导航:首页 > 好看推荐 > 毕业生电影经典台词

毕业生电影经典台词

发布时间:2024-09-21 13:47:51

㈠ 求美国电影《毕业生》的经典台词!!!!!!!

Mr. Braddock: What's the matter? The guests are all downstairs, Ben, waiting to see you.
布兰多克先生:你怎么了,客人们都在楼下,本,等着看你呢。

Benjamin: Look, Dad, could you explain to them that I have to be alone for a while?
本杰明:爸爸,你能不能向他们解释,我得一个人呆会。

Mr. Braddock: These are all our good friends, Ben. Most of them have known you since, well, practically since you were born. What is it, Ben?
布兰多克先生:他们都是我们的好朋友,本,他们大多从你出生就认识你,你到底怎么了?

Benjamin: I'm just...
本杰明:我只是……

Mr. Braddock: Worried?
布兰多克先生:焦虑?

Benjamin: Well...
本杰明:是……

Mr. Braddock: About what?
布兰多克先生:为什么焦虑?

Benjamin: I guess about my future.
本杰明:我想是担心我的未来。

Mr. Braddock: What about it?
布兰多克先生:未来怎么了?

Benjamin: I don't know... I want it to be...
本杰明:我不知道,我想它变得……

Mr. Braddock: To be what?
布兰多克先生:变得怎样?

Benjamin: [looks at his father] ... Different.
本杰明:(看着他的父亲)变得……不一样。

--------------------------------------------------------------------------------

Benjamin: Where did you do it?
本杰明:你在哪里做的?

Mrs. Robinson: In his car.
鲁宾逊夫人:在他的车里。

Benjamin: What kind of car was it?
本杰明:什么样的车?

Mrs. Robinson: Come on now.
鲁宾逊夫人:走吧,现在。

Benjamin: No, I really want to know.
本杰明:不,我真的想知道。

Mrs. Robinson: A Ford.
鲁宾逊夫人:一辆福特。

Benjamin: Goddamn, that's great. So old Elaine Robinson got started in a Ford.
本杰明:天啦,太强了。伊莱恩开始于一辆福特车。

--------------------------------------------------------------------------------

Mrs. Robinson, youre trying to sece me, arent you?

罗宾森太太,你正在挑逗我吧?

㈡ 电影毕业生生存指南的经典台词

1,Mrs.Robinson,you’re trying to seceme.Aren’t you?
罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)

㈢ 电影或电视剧中,有没有一句台词让你至今记忆深刻

对于电影电视剧中经典台词太多了,很多都让人映像深刻的。接下来给大家说一下,相信大家一定会有映像。



《阿甘正传》中:Life was like a box of chocolate, you never know what you're gonna get.

人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味。

这句话是阿甘母亲遗言,美国当时巧克力通常会有12或者24块,没有标志,只有拆开尝过后才能知道味道,以此来比喻生活中各种各样的事情,十分经典又具有哲学性。不知道,能不能让你想起在教室里,看着阿甘坐在长椅上说这句话的情景。



《钢铁侠》中:I am iron man.我就是钢铁侠。斯塔克在新闻发布会说出了这句经典台词。表现了出漫威宇宙中这些强大的人,在诠释什么叫能力越大,责任越大。具有一种责任感和使命感。

在电视剧中也有一些经典的台词,就拿最近很火的《隐秘的角落来说》,

主角张东升在每次动手前都会说一句:“你觉得我还有机会吗?”这句话不仅仅是在询问对方,也是在问自己的的内心,巧妙富有意义。而说完这句话就会有一名死者出现,相信看过该剧的都会对这句话有很深的映像。


除此之外还有很多其他的台词,就不一一赘述了,真的太多了。

太多了,我来回答! 影视剧表演的两大支柱,一个是动作,一个是语言。


一部电影,随着时间的流逝可能对电影的情节、演员、甚至片名会记忆模糊,但是总有一些台词会让人印象深刻。


《The Hollywood Reporter》曾通过1600多位好莱坞导演、演员和幕后工作人员的投票评选出了影史100句最经典台词。


今天我就从中摘选一些让我难忘的台词 。


《勇敢的心》

They may take our lives, but they’ll never take our freedom.

