① 风雨哈佛路经典台词英文是什么
1、如果可能,我愿意放弃我所有的一切,来换取我家庭的完整。
I'd give it back, all of it, if I could have my family back.
2、如果我不顾一切发挥每一点潜能去做会怎样? 我必须做到,我别无选择。
I will use my every potential to do that. I just always knew that I need to get out. I have to do it. I have no choice.
3、我觉得有些人只对生活的艰苦灰心丧气,因此把时间都浪费在灰心丧气里,我们称之为愤怒,对事物的整体视而不见,对于所有能够成功的微小元素视而不见。
I think people just get frustrated without harsh, life can be. So they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger. keep their eyes shut to the wholeness of the situation.
4、世界在转动,你只是一粒尘埃,没有你地球照样在转。现实是不会按照你的意志去改变的,因为别人的意志会比你的更强。
The world is changing while you're just a starst. The earth turns arround with or without you. Reality doesn't change according to your will.
5、你会怀疑地球是否在转动,即使你不在也照样如此,情况不能像你希望的一样,有些人的需求,有些人的信念会比你的更强烈。
The world moves you just suspect. it could no happen without you. Situations are not conced to what you want for yourself. Someone else's needs, someone else's plate is going to be stronger than yours is.
② 《哈佛之路》经典语录英文版
Pure Pleasure
登录
李灿辉
关注
访问量 45万+ 原创 360博主更多文章>
原 电影《风雨哈佛路》经典台词
李灿辉阅读数:36842011-07-27
版权声明:博主保留一切权利,转载请注明出处。 https://blog.csdn.net/li_canhui/article/details/6639176
《风雨哈佛路》这部励志题材的电影相信不少人都看过,里面总是有一些台词让人难以忘记,我最喜欢的一段话,喜欢就背下来吧。
The world moves, you just suspect, it can all happen without you. Situations arenot conced to what you want for yourself. I think people are just frustratedwith how harsh life can be. So they spend their time dwelling on thatfrustration. We call it anger, keep their eyes shut to the wholeness of thesituation towards those little tiny things that have come together to make it.I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything thatwas happening and live a life of excuses... or I could push myself. I couldpush myself and make my life good…
③ 在电影风雨哈佛路中摘抄五句励志英语台词并作翻译
不得不看的励志电影《风雨哈佛路》中的经典台词中英
Don't close your eyes, the opportunity will appear in the next second.请不要闭眼,机会就在下一秒中出现.
Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on..放下负担,让它过去,这样才能继续前进。
I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己更好地生活。
some of the time. but I was very excepting, I was very excepting. I just always knew that I need to get out.很多时候倒让我觉得很难过,但是我总是勇于接受,我总是勇于接受事实,我知道我总想离开我的环境。
I think people just get frustrated without harsh, life can be. So they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger. keep their eyes shut to the wholeness of the situation.我觉得有些人只对生活的艰苦灰心丧气,因此把时间都浪费在灰心丧气里,我们称之为愤怒,对事物的整体视而不见,对于所有能够成功的微小元素视而不见。
Keep their eyes shut to the wholeness of the situation. All those tinny things that have come together to make it, what it is.生活的残酷会让人不知所措,于是有人终日沉浸在彷徨迷茫之中,不愿睁大双眼去看清形势,不愿去想是哪些细小的因素累积在一起造成了这种局面。
and was no going back. And I reach the point, where I just thought, "All right, I'd got to work as hard as I possiblly can , and see what happens".世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样。
④ 风雨哈佛路经典台词中英文
《风雨哈佛路》是美国一部催人惊醒的电影,通过一位生长在纽约的女孩莉斯,经历人生的艰辛和辛酸,凭借自己的努力,最终走进了最高学府的经历,表达了一个贫穷苦难的女孩可以用执着信念和顽强的毅力改变了自己、改变人生的主题。以下是我为大家收集的精选风雨哈佛路经典台词中英文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做。世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样。
I feel that I got lucky because any sense of security was polled out from me, so I was forced to look forward, I had to , and was no going back. And I reach the point, where I just thought, "All right, I'd got to work as hard as I possiblly can , and see what happens".
放下负担,让它过去,这样才能继续前进。
Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on..
什么是家?一个屋顶? 床?必须接纳你的地方?如果那样的话,15岁我开始无家可归。I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.
