『壹』 老人与海 英文怎么读
The Old Man and the Sea.《老人与海》
一位再平凡不过的渔夫——桑提亚哥Santiago,与一条普普通通的大马林鱼在茫茫大海中发生了看似平凡而不平凡的故事……
『贰』 “老人与海”用英文怎么写
The Old Man and the Sea
『叁』 《老人与海》英文梗概
An old Cuban fisherman named Santiago lived in a small shack by the sea.
(古巴一个叫圣迪亚哥的老渔民住在海边一个小窝棚里。)
He lived a poor and helpless life, only a boy named manolin to chat with him, to help him pick up the fishing tools.
(他过着贫困且无依无靠的生活,唯有一个叫马诺林的男孩去和他聊天,帮他收拾打渔的工具。)
The old fisherman didn't catch any fish for 84 days. But he didn't give up. On the 85th day, he went to sea again.
(老渔民一连84天都没有捕猎到一条鱼,但是他却没有放弃,第85天,他再次出海。)
This time he caught a marlin, which was too big.
(这一次,他捕猎到一条马林鱼,由于马林鱼过于巨大。)
After three days and nights of fighting, the old fisherman caught the marlin and tied it to his boat.
(老渔民经过三天三夜的战斗,才把马林鱼捕获并绑在船上。)
Returning home, the sea sharks came to grab the marlin meat, the old fisherman exhausted methods but marlin was eventually swallowed by sharks.
(返航回家时,海中的鲨鱼前来抢夺马林鱼的肉,老渔民用尽方法但是马林鱼最终还是被鲨鱼们完全吞噬。)
When he came home, the marlin had only a skeleton, so he began to eat the bones.
(他回家时,马林鱼只剩下一个骨架,于是他开始吃起马林鱼的骨头。)
(3)老人与海电影的英语扩展阅读
《老人与海》角色介绍:
1,桑地亚哥
演员:斯宾塞·屈赛
古巴海边的老渔民,无依无靠,没有亲属,和邻近的男孩马诺林很熟,马诺林经常来和他聊天,和他学习捕鱼技巧。
2,马洛林
演员:Felipe Pazos
古巴海边的居民,年纪很小,喜欢捕鱼生活,经常和桑迪亚哥去聊天,帮他收拾渔具。
『肆』 老人与海英文
老人与海一词的英文解释为The Old Man and the Sea。
参考例句The old man and the sea is Hemingway's novel,这句话可以解释为,《老人与海》是海明威的中篇小说,参考例句The Old Man and Sea by Hemingway is profound moral,这句话可以解释为,海明威的《老人与海》有着深刻的蕴意,参考例句"Hits" and demonstrated what eternal value?,这句话可以解释为,《老人与海》中展现了哪些永恒的价值呢。
《老人与海》是美国作家海明威于1951年在古巴创作的中篇小说,于1952年出版,小说描述了一位古巴老年渔夫圣地亚哥在波涛汹涌的大海里与顽强的大马林鱼和凶猛的鲨鱼搏斗的故事,它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,该小说鼓舞了人类的斗志,给人们带来一种乐观的生活态度,小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖,是海明威最著名的作品之一。
『伍』 老人与海英文版内容简介 越简单越好
老人与海英文版内容简介:
The Old Man and the Sea is one of Hemingway's most enring works.Told in language of great simplicity and power,it is the story of an old Cuban fisherman,down on his luck,and his supreme ordeal——a relentless,agonizing battle with a giant marlin far out in the Gulf Stream.Here Hemingway recasts,in strikingly contemporary style,the classic thene of courage in the face of defeat,of personal triumph won from los.Written in 1952,this hugely successfully novella confirmed his power and presence in the literary world and played a huge part in his winning the 1954 Nobel Prize for Literature.