他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!

这部电影之所以能成为史诗巨片,或许就是因为那些让人荡气回肠的大场面,还有为自由和正义而战的华莱士那一声声的嘶吼。

最后的“Freedom”真的让人热泪盈眶。




《低俗小说》

They call it a Royale with cheese.

(在巴黎)他们叫这个皇家芝士汉堡。

麦当劳的Quarter Pounder with cheese(四分之一磅芝士汉堡)在法国被叫做“皇家”芝士汉堡(法国用的是公制,所以换了一个称呼)。

昆汀的黑色幽默就是让杀手们一边唠叨着汉堡一边杀人。


《为奴十二年》

I don’t want to survive. I want to live.

我想要的不仅仅是生存,而是生活。

所罗门被骗为奴,他经历过绝望,还好他一直在坚守生命和自由。

每个人都应该为生存,更为生活,

《沉默的羔羊》

I’m having an old friend for dinner.

今晚我要吃一个老朋友。

安东尼·霍普金斯在这部电影里只出现了16分钟,他是出场时间最短的奥斯卡影帝。


《海底总动员》

Just keep swimming.

向前游就好了。

喜欢这个父亲成为英雄的故事,从此爱上小丑鱼。


《断背山》

I wish I knew how to quit you.

我只希望我知道如何戒掉你。

两个人即使吵架,说出的话也是爱意满满的。


《逃离德黑兰》

Argo fuck yourself.

去你的阿尔戈!

小本在他自导自演的作品里还注入了少量的幽默感,这部电影让人眼前一亮。


《好家伙》

I mean, funny like I’m a clown? I amuse you?

我说,我在你眼里是个小丑吗?你觉得我 搞笑 ?

乔·佩西扮演的汤米疯癫又神经质,他总能把谈话气氛从欢乐搞到严肃。


《金刚》1933年版

It was Beauty killed the Beast.

杀死野兽的,是美女。

真的是飞机杀死的野兽吗?电影的最后一句台词给出了答案。

2005年彼得·杰克逊的版本也保留了这句话。


《穿普拉达德女王》

I’m just one stomach flu away from my goal weight.

再来次肠胃炎,我就达成目标体重了。

女人狠起来真的很可怕,尤其是对自己。

就像影片里的艾米莉,为了巴黎行节食,可以完全不吃,快晕倒的时候再吃一块乳酪。


《诺丁山》

I’m also just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her.

我也只是个平凡的女孩,站在一个男生面前,希望他能爱她。

当听到朱莉娅·罗伯茨眼含热泪的说出这句台词时,男人会沉默,女人会流泪。



《阿甘正传》

Mama says, Stupid is as stupid does.

妈妈说做傻事的才是傻瓜。

其实阿甘的妈妈说了很多,比如最著名的“生活就像一盒巧克力······”

为什么这一句入选了?

也许“聪明人”应该反思一下,到底谁是傻瓜。


《泰坦尼克号》

I’m the king of the world!

我是世界之王!

当年詹姆斯·卡梅隆在领取奥斯卡最佳导演奖的时候也说了这句话。


《死亡诗社》

Carpe diem, Seize the day, boys.

及时行乐。把握今天,孩子们。

永远记得老师的这句话。

再见,我的船长。


《毕业生》

Mrs.Robinson, you’re trying to sece me.

罗宾森太太,你想引诱我。

好喜欢达斯汀·霍夫曼说这句台词时的表情。


《闪灵》

Here’s Johnny!

强尼在这里!

疯狂的杰克在劈开妻子躲避的厕所门时说了这句话。

《虎胆龙威》

Yippee-ki-yay, motherfucker!

走你,混蛋!

这句台词是布鲁斯·威利斯的口头禅,在整个系列中出现多次。


《E.T》

E.T. phone home.

