
彼得:你挺神气
爷爷:对不起,先生。噢,我真是有幸会见两位英国飞行员,一名法国英雄
爷爷:我孙女还在我的面前夸奖你的勇敢
奥古斯坦:真的吗,你在老人面前提起我了?她自己也出了不少力
爷爷:嗨,她就好管闲事。好,先生们,我这个地方你们不便久留。不过,朱丽叶特跟我可以帮助你们逃出巴黎
雷金纳德:好极了,我们要能逃出去,我们就一定能够想法回到英国
奥古斯坦:回英国?那我呢?总不见得我也去英国
朱丽叶特:你就去吧,现在你在这儿不安全
雷金纳德:她说得对,奥古斯丁。你给我地图
奥古斯坦:哎,好的
雷金纳德:谢谢,你们看,法国地图!
爷爷:我归纳一下,明天早晨,八点零五分到里昂车站。坐去伯尔格尼叶的火车,到莫索特下车。然后你们就一直去那儿的环球旅馆。你不必记了,我孙女陪你们去
雷金纳德:太好了!
奥古斯坦:你陪我们去?
朱丽叶特:当然,好戏在后头,真够刺激的,对吗?
奥古斯坦:嗯,够刺激的
雷金纳德:谢谢,太谢谢你们了。不过,今天晚上我得先到歌剧院去找我朋友麦金托什
爷爷:去歌剧院,哦!
雷金纳德:彼得,你受伤了,就别去了。你跟我去吧,奥古斯丁
奥古斯坦:这个事儿嘛……好,我同意,我去
雷金纳德:这不费事,进门,找到麦金托什。出门,一走了之
15.
奥古斯坦:得想法去后台
雷金纳德:将军,快开幕了,我们到包厢去吧
奥古斯坦:啊,对对
奥古斯坦:请问先生,到后台怎么走?
工作人员:去后台?
奥古斯坦:对
工作人员:从左面走廊进去
奥古斯坦:谢谢
卫兵:二楼包厢将军,您请
奥古斯坦:嗯…
雷金纳德:去吧
男演员:可怜的拉弗
电工:那怎么办,取消这次行动?
男演员:来不及了,只好委屈他了。去吧,去吧
男演员:对不起,对不起,跟我来
电工:再过30秒……
电工:5、4、3……炸!见鬼!砸锅了
奥古斯坦:哎,这不是我干的
雷金纳德:你别嚷嚷
德军司令:你们,封锁出口,要抓住凶手!
阿赫巴赫:站住,站住!
雷金纳德:往那儿
斯塔尼斯拉斯:幕间休息,现在,幕间休息。现在,幕间休息
斯塔尼斯拉斯:啊,不是我干的,不是我!
奥古斯坦:是我,是我呀!
雷金纳德:我们抓到你
斯塔尼斯拉斯:那就算我干的?
雷金纳德:我们现在是军官
斯塔尼斯拉斯:什么,他说什么?
奥古斯坦:我们把你抓到了,你要做得像一点
斯塔尼斯拉斯:噢
雷金纳德:走,抓住了
阿赫巴赫:封锁出口,把住走廊,还有所有楼梯!听候命令,进行彻底搜查!快,快快!
斯塔尼斯拉斯:不不,往左走
奥古斯坦:嘿,你放老实点儿
斯塔尼斯拉斯:快,快走快走,快!
阿赫巴赫:快一点儿!两个人往右,两个人往左!你们去哪儿?你们到门口去!
士兵:是,少校!
16.
麦金托什:中队长!
雷金纳德:麦金托什!怎么,是你呀?哈,真没想到
雷金纳德:简直象下地狱
男演员:不,再走下去是一条下水道,这条下水道经过我们的歌剧院
奥古斯坦:它通到哪儿?
男演员:哪儿也不通,是死路
阿赫巴赫:你们,去检查一下服装间,别人跟我走。这怎么回事?你们去看看
士兵:是!
阿赫巴赫:你们在干什么呀?
男演员:一路顺风
奥古斯坦:你光着脑袋要着凉的,戴我的帽子吧。你要不要戴我的帽子?
斯塔尼斯拉斯:你少说两句,快划!
奥古斯坦:陪衬音乐要柔一点儿
雷金纳德:德国人?
