Ⅰ 《洛丽塔》的结尾一句是什么
呃有没有搞错,那句话是被赞为二十世纪最优美抒情的文字,相当有名的一句话,而不是洛丽塔的结尾。
最后一段是:
因此,当读者翻开这本书的时候,我们俩都已不在人世了。可是既然血液仍然在我写字的手掌里奔流,你就仍像我一样受到上帝的保佑,我就仍然可以从这儿向在阿拉斯加的你说说话。务必忠实于你的狄克。不要让别的家伙碰你。不要跟陌生人谈话。我希望你会爱你的孩子。我希望他是个男孩。我希望你的那个丈夫会永远待你好,否则,我的魂魄就会去找他算账,就像黑暗,会像一个疯狂的巨人,把他撕成碎片。不要可怜克?奎?。上帝必须在他和亨?亨?之间作出选择,上帝让亨?亨?至少多活上两三个月,好让他使你活在后代人们的心里。我现在想到欧洲野牛和天使,想到颜料持久的秘密,想到预言性的十四行诗,想到艺术的庇护所。这就是你和我可以共享的唯一不朽的事物,我的洛丽塔。
以下是英文原文
Thus, neither of us is alive when the reader opens this book. But while the blood still throbs through my writing hand, you are still as much part of blessed matter as I am, and I can still talk to you from here to Alaska. Be true to your Dick. Do not let other fellows touch you. Do not talk to strangers. I hope you will love your baby. I hope it will be a boy. That husband of yours, I hope, will always treat you well, because otherwise my specter shall come at him, like black smoke, like a demented giant, and pull him apart nerve by nerve. And do not pity C.Q. One had to choose between him and H.H., and one wanted H.H. to exist at least a couple of months longer, so as to have him make you live in the minds of later generations. I am thinking of aurochs and angels, the secret of rable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art. And this is the only immortality you and I may share, my Lolita.
Ⅱ 洛丽塔最后一句台词的英语原句
外表的放荡、张狂其实也不足以掩饰内心的落寞,洛丽塔的内心是极度孤寂的,妈妈在世的时候是,因为单亲的她并没有接受到真正的母爱,但她还是对亲情有所挂念,知道母亲的意外去世让她彻底地陷进孤寂的深渊。她的心理状态甚至像是妓女在老年时的绝望和落寞。只是她一直在伪装坚强,并且伪装得很好。蛊惑、妖艳、叛逆、放荡……
只可惜humbert在他对洛丽塔迷恋到张狂的时候还是忘记了一点——即便是不良,即便是早熟,也是少女。他过分地高估了她内心的强大。他未意识到他对她的迷恋最初是因为她的少女气质,任性但是脆弱的气质。
humbert爱洛丽塔,尽管畸形、猥琐,但并不能表面地说是洛丽塔是他初恋的影子。只是曾经美好的破碎,给他了无尽的伤感和忧郁,但热情的洛丽塔恰恰迎合了他的隐秘的哀伤。
无奈到最后humbert才明白了他们的悲哀:“……让我心灰意冷的,不是身边没有洛丽塔,而是那片笑声中没有她……”这是段很经典台词,也是对整部电影畸形之恋的最深刻的解释。无奈,当他反应过来要如何爱他的时候,一切都迟亦。
杰瑞米·艾恩斯果然是个独到的演员,对于极端、畸形、超乎寻常的情感总能细致地表现。
Ⅲ 有哪些电影的台词是你永远忘不了的
一部好的电影,总会有触动心的那一刻,就是一句简单的台词,告诉了我们非常心痛的道理。
1.《洛丽塔》
电影过后,我又买了书刷了一遍中文版,一遍英文版。最后,整本书里还是这段话最触动我。
不过截图里翻译不算是最好的一个翻译版本。大概电影为了方便字幕显示,所以比较直翻。
我最喜欢的是书中的这个版本:
“我望着她,望了又望
一生一世,全心全意
我最爱的就是她
我可以肯定,就像自己必死一样肯定
昔日的如花妖女,现在只剩下枯叶回乡
??”