E.T.打电话回家。

E.T.说的第一句话。

这个声音是由一位年近七旬的老妇人和另外16种声音(包括鼾声、打嗝声、各种动物的叫声等)混合而成的。影片直到20周年纪念版才使用了计算机技术使得声画相符。


《当哈利遇上莎莉》

When you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible.

当你意识到你要和某个人共度余生,你会想你余生能越快开始越好。

不知道如何表白的小伙伴们,应该多背背这样的台词。

《蝙蝠侠:黑暗骑士》

Why so serious?

干嘛这么严肃?

为了更完美的演绎小丑,希斯·莱杰把自己关在房间里一个月琢磨人物心理并用日记记录一些想法。遗憾的是,意外死亡的他并没有看到这部作品。


《搏击俱乐部》

The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.

搏击俱乐部的第一条规则——不许谈论搏击俱乐部。

第二条也是这个。


《教父》系列

Just when I thought I was out, they pull me back in.

当我以为自己已经退出江湖的时候,他们又将我拉回来。

Keep your friends close, but your enemies closer.

亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。

这是男人必看的电影。


《卡萨布兰卡》

Play it, Sam. Play ‘As Time Goes By’.

弹吧,山姆。弹《时光流逝》。

We’ll always have Paris.

我们永远拥有巴黎。

This is the beginning of a beautiful friendship.

我想这是美好友谊的开始。

Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.

全世界有那么多城镇,有那么多酒吧,她偏偏走进我这一家。 Here’s looking at you, kid.

你一直在我心里,永志不忘。

五句台词入选,经典影片毋庸置疑。

2007年美国好莱坞编剧协会评选的“101部最伟大的电影剧本”,该片排名第一。


《乱世佳人》

After all, tomorrow is another day!

不管怎么说,明天又是新的一天。

Frankly, my dear, I don’t give a damn.

坦白说,亲爱的,我不在乎。

白瑞德冷冷地丢下这句话扬长而去,斯佳丽伤心欲绝,但一想到故乡的土地,她的内心又燃起了希望。

白瑞德的这句话排在榜首。

㈣ 美国电影百佳台词是哪百佳

美国电影百佳台词(前25名有翻译):
1. "Frankly, my dear, I don't give a damn," "Gone With the Wind," 1939.《乱世佳人》

第1名:“坦白说,亲爱的,我不在乎。”——《乱世佳人》(1939年)
毫无疑问,即使那些没有看过《乱世佳人》的人,也会对白瑞德给郝思嘉的这句临别之言印象深刻。《乱世佳人》中这句经典的台词在评选中一举夺魁。

2. "I'm going to make him an offer he can't refuse," "The Godfather," 1972.《教父》

第2名:“我要开出一个他无法拒绝的条件。”——《教父》(1972年)

3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am," "On the Waterfront," 1954. 《码头风云》

第3名:“你不明白!我本可以进入上流社会。我本可以成为一个上进的人。我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。"”——《码头风云》(1954年)

4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore," "The Wizard of Oz," 1939. 《绿野仙踪》

第4名:“托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。”——《绿野仙踪》(1939年)

朱迪·加兰在《绿野仙踪》中扮演的少女多罗茜对她的小狗托托说的这句话成了后来人们对无法回到鼎盛时期的感叹。

5. "Here's looking at you, kid," "Casablanca," 1942. 《卡萨布兰卡》

第5名:“孩子,就看你的了。”——《卡萨布兰卡》(1942年)

在1942年的电影《卡萨布兰卡》中,亨弗莱·鲍嘉对英格里·褒曼说的“孩子,就看你的了。”排名第5。

6. "Go ahead, make my day," "Sudden Impact," 1983. 《拨云见日》

第6名:“来吧,让我也高兴高兴。”——《拨云见日》(1983年)

7. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up," "Sunset Blvd.," 1950. 《日落大道》

第7名:“好了,德米勒先生,我为特写镜头做好准备了。”——《日落大道》(1950年)

8. "May the Force be with you," "Star Wars," 1977. 《星球大战》

第8名:“愿原力与你同在。”——《星球大战》(1977年)

9. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night," "All About Eve," 1950. 《彗星美人》

第9名:“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。”——《彗星美人》(1950年)