奥古斯坦:不,是地铁
雷金纳德:等一等,从这儿出去吧
奥古斯坦:什么?
雷金纳德:从这儿出去
奥古斯坦:啊?出去,好啊,你快上来吧
斯塔尼斯拉斯:这不行,我们穿这身衣服出去,统统要给抓住的
雷金纳德:你等一等。麦金托什
麦金托什:什么?
雷金纳德:我请你立正,站好了
麦金托什:你要把我怎么样?
雷金纳德:别怕难为情,麦金托什。这样行了!
麦金托什:什么行了?
路人甲:你们干嘛?
奥古斯坦:别害怕
斯塔尼斯拉斯:我们不会害你的
奥古斯坦:不会害你的
路人:哎,我的钱包!
奥古斯坦:噢,好好
斯塔尼斯拉斯:好了,好了
17.
斯塔尼斯拉斯:几点了?
奥古斯坦:八点零四分了,快!
奥古斯坦:请问,这是去尚沙龙的车吗?
搬运工人甲:是的
奥古斯坦:下一班几点开?
搬运工人甲:不知道,问问讯处吧
搬运工人乙:加岗了,大概出了什么事
德国人:有通行证吗?(德语)
士兵:站住!干什么的?
搬运工人甲:送邮包的
士兵:啊,送邮包的可以过去
奥古斯坦:别忙活了,没汽油了
雷金纳德:怎么了?
奥古斯坦:没汽油了
雷金纳德:把车推过去
奥古斯坦:什么?
雷金纳德:藏起来,藏起来
奥古斯坦:哦,嗯,藏起来
奥古斯坦:推吧,推呀你!
斯塔尼斯拉斯:请你跟我说话客气点儿!
奥古斯坦:好吧,请你推车,大师
斯塔尼斯拉斯:这还象句话
奥古斯坦:那你就推吧
奥古斯坦:哎,慢点慢点,慢点
斯塔尼斯拉斯:那边慢一点
奥古斯坦:慢点
斯塔尼斯拉斯:好了,慢一点!
奥古斯坦:停下,停下!
18.
雷金纳德:现在呢,朋友们,我们来分配伙食定量券。你有了吧,麦金托什?
麦金托什:有了,法国通用的
雷金纳德:伦敦印的。给你,给你,再来分钱吧
麦金托什:这不是伦敦印的
奥古斯坦:啊,象全了
雷金纳德:给你们,这我们留下。这天气正好散步。走,麦金托什!走吧,奥古斯丁!
奥古斯坦:奥古斯丁,老叫我奥古斯丁,怎么不分给我,哎,没分给我
斯塔尼斯拉斯:等一等,我少了一张,少一张
奥古斯坦:真少了?
斯塔尼斯拉斯:少了
斯塔尼斯拉斯:你等等我呀
奥古斯坦:你快走吧
斯塔尼斯拉斯:我的脚肿了
奥古斯坦:脚肿了?真想得出来
奥古斯坦:哎,他们走远了,哎
斯塔尼斯拉斯:别催命了,我的脚肿了
奥古斯坦:接着走吧,起来,斯塔尼斯拉斯
斯塔尼斯拉斯:我说过,别毛手毛脚的行不行,别毛手毛脚的!
奥古斯坦:你想得好,我才不跟你的指挥棒转呢!
斯塔尼斯拉斯:好了,亲爱的,我是说过我跟你不一样,老实说我跟你的的确确是不一样,扶我一把
奥古斯坦:哦
斯塔尼斯拉斯:你扶我一把
奥古斯坦:你的脸皮可真厚啊
斯塔尼斯拉斯:放文明点儿,你放文明点儿
奥古斯坦:好,那好吧
斯塔尼斯拉斯:你等等我呀
19.
雷金纳德:这两个人不错
麦金托什:那个矮个显得特别精神
雷金纳德:他就爱发个牢骚
雷金纳德:你看那儿!去看看麦金托什!回头见
斯塔尼斯拉斯:你看哪,你看哪,他们溜了,把我们甩了
奥古斯坦:哦,我的天哪,这可是没想到!
斯塔尼斯拉斯:那那,那我们怎么办呢?