终于我明白了,我妈妈在哪里,我的家就在哪里。
世界是虚无的,我们活在彼此的心中。她活在我心中,可我无处立足,在这世上我孤独无助。
一个十六岁的人只有八年级的水平,你会顺着一个下降的`螺旋到一个更糟的地方。你断了每一条路,拒绝了每次机会,你令所有曾经信任你的人都失望了。
就在那一刻,我明白了,我得作出选择。我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己更好地生活。I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.
我真的很聪明,我会成功的,我只是需要机会而已,是的,是这样的,我需要机会脱离我出生的环境,我认识的人全都充满了怨气,他们活着只是为了生存,但是我相信有比那更好的地方,那里更发达,我要活在那种地方,就是这样。I’m smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I’ve born in. Everyone I know are angry and tired. They’re trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that’s better developed. And I want to live in it.
⑤ 求《风雨哈佛路》里面利兹一开头说得那段台词英文版,大意是说的我爱我妈妈……
开头这段话如下:
I wanted really good to my mother
She was drug addict
She was an alcoholic
She was legally blind
She was schizophrenic
But I never forgot that she loved me
本片的完整英文台词,见附件。
如果看不到附件,请用电脑访问。
⑥ 风雨哈佛路经典台词英文
导语:人的一生,经历过如何的.洗礼,才能真正地涅槃?下面是我收集整理的关于电影《风雨哈佛路》的经典台词,欢迎大家阅读参考!
1. I’d give it back, all of it, if I could have my family back.
2. I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.
3.But I still didn’t know how to be in school. I still didn’t know how to be normal.
4.I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.
5.Sometimes I feel like there is skin upon the world. And those of us who are born under it, can see threw it. We just can’t
get threw it.
6.I’m smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I’ve born in. Everyone I know are angry and tired. They’re trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that’s better developed. And I want to live in it.
7.
Liz Murray: I love you, dad.
Peter: That’s a waste of energy.
8.
Liz Murray: My mother was dying. My father was gone. But I had to believe that their road would rise up to meet me.
9.
Chris: I don’t want to go to school. I don’t belong there and neither do you.
Liz Murray: Yes, I do.
Chris: You think they let people like us in to Harvard?
10.
Lisa: I loved going to school so much. You never went to school. Why would they gave you a scholarship?
Liz Murray: Because I’m homeless and I’m doing really well on school.
Lisa: You’re not homeless, Liz. You could stay here.
Liz Murray: No, I couldn’t.
11.
Jean Murray: Lisa said you stopped going to school.
Liz Murray: I am going to go back.
Jean Murray: When?
Liz Murray: When you get better
⑦ 风雨哈佛路英文台词
1. I’d give it back, all of it, if I could have my family back.
2. I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.
3.But I still didn’t know how to be in school. I still didn’t know how to be normal.
4.I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.
5.Sometimes I feel like there's a skin on the world,and those of us who were born under it,can see throw it.We just can't get to throw it.
6.I’m smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I’ve born in. Everyone I know are angry and tired. They’re trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that’s better developed. And I want to live in it.
7.
Liz Murray: I love you, dad.
Peter: That’s a waste of energy.
8.
Liz Murray: My mother was dying. My father was gone. But I had to believe that their road would rise up to meet me.
9.
Chris: I don’t want to go to school. I don’t belong there and neither do you.
Liz Murray: Yes, I do.
Chris: You think they let people like us in to Harvard?
10.
Lisa: I loved going to school so much. You never went to school. Why would they gave you a scholarship?
Liz Murray: Because I’m homeless and I’m doing really well on school.
Lisa: You’re not homeless, Liz. You could stay here.
Liz Murray: No, I couldn’t.
11.
Jean Murray: Lisa said you stopped going to school.
Liz Murray: I am going to go back.
Jean Murray: When?
Liz Murray: When you get better.