10. "You talking to me?" "Taxi Driver," 1976. 《出租车司机》

第10名:“你是在对我说话吗?”——《出租车司机》(1976年)

11. "What we've got here is failure to communicate," "Cool Hand Luke," 1967. 《铁窗喋血》

第11名:“现在我们得到的只是沟通上的失败。”——《铁窗喋血》(1967年)

12. "I love the smell of napalm in the morning," "Apocalypse Now," 1979. 《现代启示录》

第12名:“我喜欢在清早闻汽油弹的气味。”——《现代启示录》(1979年)

13. "Love means never having to say you're sorry," "Love Story," 1970. 《爱情故事》

第13名:“真爱意味着永远不必说对不起。”——《爱情故事》(1970年)

14. "The stuff that dreams are made of," "The Maltese Falcon," 1941. 《马耳他猎鹰》

第14名:“梦想由此构成。”《马耳他猎鹰》(1941年)

15. "E.T. phone home," "E.T. the Extra-Terrestrial," 1982. 《E.T.外星人》

第15名:“E.T.打电话回家。”——《E.T.外星人》(1982年

16. "They call me Mister Tibbs!", "In the Heat of the Night," 1967. 《炎热的夜晚》

第16名:“他们叫我狄博思先生。”——《炎热的夜晚》(1967年)

17. "Rosebud," "Citizen Kane," 1941. 《公民凯恩》

第17名:“玫瑰花蕾。”——《公民凯恩》(1941年)

18. "Made it, Ma! Top of the world!", "White Heat," 1949. 《白热》

第18名:“成了!妈!世界之巅!”——《白热》(1949年)

19. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!", "Network," 1976. 《电视台风云》

第19名:“我已经忍无可忍,我受够了。”——《电视台风云》(1976年)

20. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship," "Casablanca," 1942. 《卡萨布兰卡》

第20名:“路易斯,我想这是一段美好友谊的开始。”——《卡萨布兰卡》(1942年)

21. "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti,"? "The Silence of the Lambs," 1991. 《沉默羔羊》

第21名:“曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。”——《沉默羔羊》(1991年)

22. "Bond. James Bond," "Dr. No," 1962. 《007之诺博士》(第一部007,肖恩·康纳利)

第22名:“邦德,詹姆斯·邦德。”——《诺博士》(“007”系列第一部,1962年)

23. "There's no place like home," "The Wizard of Oz," 1939. 《绿野仙踪》

第23名:“没有任何地方可以像家一样。”——《绿野仙踪》(1939年)

24. "I am big! It's the pictures that got small," "Sunset Blvd.," 1950. 《日落大道》

第24名:“我很大!是画面太小了。”——《日落大道》(1950年)

25. "Show me the money!", "Jerry Maguire," 1996. 《甜心先生》

第25名:“给我钱!”——《甜心先生》(1996年)

26. "Why don't you come up sometime and see me?", "She Done Him Wrong," 1933. 《侬本多情》

27. "I'm walking here! I'm walking here!", "Midnight Cowboy," 1969.

28. "Play it, Sam. Play 'As Time Goes By,"' "Casablanca," 1942.《卡萨布兰卡》

29. "You can't handle the truth!", "A Few Good Men," 1992.

30. "I want to be alone," "Grand Hotel," 1932.

31. "After all, tomorrow is another day!", "Gone With the Wind," 1939. 《乱世佳人》

32. "Round up the usual suspects," "Casablanca," 1942. 《卡萨布兰卡》

33. "I'll have what she's having," "When Harry Met Sally...," 1989. 《当哈瑞遇到萨丽》

34. "You know how to whistle, don't you, Steve? You just put? your lips together and blow," "To Have and Have Not," 1944. 《逃亡》

35. "You're gonna need a bigger boat," "Jaws," 1975. 《大白鲨》

36. "Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!", "The Treasure of the Sierra Madre," 1948. 《碧血金沙》

37. "I'll be back," "The Terminator," 1984. 《终结者》

38. "Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth," "The Pride of the Yankees," 1942. 《扬基的骄傲》

