① 为什么有的电影英文字幕里大写I(i)和小写l(L)不分
大写的i
和小写的
l
看上去一模一样。但是在手写的时候是不一样的。这个自己注意一下就可以
② 为什么有些电影情节中外国人写英文全是大写
习惯吧。我的几个外教都是这样写,尤其是写板书的时候。刚开始很不习惯,还要“翻译”一下,习惯了就好了,呵呵。
③ 电影字幕的标准字体,大小。
摘要 电影的字幕没有具体的规定。
④ 英语里电影名要不要全部大写
名称中的第一个词和所有实词的第一个字母要大写
例如 英文电影欲盖弥彰的标题是这样的 On Shattered Glass
PS.实词虚词不懂的话可以自己查一下,有疑问再问。
⑤ 电影名称翻译成英文需要全部大写吗
英文单词的首字母大写,然后整个都用斜体字。像at、from、to、in、of之类的介词不大写。
⑥ 标准电影的中文字幕是什么字体,大小是多少,间隔多少;英文呢
这个没有什么规定
看个人的爱好和审美了,字体是可以选择的,大小也是可以改变的。中文,英文都一样,可替换
⑦ 视频字幕中出现的单个英文单词,首字母是否大写
如果是一句话的开头,首字母要大写;
如果仅仅是一句话太长,要分成两条字幕,那么后半条的开头不用大写。
⑧ 为什么电影里有些老外会写“大小写混合”英文这是什么字体和写法
为什么电影里有些老外会写“大小写混合”英文?这是什么字体和写法
写大写是为了强调 使文字更加醒目
这个是手写体
⑨ 电影字幕是什么字体
电影字幕一般都是用黑体。
电影字幕的要求说明如下:
1.字幕字体:非衬线字体或衬线字体的选择也没有定论,对于电影应该使用衬线字体。
2.字幕大小:不能太小(根据屏幕大小在一定距离能看清楚)。
3.字幕颜色:白色很不错不突兀,适用多种类型影片,如果你喜欢其他颜色也无妨。
4.字幕背景:如果字幕有阴影或描边就不需要背景了,还可以组合使用,除非整个影片都是亮色。
影片中映出的各种用途的文字:
如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。
除叠印在画面上的歌词和翻译字幕外,大部分字幕也有与其相应的衬景,如厂标字幕是由厂名和具有某种象征性的衬景所组成。
⑩ 外国电影的名字每一个单词都要大写吗
要大写的