⑧ 风雨哈佛路经典台词中英
台词是戏剧表演中角色所说的话语。是剧作者用以展示剧情,刻画人物,体现主题的主要手段。也是剧本构成的基本成分。以下是我收集整理的风雨哈佛路经典台词中英,仅供参考,大家一起来看看吧。
风雨哈佛路中文经典台词:
1、人会死,花会谢,看似有价值的东西实际上毫无意义。最终留下的是一个影像,模糊的影像,供我们回忆。
2、她活在我心中,可我无处立足,在这世上我孤独无助。一个十六岁的人只有八年级的水平,你会顺着一个下降的螺旋到一个更糟的地方。你断了每一条路,拒绝了每次机会,你令所有曾经信任你的人都失望了。
3、就在那一刻,我明白了,我得作出选择。我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己创造更好的生活。
4.为什么不能是我这种人,他们有什么特别之处,是因为他们的出生?我尽力拼搏,不让自己沦落到社会底层,如果、如果我更加努力呢?我现在离那层膜很近,触手可及。
5、我一直都爱着我的妈妈,无论何时何地,我一直都爱着她,尽管有的时候连她自己都忘记了,但是我一直都爱着她,自始至终,对自始至终。她活在我心中,可我无处立足,我孤独无助。
6、我爱你,妈妈。” ——利兹
“我爱你,爸爸,你是我遇到的最有趣的人。”“爸爸,我要上学,我必须要去。” ——利兹
7、“修10门课,用2年读完,这不太可能,太辛苦了。”
“没关系,我可以。” ——利兹
8、“利兹,像我们这样的人,是不可能成功的,更不可能进哈佛。”
“我会的。” ——利兹
9、我很聪明,我可以改变我现在的生活,改变我的一生。我需要的只是这个机会。我为什么要觉得可怜,这就是我的生活。我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走。我没有退路,我只能不停地努力向前走。我为什么不能做到?” 我爱我的妈妈,自始至终,自始至终,尽管她吸毒尽管她没有照顾女儿,而一直是我在照顾她,好像她变成了我的'孩子。
10、就算你是世界上最差劲的妈妈,就算在世人的眼里你是人见人怕的瘾君子,妈妈,我依然那么地爱你。如果可能,我愿意放弃我所有的一切,来换取我家庭的完整。世界是虚无的,我们活在彼此的心中。她住在我心里,可是我却没有容身之地!
风雨哈佛路英文经典台词:
1. I’d give it back, all of it, if I could have my family back.
2. I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.
3.But I still didn’t know how to be in school. I still didn’t know how to be normal.
4.I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses... or I could push myself. I could push myself and make my life good.
5.Sometimes I feel like there is skin upon the world. And those of us who are born under it, can see threw it. We just can’t
get threw it.
6.I’m smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I’ve born in. Everyone I know are angry and tired. They’re trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that’s better developed. And I want to live in it.
7.
Liz Murray: I love you, dad.
Peter: That’s a waste of energy.
8.
Liz Murray: My mother was dying. My father was gone. But I had to believe that their road would rise up to meet me.
9.
Chris: I don’t want to go to school. I don’t belong there and neither do you.
Liz Murray: Yes, I do.
Chris: You think they let people like us in to Harvard?
10.
Lisa: I loved going to school so much. You never went to school. Why would they gave you a scholarship?
Liz Murray: Because I’m homeless and I’m doing really well on school.
Lisa: You’re not homeless, Liz. You could stay here.
Liz Murray: No, I couldn’t.
11.
Jean Murray: Lisa said you stopped going to school.
Liz Murray: I am going to go back.
Jean Murray: When?
Liz Murray: When you get better
⑨ 电影英文台词:《风雨哈佛路》,人生其实可以改变
《风雨哈佛路》,根据美国“奇迹女孩”莉丝·默里的亲笔传记《Breaking Night》改编。影片通过一位生长在纽约的女孩莉斯,经历人生的艰辛和辛酸,凭借自己的努力,最终走进了最高学府的经历,表达了一个贫穷苦难的女孩可以用执着信念和顽强的毅力改变了自己、改变人生的主题。
父母吸毒、8岁开始乞讨、15岁母亲死于艾滋病、父亲进入收容所、17岁开始用2年的时光学完高中4年课程,获得1996年纽约时报一等奖学金,进入哈佛学习,一个真实、努力女孩的人生经历、一段自强不息昂扬奋斗的生命历程,一曲励志向上的美国影片;托拉·伯奇演绎了一个女孩子克服种种不利条件、努力奋进的故事;细腻的情感刻画了人物;影片《风雨哈佛路》传递给人的除了心灵的震撼,还有深深的感动。