奥古斯坦:我们,你别急,我们两接着走吧!没他们也照样能闯过去!好,穿上你的鞋吧,穿上,我扶着你走吧
斯塔尼斯拉斯:我走得了,明白了吧?英国人就这样
奥古斯坦:他们这些人就会过河拆桥
斯塔尼斯拉斯:过河拆桥,唉,尼…
奥古斯坦:哈哈,这一点你很像英国人,哈哈…
雷金纳德:那乖乖在等我们去呢!
麦金托什:嬷嬷吗?
雷金纳德:笨蛋,是汽车!
雷金纳德:你干得好
麦金托什:您好说。现在去哪儿?
雷金纳德:去接法国人,怪想他们的。噢,怪想他们的
玛丽:抓贼呀!你们给我停车!停车!
麦金托什:你别嚷嬷嬷
雷金纳德:哎,英国人,我们是英国人!
玛丽:你们停车,你们快停车!
麦金托什:英国飞行员!英国飞行员,英国空军!
玛丽:是英国空军?
20.
奥古斯坦:你穿的这双礼服鞋啊,不好走路
斯塔尼斯拉斯:既然你说得这么诚恳,我同意
奥古斯坦:什么?
斯塔尼斯拉斯:你要把鞋借给我
奥古斯坦:嗯,你穿的鞋有多大?
斯塔尼斯拉斯:跟你一样!
奥古斯坦:啊,好吧,给
斯塔尼斯拉斯:啊,舒服啦,啦…
奥古斯坦:哎,我说,你等等我呀,我这双鞋还认生呢
斯塔尼斯拉斯:快走,快走,你快走呀!快走!啊,德国鬼子!
奥古斯坦:不会的
斯塔尼斯拉斯:德国鬼子,快下去,下去,快下去…
奥古斯坦:我说,我说多亏你的脑子快,谢谢
斯塔尼斯拉斯:行了
奥古斯坦:谢谢,谢谢…
斯塔尼斯拉斯:这下糟了,那些英国人…
奥古斯坦:怎么?
斯塔尼斯拉斯:会给抓住的
奥古斯坦:你说得对!哼,谁叫他们不跟我们在一起呀
斯塔尼斯拉斯:好,起来走吧
奥古斯坦:等一等,嗯,我,我把你的鞋还给你,对不起,我把它撑大了
斯塔尼斯拉斯:你把我的鞋都穿坏了
奥古斯坦:我的鞋,你穿着合脚吗?
斯塔尼斯拉斯:就是大一点
奥古斯坦:那太抱歉了
斯塔尼斯拉斯:你呀,快走吧
奥古斯坦:哎,我说…
斯塔尼斯拉斯:快走,快走!
21.
Ⅱ 怀孕五个半月,可以去电影院看电影吗对宝宝有什么影响
怀孕五个半月,最好不要去电影院看电影。因为:
1.声音太大,容易影响胎宝宝的听力发育。
电影院放电影,声音太大,而且时间较长。孕五个半月,胎儿的听力正在发育,可以听到外界的声音。过大声音长时间的刺激,容易损伤胎儿听力。
2.影响胎宝宝休息。
胎宝宝在肚子里休息的时间较长,嘈杂的环境,容易影响胎宝宝的休息,引发宝宝躁动不安。
3.空气不好,容易缺氧。
在电影院这种人多而且较为密闭的空间里,空气质量不好,对于对氧气需求量更大的孕妇,更容易缺氧,影响自己,也影响宝宝。
4.看电影坐着的时间较长,准妈妈容易劳累。
所以,综上所述,怀孕五个半月的准妈妈最好还是不要去电影院看电影。还是在家里看吧。
深刻体验,亲身体验,理论上是可以去的,但是
1.电影院声音太大,不管你是多温柔的电影,多么的言情、浪漫。总之声音太大,然后孩子的心跳会特别厉害,活动加剧,然后孕妈会开始难受
2.空气不流通,电影院里空气不好,对孕妈妈和孩子都不太好。他们需要新鲜的空气和阳光
3.姿势。电影院看一场电影至少要坐1个半小时,长期坐着对孕妇对孩子都不太好,5个半月孕妇可以适量多运动,不然脚肿的厉害。
5个半月,理论上是可以看电影了,理论上也对孩子没太大影响了,但是电影院里嘈杂的声音,不流通的空气。对孕妇和孩子都是不 健康 的,所以为了宝宝和妈妈的 健康 ,还是不要去电影院比较好。