39. "If you build it, he will come," "Field of Dreams," 1989. 《梦幻之地》

40. "Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get," "Forrest Gump," 1994. 《阿甘正传》

41. "We rob banks," "Bonnie and Clyde," 1967. 《邦妮和克莱德》

42. "Plastics," "The Graate," 1967. 《毕业生》

43. "We'll always have Paris," "Casablanca," 1942. 《卡萨布兰卡》

44. "I see dead people," "The Sixth Sense," 1999. 《灵异第六感》

45. "Stella! Hey, Stella!", "A Streetcar Named Desire," 1951. 《欲望号街车》

46. "Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars," "Now, Voyager," 1942. 《扬帆》

47. "Shane. Shane. Come back!", "Shane," 1953. 《原野奇侠》

48. "Well, nobody's perfect," "Some Like It Hot," 1959. 《热情似火》

49. "It's alive! It's alive!", "Frankenstein," 1931. 《科学怪人》

50. "Houston, we have a problem," "Apollo 13," 1995. 《阿波罗13号》

51. "You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?", "Dirty Harry," 1971. 《辣手神探夺命枪》

52. "You had me at 'hello,"' "Jerry Maguire," 1996. 《甜心先生》

53. "One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know," "Animal Crackers," 1930. 《疯狂的动物》

54. "There's no crying in baseball!", "A League of Their Own," 1992. 《红粉联盟》

55. "La-dee-da, la-dee-da," "Annie Hall," 1977. 《安妮·霍尔》

56. "A boy's best friend is his mother," "Psycho," 1960. 《惊魂记》

57. "Greed, for lack of a better word, is good," "Wall Street," 1987. 《华尔街》

58. "Keep your friends close, but your enemies closer," "The Godfather Part II," 1974. 《教父II》

59. "As God is my witness, I'll never be hungry again," "Gone With the Wind," 1939. 《乱世佳人》

60. "Well, here's another nice mess you've gotten me into!", "Sons of the Desert," 1933. 《沙漠之子》

61. "Say 'hello' to my little friend!", "Scarface," 1983. 《疤面人》

62. "What a mp," "Beyond the Forest," 1949. 《越过森林》

63. "Mrs. Robinson, you're trying to sece me. Aren't you?", "The Graate," 1967. 《毕业生》

64. "Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!", "Dr. Strangelove," 1964. 《奇爱博士》

65. "Elementary, my dear Watson," "The Adventures of Sherlock Holmes," 1929. 《福尔摩斯冒险史》

66. "Get your stinking paws off me, you damned dirty ape," "Planet of the Apes," 1968. 《人猿世界》

67. "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine," "Casablanca," 1942. 《卡萨布兰卡》

68. "Here's Johnny!", "The Shining," 1980. 《闪灵》

69. "They're here!", "Poltergeist," 1982. 《鬼驱人》

70. "Is it safe?", "Marathon Man," 1976. 《霹雳钻》

71. "Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet!", "The Jazz Singer," 1927. 《爵士歌手》

72. "No wire hangers, ever!", "Mommie Dearest," 1981. 《亲爱的妈咪》

73. "Mother of mercy, is this the end of Rico?", "Little Caesar," 1930. 《小霸王》

74. "Forget it, Jake, it's Chinatown," "Chinatown," 1974. 《唐人街》

75. "I have always depended on the kindness of strangers," "A Streetcar Named Desire," 1951. 《欲望号街车》

76. "Hasta la vista, baby," "Terminator 2: Judgment Day," 1991. 《终结者 II :审判日》

77. "Soylent Green is people!", "Soylent Green," 1973. 《超世纪谋杀案》

78. "Open the pod bay doors, HAL," "2001: A Space Odyssey," 1968. 《2001太空漫游》

79. Striker: "Surely you can't be serious." Rumack: "I am serious ... and don't call me Shirley," "Airplane!", 1980. 《空前绝后满天飞》