莉斯,一位生长在纽约的女孩。经历人生的艰辛和辛酸,凭借自己的努力,最终走进了最高学府--哈佛的殿堂。她的事迹足以让每个人动容。
拥有金色头发的女孩,童年在贫穷和饥饿中度过。莉斯生长在一个不幸的家庭,母亲吸毒染上了艾滋病而精神崩溃,父亲酗酒最后进入了收容所,外公又不肯收留她,她只好流浪街头。
不久,母亲去世了。母亲吸毒死去那一天,只有棺木,连简单的葬礼仪式都没有。只想渴求父母亲情,这人世间最基本的愿望也成了奢望;棺木就要被下葬;她跳上了棺木,静静躺在上边,和她的母亲做最后的告别。她静静地在心里对母亲诉说,回忆人生最幸福的那一次点滴的幸福时光。母亲已经离她而去,世间最爱她的人已经离她而去。一个普通的弱小的女孩、不奢求其他,只渴望亲情围绕的弱小女孩,当她最后的一丝希望都破灭的时候,留给她的,除了伤心,只有伤心。如果沉沦下去,她将会和母亲的结局一样悲惨;她决心告别,她要开始全新的生活。
她,用真诚最终争取到参加进入中学的考试机会。父亲作为她的上学的担保人,从收容所出来。办理完担保手续出来的时候,父亲对她说,好孩子,坚持学习,我不能成功了,但是你行的。望着父亲远去离开的背景,这个弱小的女孩坚定了信心,从容地走进了学校的大门。
她以非凡的毅力开始了刻苦的学习。17岁到19岁,两年的时光,她学习掌握了高中四年的课程,每门学科的成绩都在A以上。作为奖励,她以全学校第一的成绩和其他9名同学获得了免费到波士顿的哈佛大学参观的机会。人生其实真的可以改变,只要你努力,只要你付出。
1996年,上帝会让一个付出努力和艰辛的女孩收获喜悦;她的经历、她的真诚、她的论文深深打动每一位评委。12000美金的纽约时报一等奖学金,让她获得了进入哈佛的通行证--她成功了。梦寐以求的哈佛大学向她敞开了双臂。凭借着对信念的执着追求和对改变生活困境的强烈愿望,她实现了自己的诺言。同样一个金色的季节,作为哈佛大学--世界最高的学府的一员,她安静坐在了校园的教室中。也许只有她自己明白,她实现了自己的诺言,一个贫穷苦难的女孩用她的执着信念和顽强的毅力改变了她自己,改变了她的人生。
一个浓郁的秋季中,金黄色铺满整个季节。在写满辉煌的树下,一个女孩站在哈佛学府的门前,仰望。面对大学的殿堂,她决心实现她的又一个愿望--她要成为这所大学学府中的一员,她要证明给自己和世人看,人生其实可以改变。
1. I'd give it back, all of it, if I could have my family back.
如果可能,我愿意放弃我所有的一切,来换取我家庭的完整。
2. I will use my every potential to do that. I just always knew that I need to get out. I have to do it. I have no choice.
如果我不顾一切发挥每一点潜能去做会怎样? 我必须做到,我别无选择。
3. Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on
放下负担,让它过去,这样才能继续前进。
4. I could push myself and make my life good.
我可以推自己一把 让我的生活变好
5. The world moves you just suspect. It could no happen without you
你会怀疑地球是否在转动,即使你不在也照样如此
6. Don't close your eyes, rise again after you fall, you need to get out.
请不要闭眼,机会就在下一秒出现。残酷的现实面前你应勇往直前。
7. You were the most interesting thing in my world. everyone around was just talking about drugs or sex or you know, just trying to survive the day.
你是我的世界里最有趣的事情,其他人都是谈论毒品、 性,尽量撑过每一天
8. Sometimes I feel like there is skin upon the world. And those of us who are born under it, can see threw it. We just can't get threw it.
有时候我觉得世界外有一层外壳,我们所有人都生在这层外壳之下,你能从外壳里看到外面,但是你却出不去。
9. I think people just get frustrated without harsh, life can be. So they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger.
我觉得有些人只对生活的艰苦灰心丧气,因此把时间都浪费在灰心丧气里,我们称之为愤怒。
10. The world is changing while you're just a starst. The earth turns around with or without you. Reality doesn't change according to your will.
世界在转动,你只是一粒尘埃,没有你地球照样在转。现实是不会按照你的意志去改变的,因为别人的意志会比你的更强。
11. Keep their eyes shut to the wholeness of the situation. All those tinny things that have come together to make it, what it is.
生活的残酷会让人不知所措,于是有人终日沉浸在彷徨迷茫之中,不愿睁大双眼去看清形势,不愿去想是哪些细小的因素累积在一起造成了这种局面。
12. I knew at that moment I had to make a choice. I could submit to everything that was happening and live a life of excuses… or I could push myself. I could push myself and make my life good.