中文意思:老人和海是海明威最不朽的作品之一。这是一位古巴老渔夫的故事,讲述的是一位古巴老渔夫的故事,他的运气很好,而他的最高苦难经历了一场残酷无情的战斗,与远在墨西哥湾的一个巨大的马林鱼展开了一场残酷无情的战斗。在这里,海明威以惊人的现代风格,在面对失败时的勇气,从洛斯那里赢得了个人胜利。1952年,这部非常成功的小说在文学世界中获得了巨大的成功,并在他1954年获得诺贝尔文学奖的过程中发挥了重要作用。
《老人与海》是美国作家海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。
该作围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。它奠定了海明威在世界文学中的突出地位,这篇小说相继获得了1953年美国普利策奖和1954年诺贝尔文学奖。
内容简介:
《老人与海》故事的背景是在20世纪中叶的古巴。主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小孩。风烛残年的老渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,但他仍不肯认输,而是充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条身长十八尺,体重一千五百磅的大马林鱼。
大鱼拖着船往海里走,老人依然死拉着不放,即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,他也丝毫不灰心。经过两天两夜之后,他终于杀死大鱼,把它拴在船边。但许多鲨鱼立刻前来抢夺他的战利品。他一一地杀死它们,到最后只剩下一支折断的舵柄作为武器。
结果,大鱼仍难逃被吃光的命运,最终,老人筋疲力尽地拖回一副鱼骨头。他回到家躺在床上,只好从梦中去寻回那往日美好的岁月,以忘却残酷的现实。
『陆』 海明威《丧钟为谁而鸣》的英文名是什么《老人与海》英文名是什么
For Whom the Bell Tolls
《丧钟为谁而鸣》(海明威,美国)
The Old Man and the Sea
《老人与海》(海明威,美国)
『柒』 老人与海英文版叫什么
老人与海中文版是海鸣威
另外老人与海也是一本世界名著
The Old Man and the Sea, by Ernest Miller Hemingway (1899 – 1961)
《老人与海》,美国作家海明威著。《老人与海》是海明威的代表作,也是一部象征性的小说。主人公桑提亚哥是一位老渔夫,他经过重重艰险,捕获了“一条不止一千五百磅重的大马林鱼”,但这条大马林鱼却被鲨鱼吃光了,桑提亚哥只拖回了一副鱼的骨架。
海明威(1899--1961年),美国小说家,1954年诺贝尔文学奖获得者,获奖之作就是《老人与海》。这部小说是根据一位古巴渔夫的真实经历创作的,以摄象机般的写实手法记录了桑提亚哥老人捕鱼的全过程,塑造了一个在重压下仍然保持优雅风度、在精神上永远不可战胜的老人形象。这部小说创下了人类出版史上空前绝后的一个纪录:48小时售出530万册! 作品在当年就获得了普利策奖,两年后又获得了诺贝尔奖。
该书出版仅48小时就销量惊人,当年获得了普利策文学奖。1954年,因为海明威"精通于叙事艺术,突出地表现在他的近著《老人与海》之中;同时也因为他在当代风格中所发挥的影响",海明威又获诺贝尔文学奖。"每一句话和每一段落,都要尽量写得简洁。"这是海明威写作的信条之一,这使得他的作品改编成电影的数量比任何其他一位获奖者都多。当他被宣布为当年的普利策文学奖得主时,评论界一致称好。"人可以被毁灭,却不可以被战胜。"海明威在《老人与海》里所说的话,不仅打动了读者,也征服了评论者。
小说以写实手法展现了捕鱼老人桑提亚哥在重压下仍保持的优雅风度,这种精神上永远不可战胜者成为文学史上最著名的"硬汉"形象之一。对于《老人与海》这本被译成几十种文字的作品, 海明威自己认为 "是这一辈子所能写的最好的一部作品"。
详情http://ke..com/view/37668.htm?fr=topic
『捌』 用英文描述老人与海的内容简介
The protagonist is an old fisherman named Santiago, and the supporting role is a child named Manolin.
译文:主角是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个名叫马诺林的孩子。
Feng Cang's disabled old fisherman has not caught fish for 84 days, but he still refuses to give up.
译文:风烛残年的老渔夫已经八十四天没钓到鱼了,但老渔夫仍然不肯放弃。
On the contrary, he is full of the spirit of struggle.
译文:相反,老渔夫充满了奋斗的精神。
On the eighty-fifth day, he finally caught an eighteen-foot-long, 1,500-pound marlin.
译文:第八十五天,老渔夫终于钓到一条长十八英尺、重一千五百磅的大马林鱼。
The big fish towed the boat into the sea, and the old man persisted.
译文:那条大鱼把船拖到海里,老人仍坚持着。
Although his left hand had no water, no food, no weapons, no assistants and cramps, he was not discouraged at all.
译文:即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,老渔夫一点也不气馁。
After two days and nights, he finally killed the big fish and tied it to the side of the boat.
译文:过了两天两夜,老渔夫终于把那条大鱼杀了,绑在船边。
But a lot of sharks came immediately to catch his spoils.
译文:但许多鲨鱼立刻前来抢夺战利品。
He killed them one by one, leaving only a bad rudder as a weapon.
译文:老渔夫一一地杀死它们,最后只剩下一个坏舵作为武器。
As a result, the big fish could not escape the fate of being eaten.
译文:结果,大鱼逃不过被吃掉的命运。
Finally, the old man came back with a pair of exhausted fish bones.
译文:最终,老人筋疲力尽地拖回一副鱼骨头。
When he returned home and lay in bed, he had to retrieve the good old days from his dreams in order to forget the cruel reality.
译文:当老渔夫回到家躺在床上时,为了忘记残酷的现实,老渔夫不得不从梦中找回过去的美好时光。
(8)老人与海电影的英语扩展阅读:
《老人与海》创作背景和寓意:
小说《老人与海》是根据真实的人和事实写成的。第一次世界大战后,海明威移民到古巴去见老渔夫格雷戈里奥·富恩特斯。1930年,海明威的船在风暴中沉没,富恩特斯搭救了海明威。从那以后,海明威和富恩特斯结下了深厚的友谊,经常一起去钓鱼。
虽然海明威作品中的老人是悲剧人物,但海明威具有尼采的超人性格。海明威坦然接受失败,勇敢面对死亡。这些“硬汉”体现了海明威的人生哲学和道德理想,即人不向命运低头,永不屈服于失败和乐观向上的生活态度。