80. "Yo, Adrian!", "Rocky," 1976. 《洛奇》

81. "Hello, gorgeous," "Funny Girl," 1968. 《妙女郎》

82. "Toga! Toga!", "National Lampoon's Animal House," 1978. 《动物屋》

83. "Listen to them. Children of the night. What music they make," "Dracula," 1931. 《吸血僵尸惊情四百年》

84. "Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast," "King Kong," 1933. 《金刚》

85. "My precious," "The Lord of the Rings: The Two Towers," 2002. 《魔戒2:双塔奇兵》

86. "Attica! Attica!", "Dog Day Afternoon," 1975. 《炎热的下午》

87. "Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!", "42nd Street," 1933. 《第四十二街》

88. "Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!", "On Golden Pond," 1981. 《金色池塘》

89. "Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper," "Knute Rockne, All American," 1940. 《纽特·罗克尼》

90. "A martini. Shaken, not stirred," "Goldfinger," 1964. 《金手指》

91. "Who's on first," "The Naughty Nineties," 1945. 《没规矩的1890年代》

92. "Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac ... It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole!", "Caddyshack," 1980. 《疯狂高尔夫》

93. "Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!", "Auntie Mame," 1958. 《玛咪姑妈》

94. "I feel the need -- the need for speed!", "Top Gun," 1986. 《壮志凌云》

95. "Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary," "Dead Poets Society," 1989. 《春风化雨》

96. "Snap out of it!", "Moonstruck," 1987. 《月色撩人》

97. "My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you," "Yankee Doodle Dandy," 1942. 《胜利之歌》

98. "Nobody puts Baby in a corner," "Dirty Dancing," 1987. 《辣身舞》

99. "I'll get you, my pretty, and your little dog, too!", "The Wizard of Oz," 1939. 《绿野仙踪》

100. "I'm king of the world!", "Titanic," 1997. 《泰坦尼克》

㈤ 经典英文电影台词

经典英文电影台词

1、You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum, which is what I am.你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)

2、Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

3、Well,nobody's perfect.人无完人。(《热情似火》1959)

4、Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989)

5、It's not the men in your life that counts, it's the life in your men. 并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。 (《我不是天使》1933 )

6、There's no place like home.没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)

7、I'll have what she's having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)

8、You had me at″hello.″当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)

9、You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)

10、Greed,for lack of a better word,is good.没有比“贪婪”更好的`词语了。(《华尔街》1987)

11、life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994 )

12、I'm as mad as hell,and I'm not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)

13、You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)

14、Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)

15、You can't handle the truth!你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)

16、Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)

17、Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)

18、I feel the need-the need for speed!我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)

19、I'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)

20、I am big!It's the pictures that got small.我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)

21、Bond.James Bond.邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)

22、Mrs.Robinson,you're trying to seceme.Aren't you?罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)

23、Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)

24、Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)

25、Made it,Ma!Top of the world!好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)

26、Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)

27、I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。 (《容易事》1933 )

28、Here's looking at you,kid.就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)

29、I'm going to make him an offer he can't refuse.我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)

30、Listen to them. Children of the night. What music they make.快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)

31、We'll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)

32、Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)

33、I have always depended on the kindness of strangers.我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)

34、Go ahead,make my day.来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)

35、May the Force be with you.愿原力与你同在。(《星球大战》1977)

36、Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。(《安娜·克里斯蒂》1930 )

37、Keep your friends close,but your enemies closer.亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)

38、I love the smell of napalm in the morning.我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)

39、A boy's best friend is his mother.一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)

40、I feel the need-the need for speed!我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)

41、Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)

42、All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)

43、Love means never having to say you're sorry.爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)

44、Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。( )(《阿甘正传》1994)

45、After all,tomorrow is another day!毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)

46、Frankly,my dear,I don't give a damn.坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)

47、Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.弹这首,山姆,就弹“时光流逝”.(《卡萨布兰卡》1942)

48、I have always depended on the kindness of strangers.我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)

49、Listen to them. Children of the night. What music they make.快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)

50、Show me the money!让我看到钱!(《甜心先生》1996)

51、Mrs.Robinson,you're trying to seceme.Aren't you?罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)

52、Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989)

53、After all,tomorrow is another day!毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)

54、I'm king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)

55、As God is my witness,I'll never be hungry again.上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)

56、There's no crying in baseball!在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992)

57、Would you be shocked if I changed into something more comfortable?假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?(《地狱天使》1930)

58、I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)

59、You talking'to me?你在跟我说话吗? (《出租汽车司机》1976 )

60、I'll be back.我会回来的。(《终结者》1984)

㈥ 《毕业生》影评 ....求专业的!!!!