我也是21周左右去看的哪吒,选了一个人比较少的场次(因为电影院上映很久了)然后自己准备了一个抱枕,打开后有四层,盖在肚子上的,开始胎动频繁,有点紧张害怕,但是后来就好了,胎动没有那么频繁了,坐四十分钟出来上个厕所、走一走、换个环境和空气
观看电影时隔着屏幕没有辐射,可以偶尔去,但是电影院环境比较嘈杂,人群也比较复杂,很难避免有些人会携带某种病毒传染,对胎儿发育有一定的影响。所以不要去的太频繁就可以,尤其是在怀孕前三个月是胎儿各器官,脑神经发育的关键时期,这个时候一定要避免接触各种外界刺激。孕期也要注意适量的增加营养,避免过度劳累,多吃一些新鲜的蔬菜、瓜果和含蛋白质多的食物,以供应胚胎发育所需要的各种营养。
编辑
Ⅲ 电影《音乐之声》女主角资料,以及这部电影的获奖情况~
《音乐之声》电影:
《音乐之声》是由美国音乐剧 的泰斗 Richard Rodgers 和 Oscar Hammerstein II 根据玛丽亚·冯·特拉普(Maria Von Trapp)的自传:《冯·特拉普家的歌手们》(The Story of the Trapp Family Singers)改写而成的。
《音乐之声》于1959年11月16日在百老汇的鲁德-方特恩剧院(Lunt-Fontanne Theatre)公演,成为五十年代百老汇公演时间第二长的音乐剧。但是1965年福克斯公司(Twentieth Century Fox)拍的电影版《音乐之声》使它登上了世界舞台,受到全世界各个国家数百万观众的喜爱,被誉为人类记忆中最值得珍惜和细细回味的艺术佳作,好莱坞音乐歌舞片中经典中的经典。
【主演】
朱莉·安德鲁斯(Julie Andrews)
克里斯托弗·普拉默尔(Christopher Plummer
女主角还参演过
《相对价值》
《无条件的爱》
《现代派米莉》
《亲爱的莉莉》
《S.O.B》
《10》
《那就是生活》
《夏威夷》
《公主日记》1-2部
【女主角资料】
朱莉·安德鲁斯(Julie Andrews), 生于1935年 10月1日 ,英国萨里郡,原名朱莉娅·伊丽莎白·韦尔斯。
星座: 天秤座
星路历程:
12岁时就在演员父母的指导下登台演唱。
1964年出演《欢乐满人间》(Mary Poppins )这是茱丽叶·安德鲁斯的银幕处女作,扮演一个跟她次年主演的《音乐之声》几乎相同的角色。影片不仅歌曲非常出色,一点也不亚于《音乐之声》,而且特技也属一流,尤其是真人跟动画共舞的段落在当时达到新的境界。本片还创造了一个英语中最长的单词:。2004年被搬上舞台。
22岁时到纽约百老汇演出音乐剧《窈窕淑女》引起轰动,并且连演了三年,成为国际上知名的演员。
然而,当华纳兄弟公司在1964年把《窈窕淑女》搬上银幕时,却认为茱丽叶名气还不够大,一脚把她踢开,让当时正在走红的奥黛丽•赫本取而代之,饰演了卖花女一角。
可凑巧的是,此时迪斯尼影片公司亦要开拍音乐片《玛丽•波宾斯》,并邀请茱丽叶主演一个帮助东家获得幸福的妙龄女仆。同样很有意思的是,两部影片均获得了巨大的成功。
1965年4月5日晚,第37届奥斯卡奖的颁奖典礼即将开始,其中《窈窕淑女》获得了十项提名,而《玛丽•波宾斯》得到了十三项提名,可是当最后揭晓,《窈窕淑女》获最佳影片等八项奖,《玛丽•波宾斯》仅只得五项。但是,最佳女主角的桂冠却落入了茱丽叶•安德鲁丝头上,十分富有戏剧性。当茱丽叶从黑人影帝法尼•波蒂埃手中接过金像时,激动得连连说:“我知道你们美国人好客……。”这时奥黛丽•赫本热情地走上前向她表示祝贺。