就在那一刻,我明白了,我得作出选择。我可以为自己寻找各种借口对生活低头,也可以迫使自己更好地生活。
13. I was 15 when I went out in the world. What's a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.
什么是家?一个屋顶? 床?必须接纳你的地方?如果那样的话,15岁我开始无家可归。
14. I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final proct. so I was never inclined to wonder why this or why that. I knew why.
我有幸看到所有的微小事物是如何聚集在一起,最终形成产物的,所以我从来不问为什么这样,为什么那样,因为我知道为什么。
15. I feel that I got lucky because any sense of security was polled out from me, so I was forced to look forward, I had to , and was no going back. And I reach the point, where I just thought, "All right, I'd got to work as hard as I possiblly can , and see what happens".
我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做。世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样。
16. I'm smart. I know I can succeed. I just need a chance. A chance to climb out of this place I've born in. Everyone I know are angry and tired. They're trying to survive. But I know that there is a world out there that is better, that's better developed. And I want to live in it.
我真的很聪明,我会成功的,我只是需要机会而已,是的,是这样的,我需要机会脱离我出生的环境,我认识的人全都充满了怨气,他们活着只是为了生存,但是我相信有比那更好的地方,那里更发达,我要活在那种地方,就是这样。
17. Did you ever feel sorry for yourself?--That had always been my life and I really——I feel that I got lucky, because any sensive security was pulled out so I was forced to look forward. I had to… there was no going back and I reached a point where I just thought, "oh I'm gonna work as hard as I possibly can and see what happens" and now I'm going to college. and the NYT is going to pay.
我为什么要觉得可怜,这就是我的生活。我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走。我没有退路,我只能不停地努力向前走。
18. Everything's changed, my life will never be the same.
所有的事情都改变了,我的生命不会再如以前了。
⑩ 求《风雨哈佛路》中的一句英文台词“"如果我不顾一切发挥每一点潜能去做会怎样""我必须做到,我别无选择.
I will use my every potential to do that. I just always knew that I need to get out.I have to do it. I have no choice.
PS:
*I am gonna to work as hard as I possibly can,and see what will happens!/I will try my best and see what will happen.
*Don't close your eyes,rise again after you fall,you need to get out 请不要闭眼,机会就在下一秒出现;残酷的现实面前你应勇往直前
*Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on放下负担,让它过去,这样才能继续前进
*Sometimes I feel like there's a skin on the world. and those of us who were born under it ,we can see throw it. We just can't get throw it I think people just get frustrated without harsh, life can be. so they're spending their time dwelling on that frustration we calling it anger. keep their eyes shut to the wholeness of the situationto all those tinny things that have come together to make it, what it is. The world moves you just suspect. it could no happen without you. situations are not consed to what you want for yourself.someone else's needs, someone else's plate is going to be stronger than yours is. because I was turned so inward by mom and dad,I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final proctso I was never inclined to wonder why this or why that.I knew why.not that I was happy about it, in fact I was really sad about it, some of the time.but I was very excepting,I was very excepting. I just always knew that I need to get out. everything's changed, My life will never be the same. -- Liz, how did you do this?--How could I not do it?!my parents showed me with the alternative was --did you ever feel sorry for yourself?--That had always been my life and I reallyI feel that I got lucky, because any sensive security was pulled out so I was forced to look forward. I had to... there was no going back and I reached a point where I just thought,"oh I'm gonna work as hard as I possiblly can and see what happens"and now I'm going to college.and the NYT is going to pay
每天起床,我看见的世界上的每个人,都好像都披着一层膜,无法穿透。这种感觉很奇怪,有点悲哀,可是没有办法改变。这些人的动作举止,为什么这么不一样?我觉得有些人只对生活的艰苦灰心丧气,因此把时间都浪费在灰心丧气里,还把这称之为愤怒,拒绝用全面的眼光去看到这种困境."
世界在转动,你只是一粒尘埃,没有你地球照样在转。现实是不会按照你的意志去改变的,因为别人的意志会比你的更强些。生活的残酷会让人不知所措,于是有人终日沉浸在彷徨迷茫之中,不愿睁大双眼去看清形势,不愿去想是哪些细小的因素累积在一起造成了这种局面。没有人可以和生活讨价还价,所以只要活着 就一定要努力! 我为什么要觉得可怜,这就是我的生活。我甚至要感谢它,它让我在任何情况下都必须往前走。我没有退路,我只能不停地努力向前走。我为什么不能做到?” 我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做。世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样