1967年的美国片。
60年代的美国,反战潮流,民权运动,越南战争。
动荡的社会,必然存在着不知所措的迷茫。

少年的青春期,其实也是一场漫长的战争。

从一个听任父母摆布,不知所措的毕业生,到和半老徐娘私会;从一场乱伦的堕落,到对真爱的执着;从拿着优异成绩却依然胆怯拘谨的男孩,到拉着差点成他人妻的女孩在公路上奔驰的男人。
从缩头缩尾,到无所顾忌。
从茫然,到笃定。
这就是我们的毕业生,成长的过程。

脑海里挥之不去的,是本戴着潜水镜,潜入水底的那一幕。
充满颂扬和鼓励,独独缺少理解的世界,在倒入水中的那一刹,一切声音瞬间退却,安静得只剩下自己的呼吸。呼,吸,呼,吸——没有满眼攒动的人群,没有刺目的阳光,只有泛着蓝光的水,和自己。
而自己,在那倒入水的一刹那,似乎所有的担忧和负担,也被那水面过滤而去。
躲在水底,享受着那短暂的简单和宁静。
可潜水只能是一种逃亡。水底世界无论再怎么安静,总归还是要浮出水面,回归尘土的拥抱。

所以,本几乎是倒入泳池的水里。而非跃。在那一个缓慢而短暂的动作里,却承载着一个毕业生所有的无奈,迷茫,忧虑和伤感。

在遇到Mrs Robinson之后,本更加茫然。
"Mrs. Robinson, you're trying to sece me"
"Would you like me to sece you? Is that what you're trying to tell me?"
这段经典台词,以及摄像机透过Mrs. Robinson,的大腿间利用错位展现给我们慌张的本那一幕,在此后被众人引用。
这个青年不知道到底是该拒绝,还是该接受,来自一个半老徐娘的诱惑。
乱伦后的他,在黑暗中的房间,在水上的充气垫,郁郁寡欢,陷在一种天旋地转的堕落里欲罢不能。
Simon And Garfunkel的《The Sound Of Silence》穿梭在本每一次的思考和茫然里。
Hello darkness my old friend.
I’'ve come to talk with you again.
他那么孤独。在黑暗中神思漫游。发觉自己什么都没有。连感情,都是扭曲的。
而Mrs. Robinson呢。
很多人都觉得这个女人变态,竟然诱惑一个小自己那么多的男人。而且还是朋友的孩子。
可我却觉得,她其实很可怜。
她在黑暗中告诉本自己其实不喜欢艺术,可专业却就是艺术。看到她说起梦想时那种厌弃而绝望的表情,我想起自己以前也常常问那些已经工作的人,他们年轻时的梦想,是否始终坚持。很多人都没有正面回答过我。其实我也知梦想这种事情,并不是你坚持了,就能实现的。路有很多条,却并非真的每一条都能通往罗马。走错了,就是另一个终点。岁月揉皱人的面容,碾碎人的梦想。
她其实也很迷茫吧。她比本年长,却并不比他有力。她和本之间,没有感情,只有肉体关系。她只是想证明,自己还年轻,而和本的对比,也让自己显得比较有掌控力。
只是在那样一个年代,有谁是始终清清楚楚,对自己的未来信心满怀呢。
她和他一样茫然。一样无知。

所有的阳光,只有在最后那段本拉着伊琳奔出礼堂,在众目睽睽下跳上公车,气喘吁吁过后的平静对视这一段时,才显得柔和而宁静。
没有热情相吻,没有激动流泪,只有平静的对视。
这象征着一切,终于变得有盼头。没有激流对撞的尖锐,没有耳语摩挲的沉重。一切回归平静,稳定。
没有给我们更长远的故事。一切仍伴着《The Sound Of Silence》结束。
只是,这两个不管不顾,做回自我的年轻人,又该如何继续他们的青春。