本届男主角得主是《窈窕淑女》中风流教授的扮演者雷克斯•哈里森,这位英国演员在舞台上与茱丽叶搭档得十分成功,在影片中又与赫本配合默契,此时他手捧金像,不知要感谢哪位“淑女”为好,终于结结巴巴地说道:“我要向,唔……两个‘窈窕淑女’表示敬意。”
1965年,美国20世纪福克斯公司将百老汇音乐剧《音乐之声》搬上银幕,耗资八百万美元,影片的女主角家庭女教师玛丽亚聘请了茱丽叶扮演。影片自上映后,引起了极大的轰动,上座率经久不衰,甚至打破了好莱坞以前票房最高的《乱世佳人》的纪录。一些影院老板把看过三十遍以上的影迷姓名汇编成册广为散发宣传。
据《纽约时报》调查,洛杉矶的一位老妇人看过此片三百多遍,几乎每天一次,俄勒岗州一个青年甚至能把台词都默写出来。某些评论称影片为“电影中之完美精品”,茱丽叶那真挚朴实的表演、优美动人的歌喉更使美国观众把她当做了“心目中最理想的妻子、母亲和女儿”。
1966年4月18日晚,第38届奥斯卡的颁奖典礼举行,尤其是《音乐之声》共拿到包括最佳影片奖等五个金像。但是,最佳女主角的桂冠却未能给予茱丽叶,她的同乡,《日瓦戈医生》和《亲爱的》两部影片主角得到了这个奖项。对于此种结果,茱丽叶•安德鲁丝表现得很为坦然,她对记者说:“我们得到了最佳影片奖,也很了不起,不获奖也是一种解脱,当个获奖者也够难的。”自然,值得宽慰的是,在奥斯卡颁奖之前,由好莱坞记者协会评选的最佳女演员金球奖发给了茱丽叶•安德鲁丝。
1967年,茱丽叶不仅在美国,而且在全世界成为最有票房号召力的女星。但是,福祸总相倚,好运不常在。由于茉丽叶在两部新片中的表演给观众和制片人留下了太深的印象,以致他们再也不能接受她扮演的其他角色。而美国社会进入到动荡的六、七十年代以后,以纯情少女为主人公的传统音乐片也不再流行。
茱丽叶从1966年到1970年相继拍摄的《夏威夷》、《撕破的窗帘》、《摩登女郎朱莉》等影片均不卖座,她开始在好莱坞坐冷板凳了。
90年代,她的喉咙便出现异样,直到1997年开刀割除肿瘤后,朱丽·安德鲁斯暂时告别了演唱事业。然而,由此而引发的医疗官司以及从此无法歌唱的噩耗都没能真正影响安德鲁斯继续她的演艺生涯。事实上,这位多部畅销儿童读物的作者,联合国妇女开发基金会的“亲善大使”从来都不曾离开她热爱的事业和热爱她的观众们。
2001年,安德鲁斯在影片《公主日记》中再次出现,并在其后的《公主日记2:皇室婚约》中再展歌喉,为影片完整演唱了片中插曲“Your Crowning Glory”。之后她又成了《怪物史莱克》中菲欧娜公主的母亲。
感情经历:
在拍摄《亲爱的莉莉》时,茱丽叶和导演布莱克•爱法华兹产生了感情并结成夫妇。布莱克是编、导兼制片人,他帮助茱丽叶创造不同类型的角色,改变了以前单一的定型状态,使她的表演走上了一个新的阶段。
从1979年到1986年,茱丽叶在布莱克指导下拍摄了《10》、《标准做法》、《维克托•维多利娅》、《单人二重奏》、《如此生活》等五部影片,塑造不同性格和风范的女性形象。
对自己的从艺生涯和星运浮沉,茱丽叶有了如下的感受:“一旦你意识到自己正像图表一样直线上升又直线下降时,你就会感到很滑稽。人到了一定年纪,就开始严肃地对待生活。而愈是严肃地对待生活,生活也就愈有趣,即使是滑稽。”
后来,茱丽叶和布莱克把家安置在风光宜人的瑞士,过着平静温馨的生活。