英文版的绝望,中文译版的柔情。哪怕很多年没有再看这个电影,这一段我还是马上就能背出。
看了很多答案都没有看到这一段,大概是每个人的触动点不同吧。
《洛丽塔》的作者在书本的前期,将亨伯特描写成一位几乎具有所有恋童癖患者特征的一个人,但是结尾却相反。
一个看上去无比“变态”的恋童癖,却真实的爱着成年甚至开始变老的洛丽塔。
一个著名的看上去最艺术不过的导演(奎迪),却是一个只恋幼童的色情狂、恋童癖。
而洛丽塔唾弃亨伯特,却深爱奎迪。
我想,爱情是很难用对错来界定的。
这也是爱情最让人痴迷的地方。
2.《一代宗师》
“我无法控制对你的难以忘怀,可是我关于你的一切已经再也没有了期待”
这句话是看电影时候想到的
我喜欢你也不过如此
但是对不起,我只能喜欢你到这儿了
3.《怦然心动》
“只要够喜欢,就没有办不到的等待,就可以一直靠信仰爱情,坚持下去”
4.《Legal High》
??湃烁】涓阈Χ?植皇???难菁己屠掀诺目砂?⒍ㄈ梦野?险獠烤?/p>
5.《言叶之庭》
6.《寻梦环游记》
“真正的死亡是世界上再没有一个人记得你”
“死并非生的对立面,而是作为生的一部分永存”
7.《万物理论》
l have loved you
l did my best
“我不再爱你,不代表我恨你。我陪你度过了最艰难的日子,然后才走开”
8.《情书》
“你好吗,我很好”
逝者已往,这份美好的回忆,将留在生者的回忆中,作为他的一部分而继续存在着,终身相伴
9.《霸王别姬》
说好的一辈子,就是一辈子,差一年,一个月,一天,一个时辰,都不是一辈子。
Ⅳ 这是哪部电影的截图
一树梨花压海棠 Lolita (1997)
导演: 阿德里安·莱恩
编剧: Stephen Schiff / 弗拉基米尔·纳博科夫
主演: 杰瑞米·艾恩斯 / 梅兰尼·格里菲斯 / 弗兰克·兰格拉 / 多米尼克·斯万。。。
Ⅳ 求电影《Lolita》中男主人公的一段台词
我望着她,望完又望,一生一世,全心全意。我最爱的就是她,可以肯定,就像自己必死一样肯定。当日的如花妖女,现在只剩下枯叶回乡。苍白,混俗,臃肿。腹中的骨肉是别人的。但我爱她。她可以褪色,可以萎谢,怎样都可以。但我只看她一眼,万般柔情,涌上心头......
Ⅵ 97版《洛丽塔》后边杰瑞米艾恩思的独白
I looked and looked at her, and I knew, as clearly as I know that I will die, that I loved her more than anything I had ever seen or imagined on earth. She was only the dead-leaf echo of the nymphet from long ago - but I loved her, this Lolita, pale and polluted and big with another man's child. She could fade and wither - I didn't care. I would still go mad with tenderness at the mere sight of her face.
这句话很感人啊。我记得洛丽塔的网络里上一个版本里有的,现在的版本认为多余删了,真是过分,你可以去看看,很多经典的英文语句都在。
http://ke..com/history/id=6641855
Ⅶ 洛丽塔中英文经典对白
〈Lolita〉中的经典对白: “在早晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一只袜子,身高四尺十寸.穿上宽松裤时,她是洛拉.在学校里她是多丽.正式签名时她是多洛雷斯.可在我的怀里,她永远是洛丽塔.洛丽塔,我的生命之光,我的欲念之火.我的罪恶,我的灵魂.”
Ⅷ 《洛丽塔》开头的第一句是什么意思
第一句”我生命之光,我欲念之火,我的罪恶,我的灵魂”的意思是:
外表的放荡、张狂其实也不足以掩饰内心的落寞,洛丽塔的内心是极度孤寂的,妈妈在世的时候是,因为单亲的她并没有接受到真正的母爱,但她还是对亲情有所挂念,知道母亲的意外去世让她彻底地陷进孤寂的深渊。她的心理状态甚至像是妓女在老年时的绝望和落寞。只是她一直在伪装坚强,并且伪装得很好。蛊惑、妖艳、叛逆、放荡……
只可惜Humbert在他对洛丽塔迷恋到张狂的时候还是忘记了一点——即便是不良,即便是早熟,也是少女。他过分地高估了她内心的强大。他未意识到他对她的迷恋最初是因为她的少女气质,任性但是脆弱的气质。
Humbert爱洛丽塔,尽管畸形、猥琐,但并不能表面地说是洛丽塔是他初恋的影子。只是曾经美好的破碎,给他了无尽的伤感和忧郁,但热情的洛丽塔恰恰迎合了他的隐秘的哀伤。
无奈到最后Humbert才明白了他们的悲哀:“……让我心灰意冷的,不是身边没有洛丽塔,而是那片笑声中没有她……”这是段很经典台词,也是对整部电影畸形之恋的最深刻的解释。无奈,当他反应过来要如何爱他的时候,一切都迟亦。
杰瑞米·艾恩斯果然是个独到的演员,对于极端、畸形、超乎寻常的情感总能细致地表现。
Ⅸ 求《洛丽塔》里面的一句台词的原版英文翻译,翻译器别来
I looked and looked at her,
and I knew as clearly as I know that I will die...
that I loved her more than anything I'd ever seen or imagined on earth.
She was only the dead leaf echo of the nymphet from long ago,
but I loved her; this Lolita, pale and polluted,
and big with another man's child.
She would fade and wither, I didn't care.
I would still go mad with tenderness...
at the mere sight of her face.
Lolita...