毕业生,象征的,只是问题的层层扑来。

倾听我,然后,再告诉我。
我需要的是沉默的思考,而非你连理解都未尝试去做的关心。

㈦ 《毕业生》经典台词、中英对照

And here's 2 U,Mrs. Robinson.这是送你的,罗宾逊太太。
Jesus loves U more than U will know(Wo,wo,wo).耶稣对你的爱护比你所感更甚。
God bless U please,Mrs. Robinson.上帝保佑着你,罗宾逊太太。
Heaven holds a place 4 those who pray.天堂为那些祈祷的人保留了净土。
(Hey,hey,hey...hey,hey,hey).

We'd like 2 know a little bit about U 4 our files.为参考起见我们想多了解你。
We'd like 2 help U learn 2 help Urself.希望能教你学会自助。
Look around U,all U see are sympathetic eyes.看看四周,净是同情的目光。
Stroll around the grounds until U feel at home.四处走走,直到你感觉舒心。
And here's 2 U,Mrs. Robinson.这是送你的,罗宾逊太太。
Jesus loves U more than U will know(Wo,wo,wo).耶稣对你的爱护比你所感更甚。
God bless U please,Mrs. Robinson.上帝保佑着你,罗宾逊太太。
Heaven holds a place 4 those who pray.天堂为那些祈祷的人保留了净土。
(Hey,hey,hey...hey,hey,hey).

Hide it in a hiding place where no one ever goes.把它藏在没有人的隐秘处。
Put it in Ur pantry with Ur cupcakes.把它连同蛋糕一起放进橱柜。
It's a little secret,just the Robinsons' affair.这是个小秘密,关于罗宾逊一家的风流韵事。
Most of all,U've got 2 hide it from the kids.毕竟你不能让孩子们得知。
Coo,coo,ca-choo,Mrs. Robinson.啊,罗宾逊太太。
Jesus loves U more than U will know(Wo,wo,wo).耶稣对你的爱护比你所感更甚。
God bless U please,Mrs. Robinson.上帝保佑着你,罗宾逊太太。
Heaven holds a place 4 those who pray.天堂为那些祈祷的人保留了净土。
(Hey,hey,hey...hey,hey,hey).

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon.周日下午庸懒的躺在沙发上。
Going 2 the candidates debate.准备前往候选人的辩论会场。
Laugh about it,shout about it.高声谈笑,大吵大闹。
When U've got 2 choose.当你面临抉择。
Every way U look at it,U lose.无论你怎么考虑,你都会失败。

Where have U gone,Joe DiMaggio ? 你到哪里去,乔·迪玛吉奥?
A nation turns its lonely eyes 2 U(Woo,woo,woo).世人在用孤寂的眼神看你。
What's that U say,Mrs. Robinson ? 你说什么,罗宾逊太太?
Joltin' Joe has left & gone away.落魄的乔早已经远走高飞

阅读全文

与毕业生电影经典台词相关的资料

热点内容
诸神之战电影高清免费观看 浏览:34
最近网上很火的恐怖电影 浏览:414
老师生娃电影全集 浏览:777
中国前十名电影 浏览:417
科幻电影列车 浏览:655
庄上放的老电影叫什么名 浏览:717
毕业生电影经典台词 浏览:377
七天电影是什么音乐 浏览:966
一切的一切电影演员 浏览:487
地狱解剥中文版电影 浏览:457
拯救小兔电影英文 浏览:855
卢本伟搞笑电影 浏览:932
错点鸳鸯电影结局 浏览:313
老电影常青树视频 浏览:339
十步追踪电影剧情 浏览:987
如何评价古惑仔系列电影 浏览:877
又见初恋美国电影剧情 浏览:460
2020年10月份的科幻电影 浏览:59
小猪佩奇版搞笑电影 浏览:662
青春系列电影剧照 浏览:207