谁知到了1996年茱丽叶又以6旬的年龄重返百老汇的舞台,主演了音乐剧《维克托•维多利娅》,并获得了极大的成功,同行们评价她“绝对是个天才”,而茱丽叶也希望自己能得到戏剧最高奖——“托尼奖”。
七月份的一个周五,正值音乐剧《维克多•维克多利亚》在芝加哥上演前的两天。剧组成员们围坐在舒伯特剧院的一角,争论着明天到底是不是导演布雷克•爱德华的生日,他们很看重这件事,打算办个庆祝会。爱德华妻子茱丽叶•安德鲁丝的女助理说,他的生日在22号,可还有人说在26号,没人动“亲自去问问爱德华”这类的念头,大家对他的脾气再清楚不过了。
布雷克•爱德华正迈向他人生的第七十三个年头,尽管他以自己经常锻炼身体为傲,但看起来他已相当老迈。腰弯了,走路要拄着藤杖,剧组里其他人大步流星走下舒伯特剧院台阶的时候,爱德华只能两步一阶地留在后面。已经有人在周围嘀咕,说他的才华正在消逝。然而,他在电影圈里曾经一度辉煌后,又将最后一部震慑好莱坞的作品《维克多•维克多利来》(Victor/Victoria)搬上百老汇舞台。
本周内,《维克多•维克多利亚》就将在百老汇的马奎斯剧院拉开它的首演大幕。这将是既具有历史意义又令人欢欣鼓舞的场景:在离开了曾经造就她的地方30多年后,《音乐之声》的女主角茱丽叶•安德鲁丝又回来了。在这漫长的时间里,百老汇曾一次又一次请她复出,她都以拍电影或培养孩子为借口推辞掉了。而实际上那电影角色几乎都是些毫无意义、令人无法记住的。安德鲁丝似乎忘了令她声名显赫的真正根源:她灿烂的嗓音。忠心耿耿的观众们热切地想知道:茱丽叶这位昔日的表演王后,在今天的舞台上是否魅力依旧!
当你跟随她进入排练现场,看她一场一场一天一天地排练下来,答案已经显而易见:只要一开口,她的魅力仍然无比巨大。与她相反,茱丽叶的丈夫爱德华则需一番功夫来琢磨。
布雷克•爱德华是美国戏剧的一个传奇。在他的盛年时代,曾经拍过50部电影,其中最精彩的包括《蒂尼尼的早餐》(Breakfast at Tiffany’s)、《玫瑰与酒的时代》(The Days Of Wine and Roses)和《粉红豹》(Pink Panther),当然爱德华顽固而且刚愎自用的脾气也同样出名,他以近乎无理取闹的态度层层挑起事端,其中包括很多蠢透了的、极为轰动的法律诉讼。最终他离开了好莱坞,电影事业也日薄西山。在那个阶段,他所做的几乎不仅仅是在毁掉自己的事业,也在毁掉他妻子茱丽叶•安德鲁丝的事业。现在爱德华决心东山再起,导演一部新的百老汇音乐剧,这在他的平生,还是第一次。
在排练场,爱德华很少说话,如果他对演员的哪个动作不满意,就直接指着那个演员,自己做姿势来纠正他。他保持长久和顽固的沉默,红通通的双颊上方一对眼睛盯住你,令人不由得害怕和软下来。排练的进程极慢,茱丽叶•安德鲁丝反复唱着震得破玻璃瓶子的高音。
《维克多•维克多利亚》曾在1982年被拍成电影。故事发生在三十年代的巴黎,荣丽叶扮演一位年近四十但依然美艳的女高音,“维克多利亚•格兰特”,她穷困潦倒并且委身一个放荡的马戏团主持人(由罗伯特•布莱斯顿扮演)。在这次新的音乐剧排练中茱丽叶吃了不少苦,她已是高龄,那双了不起的腿上装着塑料撑护,茱丽叶常常在完成动作时扭伤、摔倒,常常膝肿、踝肿,休息的时候爱德华叮嘱她不要让脚肿得更厉害,并为她捶打左腿。
一切全靠安德鲁丝了。一周八次演出实在太繁重。这种情况和他们将会在百老汇之外的城市加演四个月皆出于同一原因:必须再增加一百万美金的预算投入,安德鲁丝才能得以进入百老汇演出。她将按合同规定,在纽约演出一年,如果一年的演出不能偿还所有的投资额共八百五十万美金,也就是说如果上座率不足75%,安德鲁丝的演出将延长至一年半。这个合同典型地反映了独立制作人想得到排一部百老汇音乐剧的全部资金是多么困难。安德鲁丝为这部剧的财政问题而全力以赴时,百老汇也用一种怀疑的态度观望着:这部由好莱坞闯入者拍出来的东西,到底能否上演?毕竟由于投资和合约的问题,他们已经将演出推迟了一年多的时间。
另一个重大问题是爱德华如何习惯音乐剧和剧院的感觉。在剧组里常有人窃窃私语,议论爱德华到底能不能成功地做出转变。他是一个习惯了用剪接来组合成故事情节的电影导演,在剧院里,你不可能临时抹掉哪一个不令人满意的瞬间。你在排练场常会听到爱德华这样说:“让我们把这个镜头再拍一遍。”所有的演员都清楚,在百老汇等着他们的将是全纽约最苛刻的观众,而爱德华将他艺术生命再生的全部希望都放在这项对他来说全新的手段上了,因此这部剧极有可能变成一场灾难——几乎没有一部电影在被改编成音乐剧后能取得巨大的成功。
休息的时候,安德鲁丝抓了一把道具香烟在手里,不断地练习把他们扔回原处的动作。她的动作准确、完美、毫无失误,举手投足绝不拖泥带水,所有的香烟都被再次投入盒子里。这种天衣无缝不着痕迹的感觉会令你想起她几乎是在音乐厅里长大的身世。一个和母亲、继父生活在一间简陋房子里的瘦长女孩,在她12岁的时候就已经成为音域宽度达四个八度的明星。
如果用一个词来形容安德鲁丝的感觉,那就是“可爱”。她会请来现场采访的记者到小间去吃甜点心,在她与丈夫爱德华发生小冲突的时候,人们打心里都站在她这边。有时爱德华对待她的态度显得不耐烦而且爱发火:“我知道你要说什么,而且我可以肯定上帝告诉你我不会同意。”爱德华常这么粗暴地说,安德鲁丝总是保持尊敬和抱歉的口吻:“对不起亲爱的,我想是我出了点错……”不时地她也会对他的导演提出些抗议或争辩,可总是显得温柔:“我可以问个问题吗?虽然我知道这很蠢。”
安德鲁丝与爱德华的恋爱始于6O年代末,那时她正是好莱坞最大的一棵摇钱树,连着演出了一系列精彩之作。1968年,曾经拍摄了《音乐之声》的原班人马再次筹拍了《巨星》一片,但结果却遭到了商业上和评论界的双重失败,他们撤出百老汇,各自散伙了。接下来安德鲁丝投拍了爱德华执导的电影《亲爱的莉莉》,该片再次大量超支、再次不得善终。
安德鲁丝的第一次婚姻在23岁时,她与爱德华的婚姻是在1969年。婚后爱德华一度离开好莱坞去欧洲,不久后又回来拍摄了《粉红豹》、《十》和《S.O.B》等影片,安德鲁丝一次又一次担任片中的女主角,她似乎是在用自己的明星地位保护和支持着丈夫的事业。安德鲁丝说,与家庭相比自己的事业是不重要的,她和爱德华收养了两个女儿,还以茱丽叶•安德鲁丝的名字为杂志撰写儿童文章,并且乐此不疲。
当然他们的生活是富有的,尽管《维克多•维克多利亚》受着财政问题的困扰,爱德华还是买了一部四万六千美元的“劳斯莱斯”豪华汽车,而他与前妻所生的儿子也收到了寄自父亲的八万两千美元生活费。但即便是富人也会有烦恼,这位大导演的痛苦几乎是众所周知的:几十年来他依靠精神分析和心理治疗过活。
有几年他被长期过度疲劳导致的慢性病所纠缠,而且一度陷入不可救药的精神抑郁中去,总是想要自杀。那个时候,他所能求助的除了抗精神抑郁的药物,就是他了不起的妻子安德鲁丝。安德鲁丝不仅为他化解着事业上的危机,更悉心照料他的生活,她带他出去散步,就像带着个小孩子。所有的人包括爱德华都很清楚,他是如何依赖她的存在。